RickЯ тебе скажу, что это: я хочу вспомнить, каково это — быть с кем-то, кто действительно ХОЧЕТ быть со мной, из чистого желания, а не потому что должен, из чувства долга.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Rick[после того, как Брент повредил машину Фреда]Полегче, ладно? Расслабься!
BrentНет! Ты полегче! Думаешь, можешь прийти в мой клуб, увести мою девчонку и сойти с рук? Нет. Не сегодня, приятель. Чёрт, нет! Тебе не сойти с рук! НИКОГДА! НИКОГДА!
Brent[в шоке]Что? Нет. Нет. Нет. Ты хочешь сказать, что этот 40-часовой, е...ный футбольный папаша утащил мою девчонку, а его дряблый зад... — МОЯ МАМА?
FredНет! Нет, нет, нет! Я не переспал с твоей мамой! Я просто прикинулся! Понял?
FredЕсли мы не докажем, что из разрешённой недели можно извлечь что-то хорошее, то вся эта идея мертва! Не только для меня и тебя, но и для всего человечества!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
MaggieКак я это вижу, мужья — это как пара котов. Они полностью приручены, и в первый раз, когда ты их выпускаешь, они так парализованы страхом, что тут же убегают обратно домой.
GraceДа. Но мы же не про котов говорим, а про собак!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Брент портит машину Фреда после того, как Рик въехал в неё]
Rick[Рик поворачивает голову и видит большой член голого мужчины, затем смотрит на другого голого мужчину] Сделай одолжение, ирландец, поменяйся местами с этим парнем.
Naked Man #2Зачем?
[Камера опускается к паху голого мужчины напротив, показывая его маленький член]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Hog-Head[после того, как сходил в песчаную яму для гольфа]У кого-нибудь есть салфетки?
RickФред, да брось. Мы уже не те ребята, что были пятнадцать лет назад, когда были холостяками. Мы изменились.
FredНет, ИМЕННО ты изменился. Ты думаешь только о себе.
RickФред, мне всё равно! Я вымотался! Хочу домой! Я скучаю по жене и детям, понял?
FredНет, нет, нет, нет, нет! Дай-ка объясню тебе кое-что, хорошо? Если Мэгги и Грейс узнают, что мы сами не можем с девчонками, они начнут думать, что мы без них вообще не можем! Ты понимаешь, что это сделает с расстановкой сил в наших домах?