Jane EyreЯ прожила здесь полную жизнь. Меня не растоптали. Меня не окаменили. Меня не лишили всякого света. Я знала тебя, мистер Рочестер, и мне больно быть разлучённой с тобой.
Jane EyreЯ что, машина без чувств? Ты думаешь, что раз я бедна, неприметна и скромна, значит у меня нет души и сердца? У меня столько же души, сколько и у тебя, и сердце полно так же сильно. И если бы Бог наградил меня красотой и богатством, я могла бы сделать так, чтобы тебе было так же трудно уйти от меня, как мне от тебя... Я говорю не телом смертным, а духом, обращаюсь к твоему духу, словно мы прошли через могилу и стоим пред Богом равными. Такими, какие мы есть.
Jane Eyre[пытается отстраниться]Я свободный человек с независимой волей, и сейчас я решаю уйти от тебя.
RochesterПусть твоя воля решит твою судьбу. Я протягиваю тебе руку и сердце. Джейн, я прошу тебя идти по жизни рядом со мной. Ты — моя равная и моя половина... Ты выйдешь за меня?
RochesterЯ ошибался, обманывая тебя. Теперь вижу — это было трусливо. Я должен был обратиться к твоему духу, как делаю сейчас. Берта Антуанетта Мэйсон — её отец хотел её приданого. Я едва говорил с ней до свадьбы. Жил с ней четыре года. Её характер испортился, пороки выросли — жестокая и распущенная. Только жестокость могла её удержать, а я не мог быть жесток. Я был связан с ней на всю жизнь, Джейн. Даже закон меня не освобождал. Ты когда-нибудь бывала в психушке, Джейн?
RochesterПослушай меня. Согнуть тебя — для меня как щёлкнуть пальцами. Ты — просто тростинка в моих руках. Но что бы я ни делал с этой клеткой, я не могу достать до тебя, а нужна мне именно твоя душа. Почему ты не можешь прийти по своей воле?
Rochester[Джейн]Я знáл, что ты принесёшь мне пользу, пусть и в какой-то форме. Я увидел это в твоих глазах, когда впервые взглянул на тебя.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Rochester[сидя на ступеньках]Этой весной я вернулся домой с разбитым сердцем и увядшей душой. А потом встретил нежного незнакомца, чье общество оживляет меня. С ней я чувствую, что могу снова жить, но в более высоком и чистом смысле.
[глядя на Джейн]
RochesterСкажи мне... Правомерно ли мне переступить через преграды обычаев, чтобы завоевать её?
Rochester[вставая на ноги]Я спрашиваю, что бы сделала Джейн Эйр, чтобы обеспечить моё счастье.
Jane EyreЯ сделала бы всё для вас, сэр. Всё, что правильно.
Rochester...Ты меня просто поражаешь. Теперь я могу говорить с тобой о моей прекрасной. Если ты её знаешь и встречал. Она — редкость, не правда ли? Свежая и здоровая, без пятен и пороков. Уверен, она возродит меня с новой силой.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Mr. BrocklehurstЗнаешь ли ты, Джейн Эйр, куда идут злодеи после смерти?
Rochester[Рочестер протягивает ей руку; она колеблется, прежде чем взять её. Он накрывает её руку своей и приближается.]I have a pleasure in owing you my life.
RochesterЯ знал, что ты как-то поможешь мне. Я видел это в твоих глазах, когда впервые увидел тебя. Их выражение не поразило мою самую глубинную сущность зря. Говорят, существуют естественные симпатии. Ты...
RochesterЯ вижу в тебе взгляд любопытной птицы за тесными прутьями клетки — живой, беспокойной, пленённой. Если бы она была свободна, она взмыла бы ввысь, к облакам.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
RochesterОткуда ты родом? Какая у тебя печальная история?
RochesterУ всех гувернанток есть своя печальная история. А у тебя какая?
Jane EyreМеня воспитывала тётя, миссис Рид из Гейтсхеда, в доме даже лучше этого. Потом я училась в школе Лууд, где получила образование, какое только могла надеяться получить. У меня нет никакой печальной истории, сэр.
Young JaneТы сказала, что я лгунья. Я нет. Если бы я была, я бы сказала, что люблю тебя, а я не люблю. Я меньше всех на свете тебя не люблю. Люди думают, что ты добрая, но ты злая и черствая. Я всем расскажу, что ты сделала.
