PolicemanО, нет, сеньор, никакой ошибки. Вот ваши описания.
Victor Budlow TroutЭто ошибка.
[Жестами показывает на себя и Джонни.]
Victor Budlow TroutМы не выглядим так.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Victor Budlow TroutТы знаешь наши правила: никогда не смешивать бизнес с удовольствием, а женщины — это плохой бизнес.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Train StewardМистер Аквавива — это не мистер Аквавива. Мистер Аквавива — это: *мисс* Аквавива.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Гастон, шеф-поварИкра, авокадо и фазаны — ты забыл их заказать.
Тетя АмариллаНу, в доме же что-то должно быть. Обыщи кухню. Есть сардины? Открой банку. Они очень вкусные. И еще печенья грем-крекер.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Aunt AmarillaХочу прямо здесь и сейчас отдать должное другим, кто этого заслуживает. Эта отважная команда помогала вести корабль, пока я, капитан, стоял на кормовой рубке. Или там мостик?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Johnny Parkson RiggsЯ никак не могу понять, в чём его замысел. Но он самый опасный из всех. У него честное лицо.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Тётя АмариллаСеверное крыло! Ты сорвал это прямо у меня с языка.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Aunt AmarillaДжордж, проведи мисс Йоланту по усадьбе. Дорогая, у тебя есть крепкие ботинки? Говорят, там очень утомительно.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Aunt AmarillaМне казалось, что с мистером Брауном что-то не так. Но на твоём месте я бы не торопился возвращаться в этот монастырь. Это одно из самых трогательных любовных писем, что я когда-либо видела.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Victor Budlow TroutНу, если это она, то это самая грандиозная подделка на свете.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Johnny Parkson Riggs[Толкаем такси]Мы проехали пять миль, а я всё ещё не сел в такси.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Yolanda AquavivaО, нет, боюсь, мистеру Брауну такое совершенно не интересно, правда?
Johnny Parkson RiggsНет, меня ничто не занимает меньше, чем материальные ценности.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Victor Budlow TroutКогда здесь голоден, деньги не нужны. Просто сорви фрукт с дерева.
[срывает апельсин с прилавка]
Victor Budlow TroutЭто Эдем, парень.
Продавец фруктовДа, один доллар, пожалуйста.
[Джонни платит продавцу фруктов]
Продавец фруктовСпасибо, сеньор.
Johnny Parkson RiggsСлушай, Адам, когда твои деревья начнут плодоносить шампанским, икрой и костюмами на заказ, я с тобой. А пока — по-моему, договорились?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Тётя АмариллаЭмилио, ты разве можешь забыть тот день 18 лет назад, когда мисс Йоланта уехала?
ЭмилиоИзвините, сеньора, но я здесь всего шесть месяцев.
Тётя АмариллаДа, конечно, я тебя с ним перепутала. Ты ведь помнишь, когда мисс Йоланта уехала, не так ли, добрый человек?
СантехникЯ тут вообще ни при чём. Я всего лишь сантехник.
Тётя Амарилла[Обращаясь к Йоланте] Ну, поверь мне на слово — ты уехала. А главное, что ты вернулась.
Aunt AmarillaСейчас мы пообедаем, как это умеет только Гастон.
Yolanda AquavivaЯ голодна.
Aunt AmarillaОтлично. Я приготовила кое-что особенное. Свежая икра, привезённая из России, авокадо из Калифорнии и жареные фазаны — они сюда сами прилетают.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Тётя АмариллаУ вас самые большие и современные конюшни во всей стране. Вам нравятся лошади?
Иоланта АквавиваО да, нравятся.
Тётя АмариллаОтлично, нам нужно купить лошадь.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Тётя АмариллаСделай мне ногти немедленно и принеси их в мою комнату.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Тётя Амарилла[для 18-летней Иоланты]Дорогая, когда ты уходила, ты весила всего 30 фунтов. Как ты располнела!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Victor Budlow TroutДолжен быть ужасно богат, да? Миллионер, как скажешь?
Train StewardОчень богат, сеньор. Как говорят вы, американцы: грязно богат.
Victor Budlow TroutДа. Ну а что за парень этот грязный Аквавива? То есть, как с ним связаться? Есть у него какие пороки? Хобби? Играть в джин ромми умеет?
