Оповещения от Киноафиши
Скоро в прокате «Домовенок Кузя 2» 1
Напомним вам о выходе в прокат любимых премьер и главных новостях прямо в браузере!
Меню
Русский
Ваши билеты в личном кабинете

Цитаты из фильма Шоссе в никуда

Ed У тебя есть видеокамера?
Renee Madison Нет. Фред их ненавидит.
Fred Madison Мне нравится запоминать вещи по-своему.
Ed Что ты имеешь в виду?
Fred Madison Так, как я их запомнил. Не обязательно так, как было на самом деле.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Ed Этот ублюдок тянет больше девок, чем сиденье унитаза.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Mystery Man Мы уже встречались, не так ли?
Fred Madison Не думаю. Где, по-твоему, мы встречались?
Mystery Man У тебя дома. Ты не помнишь?
Fred Madison Нет. Нет, не помню. Ты уверен?
Mystery Man Конечно. На самом деле, я там прямо сейчас.
Fred Madison Что ты имеешь в виду? Где именно?
Mystery Man У тебя дома.
Fred Madison Это чёртова хрень, чувак.
Mystery Man Позвони мне. Набери свой номер. Давай.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Mr. Eddy [к наглецу, который едет вплотную после того, как он чуть не столкнулся с ним] Не лезь в зад! Ни за что не лезь в зад! Ты знаешь, сколько места нужно, чтобы остановить машину, едущую со скоростью 35 миль в час? Шесть длины машин! Шесть чёртовых длины машин! Это сто шесть чёртовых футов, мистер! Если бы я резко затормозил, ты бы врезался в меня! Хочу, чтобы ты взял водительское пособие и выучил эту проклятую книжку! И чтобы ты соблюдал грёбанные правила дорожного движения! В прошлом году на дорогах погибли пятьдесят чёртовых тысяч человек из-за таких, как ты, ублюдков! Скажи, что возьмёшь эту книжку!
Tail Gate Driver [ошеломлён после удара прикладом] Взять... книжку...
Mr. Eddy Чёрт подери!
[пинает его]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Mystery Man Позвони мне. Набери свой номер. Давай.
[Фред набирает номер, и отвечает Таинственный человек]
Mystery Man [по телефону] Я же говорил, я здесь.
Fred Madison [с улыбкой] Как ты это сделал?
Mystery Man Спроси меня.
[Выражение лица Фреда меняется с улыбки на серьёзное, он явно вспоминает анонимные видеозаписи]
Fred Madison [зло в телефон] Как ты проник в мой дом?
Mystery Man [голос] Ты меня пригласил. Я не привык появляться там, где меня не ждут.
Fred Madison [в телефон] Кто ты?
[оба Таинственных человека механически смеются]
Mystery Man [голос] Верни мой телефон.
[Фред возвращает мужчине перед собой мобильник]
Mystery Man Было приятно с тобой поговорить.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Fred Madison Дик Лоренц мёртв...
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Pete Dayton Я хочу тебя.
Alice Wakefield Ты меня никогда не получишь.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
David Bowie [поёт] Забавно, как секреты разносятся...
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Mr. Eddy [по телефону] Я правда рад слышать, что с тобой всё в порядке. Ты уверен, что всё нормально? Всё хорошо?
Pete Dayton [по телефону] Да.
Mr. Eddy [по телефону] Я правда рад слышать, что у тебя всё хорошо, Пит. Слушай, я хочу, чтобы ты поговорил с моим другом.
Mystery Man [по телефону Питу] Мы уже встречались, не так ли?
Pete Dayton [по телефону] Не думаю. Где ты думаешь, что мы встречались?
Mystery Man [по телефону] У тебя дома. Не помнишь?
Pete Dayton [по телефону] Нет. Нет, не помню.
Mystery Man [по телефону] На Востоке, на Дальнем Востоке, когда человека приговаривают к смерти, его отправляют туда, откуда не выбраться, не зная никогда, когда палач подойдёт сзади и выстрелит в затылок.
Pete Dayton [по телефону] Что происходит?
Mystery Man [по телефону] Было приятно с тобой поговорить.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Mr. Eddy Вот где механическое совершенство и 1400 лошадиных сил дают результат.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Guard Henry Чувак, этот убийца жены выглядит совсем потрёпанным.
Guard Mike Который именно?
[оба смеются]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Fred Madison Где Элис?
Mystery Man Какая Элис? Её зовут Рене. Если она сказала тебе, что её зовут Элис, значит она врёт.
[взрыв гнева]
Mystery Man [кричит] А твоё имя? Как, бл#ь, тебя зовут?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[в телефон]
Arnie Здесь девять человек, и ты можешь спросить семерых. Если один из них согласится на твою цену, я позволю спросить остальных двоих.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[в видении Пита об Эллис]
Alice Wakefield Ты хотела со мной поговорить? Ты хотела спросить меня "ПОЧЕМУ"?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Mr. Eddy Парень, это гладко. Гладко, как с утиных ж##ов!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Guard Johnny Mack Капитан Луно?