Young JaneДядя Рид на небесах. Мои мама и папа тоже. Они знают, как ты меня ненавидишь и желаешь смерти. Они видят всё, что ты делаешь, и они осудят тебя, миссис Рид.
RochesterЯ спрашиваю, что бы сделала Джейн Эйр, чтобы обеспечить моё счастье.
Jane EyreЯ сделаю всё для вас, сэр. Всё, что правильно.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Маленькая Джейн[Хелен умирает от туберкулёза]Как ты?
Хелен БернсЯ счастлива, Джейн. Я иду домой.
Маленькая ДжейнК отцу.
Хелен БернсЯ иду к Богу.
[Джейн явно расстроена]
Хелен БернсНе грусти. В тебе живёт страсть к жизни, Джейн. И однажды ты попадёшь в край блаженства.
[пауза]
Хелен БернсНе оставляй меня. Мне нравится, когда ты рядом.
Маленькая ДжейнЯ не оставлю тебя.
[Хелен целует руку Джейн, которую держит]
Маленькая ДжейнНикто не отнимет меня у тебя.
[Они засыпают, пока Хелен умирает]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Jane Eyre[после того, как Джейн приняла предложение Рочестера]Я монстр? Это так невозможно, чтобы мистер Рочестер мог меня любить?
Mrs. FairfaxНет. Я давно заметила, что вы для него что-то вроде любимой. Но вы так молоды и так мало знакомы с мужчинами. Не хочу огорчать вас, дитя, но позвольте предупредить. Джентльмены в его положении, ну скажем так, не привыкли жениться на гувернантках. Пока вы не выйдете замуж, не доверяйте ни себе, ни ему. Пожалуйста, держитесь от него подальше.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Mrs. FairfaxНикто не знает, как всё началось. Думаю, миссис Пул выпила слишком много джина с водой, пока усыпляла леди, миссис Рочестер, и открыла ключи. Она сделала то, что не удалось год назад — подожгла весь дом. Мы все могли погибнуть в дыму, но мистер Рочестер не успокоился, пока мы не были в безопасности. Потом он бросился к ней. Пламя вздымалось так высоко, что из деревни побежали люди. Я видела, как она стояла на крыше, на самом краю. Я слышала, как мистер Рочестер умолял её спуститься, но она прыгнула. Мистер Рочестер остался стоять, словно не мог двинуться, пока огонь не поглотит его.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Jane EyreУ тебя есть для меня какое-нибудь задание?
Mary RiversТы уже что-то делаешь. Можно посмотреть?
Mrs. ReedЕё мать была сестрой моего мужа. На смертном одре он просил меня заботиться о ней. Я всегда относилась к ней как к своей собственной дочери. Если вы примете её в школу Лоууд, мистер Броклхерст, строго следите за ней. В её сердце затаилась злоба. К сожалению, её худший порок — обман.
Mr. BrocklehurstМожете быть уверены, что я выкорчу злое начало в этом маленьком, неблагодарном растении.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
St John RiversТа школа, где вы учились, мисс Эллиот, это благотворительное заведение. К чему оно вас готовило?
[Переход к воспоминанию о детстве Джейн: её подруга Хелен получает порку от мисс Скэчерд]
RochesterКогда я был в твоём возрасте, судьба нанесла мне удар. И раз счастье мне отказано, я имею право получить удовольствие взамен. И я его получу, чего бы это ни стоило.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Mr. Brocklehurst[Хелен вот-вот накажет мисс Скэтчед]Вижу, вы мучаете плоть этой девочки.
Miss ScatcherdСэр, она не была...
Mr. BrocklehurstВаша задача — смирить её, научить раскаиваться и отрекаться от себя. Продолжайте.
[Мисс Скэтчед начинает бить Хелен розгой. Джейн роняет свою доску, чтобы отвлечь внимание]
Mr. BrocklehurstЭто постамент позора, и ты будешь стоять на нём весь день. Ни еды, ни питья — ты должна понять, как пустынна жизнь грешника. Дети, я призываю вас избегать её, исключить из общества, отвергнуть с этого дня. Не протягивайте руку дружбы и лишите любовью Джейн Эйр, лгунью.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Jane Eyre[во время прогулки по затемнённому дому с зажжёнными свечами]Я сегодня вечером встречаюсь с мисс Фэрфакс?