Меню
Русский
Ваши билеты в личном кабинете

Цитаты из фильма Правила игры

[Английские субтитры]
Октава Ужасная штука в жизни в том, что у каждого свои причины.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Версия с английскими субтитрами]
Робер де ла Шенье Корнель! Положите конец этой фарсе!
Корнель, лакей Какой именно, сударь?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Английские субтитры]
Робер де ла Шеньи [Шумахеру] Мне не остаётся ничего другого, как вас уволить. Это разбивает мне сердце, но я не могу подвергать гостей опасности из-за вашего оружия. Возможно, это несправедливо с их стороны, но они ценят свою жизнь.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Версия с английскими субтитрами]
Лизетт, её камеристка Дружба с мужчиной? Это как просить лунный свет в полдень.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Английские субтитры]
Octave Вы должны понять, это судьба всех героев сегодня. В воздухе они великолепны. Но когда возвращаются на землю — они слабы, бедны и беспомощны.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Версия с английскими субтитрами]
Robert de la Cheyniest Извините, вы ведь понимаете, что вы не дурак, вы поэт, опасный поэт.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Английская версия с субтитрами]
Марсо, браконьер Смеющаяся женщина обезоружена, с ней можно делать всё, что хочешь.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Английские субтитры]
Octave Это тоже часть времени. Сегодня все врут. Аптечные листовки, правительства, радио, кино, газеты. Так почему бы простым людям, вроде нас, тоже не врать?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Английские субтитры]
Geneviève de Marras Дай мне ответ, пожалуйста.
Robert de la Cheyniest Нет, я тебя больше не люблю. Я к тебе неравнодушен, но...
Geneviève de Marras Но я тебе надоела.
Robert de la Cheyniest Какие же слова ты находишь, дорогая.
Geneviève de Marras Правильные. Я сдаюсь. Можно бороться с ненавистью, но не с скукой. Хотя, честно говоря, всё это меня тоже достаёт. Видеть, как ты играешь пастуха для своей венской овечки, меня зевота берёт.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Английские субтитры]
Кристина де ла Шенье Андре очень добрый и порядочный, но слишком искренний. Искренние люди — такие зануды.
Женевьева де Маррас Зависит для чего.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Версия с английскими субтитрами]
Кристин де ла Шеньи А твои любовники... что они тебе говорят?
Лизетта, её камеристка Ничего особенного.
Кристин де ла Шеньи Они целуют тебя?
Лизетта, её камеристка Если я им позволяю.
Кристин де ла Шеньи Они берут тебя за руку?
Лизетта, её камеристка Зависит от случая.
Кристин де ла Шеньи А потом что?
Лизетта, её камеристка А потом что? Та же старая история: чем больше отдаёшь, тем больше требуют.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Версия с английскими субтитрами]
Кристина де ла Шенье Дай мне мою вечернюю помаду.
Лизетта, её камеристка Я не знаю, где она.
Кристина де ла Шенье Да знаешь ты.
Лизетта, её камеристка Мне она не нравится. Слишком фиолетовая. Выглядит ненатурально.
Кристина де ла Шенье А что нынче натурально?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Версия с английскими субтитрами]
Октава Знаешь что? Хочется свалить, провалиться куда-нибудь.
Октава Чтобы не ломать голову, что правильно, а что нет.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Версия с английскими субтитрами]
Octave Она из высшего общества, а там свои строгие правила!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Английские субтитры]
Андре Жюрье Это тоже часть времени — сегодня все лгут.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[английская версия с субтитрами]
Le général Что это за доколумбово искусство? Что ты изучаешь?
Madame Charlotte de la Plante Американскую цивилизацию до прибытия Колумба.
Le général Ах, негры!
Madame Charlotte de la Plante Нет. Негров тогда ещё не было.
Le général А кто же тогда?
Madame Charlotte de la Plante Индейцы.
Le général Ну и дурак же я! Бык-Вилли!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Английская версия с субтитрами]
Octave Неприятно постоянно напоминать себе, какой я неудачник.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Версия с английскими субтитрами]
Женевьев де Маррас Допустим, мы действительно расстанемся. Что тогда изменится с Кристиной?
Женевьев де Маррас Ничего! Она осталась такой австрийкой. Парижанка бы поняла. Но не она. Если она узнает, ей будет не важно, что ты лгал с самого начала, а не наш с тобой роман. Она никогда этого не простит.