Johnny Parkson RiggsНе волнуйся, Юниор, мистер Аквавива, наверное, встретит тебя на станции и даст пустой чек.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Victor Budlow TroutДжонни, это место вовсе не так уж плохо. Наоборот, оно просто переполнено золотыми возможностями. Нетронутая территория. Новые земли для завоеваний! И два гладиатора, мчащихся к горизонту с обнажёнными мечами. Постой, не забудь главное: здесь нет законов об экстрадиции. Американская полиция нас не достанет.
Yolanda AquavivaНет, пожалуйста, я так долго хотела только одного — поговорить по телефону.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Johnny Parkson RiggsУ тебя проблемы с деньгами. Я избавлю тебя от них — от проблем, разумеется. Но мне нужна абсолютная, безусловная покорность.
Yolanda AquavivaО, я сделаю всё, что ты скажешь.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Aunt AmarillaМистер Браун, вы необыкновенный. Не едите, не пьёте, летаете сами по себе. Вы здесь уже час, и ни разу не попытались украсть ничего. Интересно, что вы задумали?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Yolanda Aquaviva[поёт]Пусть зазвучит оркестр, Играйте Лоэнгрина, Возьми меня к себе, Я буду верной, Жди и смотри, Через смешной маленький порог, Иди и унеси меня, Дорогой, женись на мне...
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Johnny Parkson RiggsМы стараемся держать нашу работу на высоком уровне. Мы не занимаемся чтением мыслей и не гадаем. Небеса — не цыганский кабак!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Yolanda Aquaviva[поёт]Ты выйдешь за меня? Дом уютный вместе построим?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[последние слова]
Йоланта АквавиваЯ не понимаю. Это невозможно. Но это — довольно мило.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Mr. CandleСекрет правильной походки — умение сидеть.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Johnny Parkson RiggsДумай только о том, что делает тебя счастливой, а не о том, что огорчает. Иоланта, хочешь сделать меня счастливым?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Johnny Parkson RiggsЖизнь — это не череда лунного света и музыки. И не каждая ночь — праздник. Надо принимать всё, как есть.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Aunt AmarillaЯ специально приказала накрыть на обед к двум часам.
Gaston, the ChefЭто так, но сейчас только час.
[sic]
Aunt AmarillaАх, Гастон, это неумелая отговорка.
[Шёпотом к Иоланте]
Aunt AmarillaКак видишь, при дефиците слуг он держит меня за задницу.
Mr. CandleМолодой человек, порой вы испытываете моё терпение. Я только что вызвал наводнение, смыл мост, заставил поезд повернуть назад, а вы сидите и говорите, что что-то невозможно.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Aunt AmarillaО, моя дорогая, ты просто слишком взволнована. Девушка на пороге замужества — страшная вещь. Знаю, я сама постоянно на этом пороге.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Aunt Amarilla[к Иоланте]Вам очень понравится Голубая комната.
HousekeeperНо, сенёра, вы уже в Голубой комнате.
Aunt AmarillaВам бы понравилась Голубая комната.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Victor Budlow Trout[Под его псевдонимом]Прошу прощения за любопытство, но скажите, сколько у вас здесь живёт учениц?
Mother SuperiorОбычно от 60 до 70, мистер Чарльз.
Victor Budlow TroutИ, полагаю, у каждой есть карманные деньги.
Mother SuperiorО, да. Младшие получают по пяти центов в неделю, а старшие — по десять.
Victor Budlow TroutОтлично. Вы не думали поставить пару игровых автоматов в игровой комнате?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Тётя АмариллаОн здесь?
Йоланта АквавиваДа и нет.
Тётя АмариллаКак это — быть здесь и в то же время не быть?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Yolanda Aquaviva[Говорит мистеру Брауну, что у неё для него сюрприз, и в то время как камердинер объявляет огромную арфу]Нечто, что напомнит тебе о доме.
Yolanda AquavivaЯ бы не стал пытаться остановить мистера Брауна. Если он решил войти в этот дом, его ничто не остановит — ни стены, ни двери, ни замки, ничего.
Aunt AmarillaА, вот кто это у нас! Ну, я знаю, как с ним справиться.