Captain Luneau Да, Мак?
Guard Johnny Mack Капитан, тут какая-то жуткая хрень у нас.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[повторяющаяся реплика]
Mystery Man Мы ведь уже встречались, не так ли?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Fred Madison Энди, а кто этот парень?
Andy Не знаю, как его зовут. Кажется, он друг Дика Лорена.
Fred Madison Дик Лорен?
Andy Да, вроде того.
Fred Madison Но ведь Дик Лорен мёртв, да?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Mr. Eddy Ты и я, мистер... Мы можем выглядеть хуже этих сук... Не так ли?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Пит, раздражённый саксофонной музыкой по радио, переключает каналы]
Phil Зачем переключил? Мне нравилось.
Pete Dayton А мне — нет!
Phil Мне нравилось.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Fred Madison Что ты собираешься делать?
Renee Madison Останусь дома. Почитаю.
Fred Madison Читать? Что читать?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Al Ты знаешь, о чём я думаю?
Ed О чём? О чём ты думаешь?
Al Плохих совпадений не бывает.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Fred Madison Мне приснилась ты прошлой ночью.
Renee Madison Да? И что это был за сон?
Fred Madison Ты была в доме, звала меня по имени, а я не мог тебя найти. Потом ты лежала в кровати... но это была не ты. Похожа на тебя, но это была не ты.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Lou Вот это х##вый работа.
Hank Его или наша, Лу?
Lou Наша, Хэнк.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Fred Madison Как ты вообще познакомилась с этим му#аком Энди?
Renee Madison Это было очень давно. Я встретила его в одном месте, которое называлось «Моукс». Мы... подружились. Он рассказал мне о работе...
Fred Madison Какой работе?
Renee Madison [короткая пауза] Не помню. В любом случае, Энди нормальный парень.
Fred Madison Да ну, у него какие-то отбитые друзья.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Mr. Eddy Как дела, Пит?
Pete Dayton Нормально.
Mr. Eddy Ты, наверное, заметил ту девушку, что была со мной на днях, симпатичная блондинка? Она осталась в машине. Её зовут Элис. Клянусь, я без ума от этой девчонки. Если я узнаю, что кто-то с ней целовался, я возьму это...
[достаёт пистолет .357]
Mr. Eddy ...и запихну ему это так глубоко в зад, что оно выйдет у него изо рта. А потом знаешь, что я сделаю?
Pete Dayton Что?
Mr. Eddy Я ему мозги вы**у.
[Mr. Eddy убирает пистолет]
Mr. Eddy Эй, хорошо выглядишь. Чем занимался?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Fred Madison Чей, чёрт возьми, эта собака?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Mr. Eddy Если кто-то доставляет тебе проблемы, я с ними разберусь. Щёлк
[щелчок пальцами]
Mr. Eddy и всё!
Pete Dayton Со мной всё в порядке, мистер Эдди, правда.
Mr. Eddy Я серьёзен, Пит. Щёлк
[двойной щелчок]
Mr. Eddy и всё!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Pete Dayton [входит] Эй. Что вы, ребята, делаете в такой час?
Bill Dayton Эй, парень, присядь на минуту.
Pete Dayton Зачем? Что случилось?
Bill Dayton Садись.
[Пит подчиняется]
Bill Dayton Ты выглядишь нехорошо.
Pete Dayton О, у меня просто немного болит голова. Что происходит?
Bill Dayton Нам только что звонила полиция.
Pete Dayton Что им надо?
Bill Dayton Они хотели узнать, удалось ли нам выяснить, что с тобой было той ночью. И хотят знать, помнишь ли ты что-то.
Pete Dayton Но я ничего не помню. Что ты им сказал?
Bill Dayton [короткая пауза] Мы не будем ничего говорить полиции про ту ночь.
Candace Dayton Мы видели тебя той ночью, Пит.
Bill Dayton Ты пришёл домой с подругой, Шилой.
Pete Dayton Шила?
Bill Dayton Да. С вами был ещё один мужчина.
Pete Dayton Что это такое? Почему вы мне ничего не сказали? Кто был этот мужчина?
Bill Dayton Я никогда в жизни его не видел.
Pete Dayton Что со мной произошло? Пожалуйста, пап, если знаешь, скажи.
[Билл качает головой в знак отказа, и оба — он и Кэндис — с печалью отворачиваются от Пита]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Arnie Пит! Где ты был? Здорово, что ты вернулся! Много людей будет рады твоему возвращению, включая меня!
Pete Dayton Рад вернуться, Арни.
Arnie Мистер Смит тебя ждёт.
Pete Dayton Конечно, я с ним разберусь.
Arnie И мистер Эдди звонил каждый день, спрашивал о тебе. Могу я позвонить ему и сказать, что он может зайти?
Pete Dayton Конечно, звони. Скажи, чтобы зашёл, я готов работать.
Arnie Ты готов работать?
Pete Dayton Я готов работать.
Arnie [к другим работникам гаража] Пит вернулся!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Sheila Чего хочешь?
Pete Dayton Покататься хочешь?