Женевьев де Маррас Веришь или нет, но ты для меня многое значишь. Не знаю, любовь ли это или привычка, но если ты уйдёшь, я буду очень несчастна, а этого не хочу.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Английская версия с субтитрами]
Кристина де ла Шенье Скажи мне, Лизетта, как долго ты уже замужем?
Лизетта, её камеристка Почти два года, мадам.
Кристина де ла Шенье Верно. Как летит время! Ты счастлива?
Лизетта, её камеристка Мой муж — не проблема. Он служит в замке, а я в Париже. С вами, мадам, я очень счастлива.
Кристина де ла Шенье У тебя есть любовники?
Лизетта, её камеристка Это громкое слово.
Кристина де ла Шенье Конечно, есть.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[английская версия с субтитрами]
Робер де ла Шеньест Куда ты идёшь?
Женевьева де Марра Танцевать!
Робер де ла Шеньест Танцевать можно и в постели.
Женевьева де Марра Да, любимый. Я иду в постель.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Английская версия с субтитрами]
Un invité О чём ты думаешь?
Geneviève de Marras Максимы Шамфора. Почти как заповедь.
Un invité Что он говорит?
Geneviève de Marras "Любовь, как она существует в обществе, — всего лишь слияние двух капризов и прикосновение двух тел."
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Версия с английскими субтитрами]
Robert de la Cheyniest Я как пастух Парис без яблока. Это просто гротеск.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Английские субтитры]
Селестен, помощник повара Ты взял морскую соль для Ля Брюйер?
Повар Она может есть как все. Диеты я могу понять, но не эти навязчивые идеи.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Английская версия с субтитрами]
Robert de la Cheyniest Хорошо. Значит, ты всё расскажешь Кристине. С какой целью?
Geneviève de Marras Чтобы причинить тебе боль.
Robert de la Cheyniest Очаровательно с твоей стороны!
Geneviève de Marras Ненавижу страдать в одиночку. Несчастье любит компанию.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Версия с английскими субтитрами]
Лизетта, её горничная Ты на меня не сердишься?
Кристин де ла Шенье Совсем нет. Это не наша вина, что все мужики чокнутые.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Версия с английскими субтитрами]
Кристин де ла Шенье Врать — это такая тяжёлая ноша.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Версия с английскими субтитрами]
Octave Я могу и буду за ней присматривать. Ей нужен присмотр. Она чужая среди людей, которые не понимают её язык.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Английская версия с субтитрами]
Андре Жюрье Если хочешь сделать её счастливой, пусть поедет со мной. Потому что я её люблю. Видеть её с этим идиотом Ла Шенэ! Он и его охоты, замок и механические птички! Двуликий сноб!
Октава Возможно, он сноб, но у него ноги крепко на земле. А твоя голова в облаках.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Версия с английскими субтитрами]
Geneviève de Marras Привет, Джеки. Как ты выросла!
Jackie, nièce de Christine Правда?
Geneviève de Marras Ты ведь китайский учишь, да?
Jackie, nièce de Christine Нет, предколумбовское искусство.
Geneviève de Marras Звучит захватывающе!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Английская версия с субтитрами]
Le général Мой дорогой Жюриё, я горжусь пожать тебе руку. Очень горжусь. Ты — настоящий мужчина, редкий вид.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Версия с английскими субтитрами]
Le général Мы здесь, чтобы охотиться, а не писать мемуары.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Версия с английскими субтитрами]
Un invité Значит, было или не было?
Madame Charlotte de la Plante Было.
Un invité Жаль. Он такой элегантный.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Английская версия с субтитрами]
Christine de la Cheyniest Кристин, я не могу удирать с женой хозяина, который называет меня другом и жмёт мне руку без объяснений.
André Jurieux Но если мы влюблены, какая разница?
Christine de la Cheyniest Даже так, Кристин, всё равно есть правила.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Версия с английскими субтитрами]
Лизетта, её камеристка Ну что, господин Октава! Без приветствия?
[целует в шею]
Октава Здравствуйте, Лизетта. Свежа, как роза.
Лизетта, её камеристка Но выглядишь ужасно.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Английская версия с субтитрами]
Octave Послушай, дорогая. Ты кидаешься на шеи людям, как двенадцатилетняя. Со мной можешь, ты всегда будешь моей маленькой девочкой из Зальцбурга. А с другими — это может быть... неудобно.
Christine de la Cheyniest Значит, в Париже нельзя проявлять мужчинам нежность без...
Octave Нет.
Christine de la Cheyniest Нет?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Версия с английскими субтитрами]
Октава Так ты его пригласишь?
Кристин де ла Шеньест Я приглашу. Я не хочу быть женщиной, доведшей великого героя, кумира масс, до отчаяния. Если его самолёт разобьётся, обвинят меня. Назовут стервой, врагом общества, преградой на пути прогресса. Будут говорить о "чужестранце". А я ненавижу мучеников.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Английская субтитрированная версия]
Octave Кристина, ты — ангел!
Christine de la Cheyniest Ангел?
Octave Опасный ангел, но всё же ангел.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Английская субтитрованная версия]
Андре Жюрьё Ты самая очаровательно неуклюжая женщина.
Джеки, племянница Кристин [после того, как Андре её целует] Правда?
Андре Жюрьё Да.
Джеки, племянница Кристин Хотелось бы быть ещё неуклюжее.
Андре Жюрьё Почему?
Джеки, племянница Кристин Чтобы ты целовал меня чаще.
Андре Жюрьё Легко.
[Андре целует её снова]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Английские субтитры]
Monsieur La Bruyère Говоря о евреях, я раньше работал у барона д’Эпине. Там евреев не было, но могу сказать — ели они как свиньи. Вот почему я ушёл.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Английская версия с субтитрами]
Кристина де ла Шенье Женщины должны иногда помогать друг другу.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Версия с английскими субтитрами]
Кристин де ла Шенье Я сильно выпила. Не знаю, что делаю.
Мсьё де Сен-Обен Это хорошо.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Английские субтитры]
Марсо, браконьер Женщины — это очаровательно. Мне они очень нравятся. Слишком сильно, если честно. Но с ними всегда проблемы.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Версия с английскими субтитрами]
Робер де ла Шеньест Тебе когда-нибудь хотелось быть арабом?
Марсо, браконьер Нет. Зачем?
Робер де ла Шеньест Из-за гарема. Только у мусульман есть хоть какая-то логика в отношениях между мужчиной и женщиной. Они устроены как мы.
Марсо, браконьер Если ты так говоришь.
Робер де ла Шеньест У них всегда есть любимая. Но они не выгоняют остальных и не обижают их чувства.
Марсо, браконьер Если ты так говоришь.
Робер де ла Шеньест Я никого не хочу обижать, особенно женщину. Это история всей моей жизни.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Версия с английскими субтитрами]
Jackie, nièce de Christine Я не выношу этого!
Lisette, sa camériste Держись, мисс Джеки. Образованная молодая леди, как ты, должна выглядеть храброй.
Christine de la Cheyniest За нами наблюдают.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[последние слова]
[английская версия с субтитрами]
Мсье де Сен-Обен [о том, что Андре был застрелен по ошибке] Новое определение слова «несчастный случай».
Генерал Нет, нет, нет, нет, нет, нет. У этого Ла Шене есть класс. А это нынче редкость, мой дорогой Сен-Обен. Редкость!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Английская версия с субтитрами]
Женевьева де Маррас [Андре] Ты не прилетал? Должен тебя поцеловать. Рад тебя видеть.
Джеки, племянница Кристины [Андре после поцелуя Женевьевы] Можно и мне поцеловать тебя?
Мадам Шарлотта де ла Плент [Андре после поцелуя Джеки] А меня? А меня?
Кристина де ла Шенье [Андре после поцелуя Шарлотты] И меня. Я имею на это право.
[Андре целует Кристину]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Английские субтитры]
Горничная Я за то, чтобы делать, что хочу, но этикет есть этикет.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Английские субтитры]
L'invité sud-américain Граф не был жидом.
Marceau, le braconnier Что вы хотите этим сказать?
L'invité sud-américain Только то, что дед Ла Шене был Розенталем из Франкфурта.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Английская версия с субтитрами]
Мсье Ля Брюйер Ла Шенэ, хоть он и еврей, недавно выругался на меня из-за картофельного салата. Знаешь — или, может, не знаешь — что чтобы он был вкусным, нужно заливать картошку горячей, прямо с плиты, белым вином. Но Селестен боялся обжечься. Ну, шеф сразу понял, что он этого не сделал. Говори что хочешь, но я считаю, что это настоящий джентльмен.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Версия с английскими субтитрами]
Женевьев де Маррас Иди сюда. Я сниму с тебя медвежью шкуру.