Sheila [игриво] Не знаю.
Pete Dayton Садись, детка.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Pete Dayton Где ты с этими п#здами познакомился?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Phil Эй! Я же наслаждался этим.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Pete Dayton [блондинке] Привет.
Alice Wakefield Я — Элис Уэйкфилд.
Pete Dayton Пит Дейтон.
Alice Wakefield Я уже была здесь раньше.
Pete Dayton Да, помню.
Alice Wakefield [после того, как некоторое время смотрит на него] Как насчёт сходить со мной поужинать?
Pete Dayton [смеётся] Не знаю... Я...
[качает головой]
Alice Wakefield Ладно. А может я тебя на ужин приглашу?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Pete Dayton Это ты? Это вы оба — ты?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Fred Madison Рад, что могу тебя ещё рассмешить.
Renee Madison Я люблю смеяться, Фред.
Fred Madison Именно поэтому я на тебе и женился.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[лежит на земле с перерезанным горлом от Фреда и Загадочного Мужчины]
Мистер Эдди [задыхается из-за кровавого горла] Чего вам надо?
[Загадочный Мужчина достает портативный телевизор Watchman и дает его Мистеру Эдди, который смотрит изображение интерьера дома Энди ночью: Мистер Эдди и Рене смотрят снифф-порно, лаская друг друга возле проектора. Картинка внезапно меняется на Фреда и Загадочного Мужчину, стоящих перед ним в кадре]
Загадочный Мужчина Теперь можешь вернуть его.
Мистер Эдди [когда он возвращает портативный телевизор] Ты и я, приятель... мы реально можем быть страшнее этих у#бков. Правда?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Man on TV Разные фрукты растут и созревают. Нужно много клубники, чтобы наполнить ведро, но оно того стоит! И стакан холодного свежего молока от деда и его коров!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Ed Ты музыкант?
Fred Madison Ага.
Al На чём играешь?
Fred Madison На теноре. Тенор-саксофон. Ты...
Al [качает головой и показывает на ухо] Ноты не различаешь.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Pete Dayton Куда, чёрт возьми, мы едем, Элис?
Alice Wakefield Нам нужно в пустыню, детка.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Alice Wakefield Он должен быть легкой добычей.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Pete Dayton Тебя это взбудоражило?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Актеры, которые произнесли культовые фразы
Луис Эпполито
Louis Eppolito
Грег Трэвис
Greg Travis
Генри Роллинз
Henry Rollins
Майкл Шамус Уайлз
Майкл Шамус Уайлз
Michael Shamus Wiles
Ричард Прайор
Richard Pryor
Ф. Уильям Паркер
F. William Parker
Майкл Мэсси
Майкл Мэсси
Michael Massee
Джек Нэнс
Джек Нэнс
Jack Nance
Джон Роселиус
John Roselius
Carl Sundstrom
Carl Sundstrom
2025, США, фантастика, фэнтези, боевик, приключения
2026, США, приключения, анимация, комедия, фантастика, семейный
2026, Россия, семейный, фэнтези, приключения
2026, Россия, семейный, фэнтези
2025, Россия, комедия, семейный
2025, Франция / Великобритания / США, комедия, драма, триллер
2026, США, приключения, анимация, комедия, музыка, боевик, семейный, спорт
2026, США, криминал, триллер, драма
2026, США, ужасы, детектив, триллер
2026, Россия, драма, военный, приключения, исторический
2026, Россия, комедия
2025, Мексика / США, ужасы
Она точно не останется старой девой: за кого выйдет замуж Элоиза в культовом хите Netflix «Бриджертоны»
И Паламарчук тут, и Колесников: какие детективные премьеры НТВ ждать после финала «Первого отдела 5»
Эти 3 мини-сериала получили идеальные рейтинги на RT: и два из них основаны на реальных событиях
Не знаете, что смотреть после «Первого отдела»? Включайте этот сериал НТВ с оценкой 7.9 – загадок не меньше, а герои тоже в Петербурге
«Невский» выходит еще дольше, чем «Первый отдел»: вот как за 10 лет изменились Семенов, Фома и другие (фото)
Проверка на эстета – вспомните 5/5 фильмов СССР по иконам стиля: пройдете без ошибок – у вас отменный вкус
«Самолично висел над Невой…»: знатоки кино СССР, ваш выход – угадайте фильм с Мироновым по воспоминанию режиссера (тест)
Не смотрите на лицо, смотрите на пиджак: и попробуйте угадать 5 фильмов СССР по нарядным мужчинам (тест)
Самый весенний тест: вспомните, из каких фильмов и мультиков СССР 5 цитат про солнце (зумеры точно не наберут 5/5)
После провала «Первого отдела 5» НТВ пустился во все тяжкие: ждем новинку в стиле «Настоящего детектива» про маньяка-язычника
С «Первым отделом» все ясно, но помните ли вы сериалы СССР? Блесните знаниями в тесте по детективам и не только
На этой веб-странице используются файлы cookie. Продолжив открывать страницы сайта, Вы соглашаетесь с использованием файлов cookie. Узнать больше