Октава Давно пора!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Английские субтитры]
Робер де ла Шенье Мой хороший, я тоже вынужден попросить вас уйти. Я не могу уволить Шумахера и оставить вас здесь с его женой. Это было бы аморально, понимаете?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Английские субтитры]
Октава Лизетта, поджарь мне два яйца, большой кусок ветчины и бокал белого вина. Умираю с голоду!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Английская версия с субтитрами]
Marceau, le braconnier Чтобы завести женщину, бросить или удержать — сначала я заставляю её смеяться. Так она ослабляет бдительность, и ты получаешь, что хочешь. Почему бы не попробовать?
Robert de la Cheyniest Потому что для этого нужен талант.
Marceau, le braconnier Естественно.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Английские субтитры]
Мадам де ла Брюйер Если у Кристин грипп, попробуйте ножной компресс с горчичной мукой.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Английская версия с субтитрами]
Robert de la Cheyniest Знаете, на что меня наш маленький спортивный показ натолкнул? Иногда в газетах читаю статьи про итальянских дорожных рабочих, которые пытаются увести жену польского рабочего. Всё заканчивается ножевым ранением. Я никогда не верил, что такое бывает. Но бывает!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Английская версия с субтитрами]
Кристина де ла Шенье Что случилось?
Октава Ничего. Просто неприятно напоминать себе, какой я неудачник. Пиявка! Если бы не несколько терпимых друзей, я бы давно с голоду помер. Но знаешь, когда я был молод, я тоже думал, что мой час настанет. Контакт с публикой — вот чего я хотел. Это должно быть потрясающее чувство. Подумать только, что я этого лишён! Так что я кормлю себя всякой ерундой, представляю, что это случилось. Но для этого нужна рюмка.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Версия с английскими субтитрами]
Кристина де ла Шенье Поцелуй меня. В губы, как любовник.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Версия с английскими субтитрами]
Робер де ла Шеньи Я мало во что верю, но, может быть, начну верить в дружбу.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Версия с английскими субтитрами]
Лизетта, её камеристка Для совместной жизни — молодые для молодых, а старики — для стариков.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Английская субтитрированная версия]
Робер де ла Шеньиэ Я страдаю, и мне это просто ненавистно.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Актеры, которые произнесли культовые фразы
Полетт Дюбо
Полетт Дюбо
Paulette Dubost
Жюльен Каретт
Мила Парели
Mila Parély
Нора Грегор
Nora Gregor
Одетт Талазак
Odette Talazac
Marcel Melrac
Marcel Melrac
Леон Лариве
Léon Larive
Женни Элия
Jenny Hélia
2025, США, криминал, триллер
2025, Россия, фантастика
2025, Россия, боевик, комедия, семейный
2025, Германия, анимация, комедия, семейный
В семье «Трех котов» Мама-Кошка чай готовит только по этому рецепту: идеальный напиток для зимних вечеров
«Константинополь» в Сети назвали «копией» двух этих культовых зарубежных хитов: а вы заметили совпадения?
Как на самом деле должен был закончиться фильм «Иван Васильевич меняет профессию»: цензура такое не смогла пропустить
Такой расправы над героями Marvel никто не ожидал — Доктор Стрэндж точно заслуживает большего. В фильмах пока не показали… но кто знает?
Осилите за пару вечеров, а вспоминать будете еще месяц: 5 коротких сериалов с оценкой 7.3+ – в №5 блистает звезда «Шерлока»
От прадеда «Игры в кальмара» до «убийственной» комедии: Тарантино назвал лучшие фильмы XXI века – от №13 он «умер от смеха»
«Совершенно расистский»: фильмы Брюса Ли были под запретом в СССР – в жизни не догадаетесь, за что один из них запретили в Англии
«Женитьба забальзамированного»: сколько лет было Вицину, когда он играл 25-летнего юнца в кино
4 важнейших для повтора серии «Очень странных дел»: ключевые эпизоды назвали Netflix - объясняют сюжет и спойлерят финал
Что актеры пьют в кино вместо спиртного: обычно используют «бутафорию», но в СССР были исключения
Ванька, ну-ка, встанька: куда исчез красавчик-полицейский из «Вампиров средней полосы»?
На этой веб-странице используются файлы cookie. Продолжив открывать страницы сайта, Вы соглашаетесь с использованием файлов cookie. Узнать больше