Оповещения от Киноафиши
Скоро в прокате «Убойная суббота» 1
Напомним вам о выходе в прокат любимых премьер и главных новостях прямо в браузере!
Меню
English Русский

Цитаты из фильма Темный город

Dr. Schreber Я называю их Чужими. Они похитили нас и привезли сюда. Этот город, каждый, кто в нём... — их эксперимент. Они перемешивают наши воспоминания так, как им хочется, пытаясь понять, что делает нас уникальными. Сегодня человек может быть инспектором, а завтра — совсем другим. Когда им нужно изучить убийцу, например, они просто наделяют одного из горожан новой личностью. Создают для него семью, друзей, целую историю... даже потерянный кошелёк. Потом наблюдают за результатом. Продолжит ли человек, получивший историю убийцы, идти по тому же пути? Или мы, на самом деле, больше, чем сумма наших воспоминаний?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[первые реплики]
Др. Шребер [закадровый голос] Сначала была тьма. Потом появились чужие. Это была раса, древняя, как само время. Они овладели высшей технологией — способностью изменять физическую реальность силой мысли. Они называли это «настройкой». Но они умирали. Их цивилизация пришла в упадок, и они покинули свой мир, ища лекарство от смертности. Их бесконечное путешествие привело их к маленькой голубой планете в дальнем уголке галактики. Нашему миру. Здесь им казалось, что они наконец нашли то, что искали. Исправление: в фильме используется слово «кьюнинг», а не «тюнинг».
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
John Murdoch Когда в последний раз ты помнишь, чтобы делал что-то днем?
Inspector Frank Bumstead Что ты имеешь в виду?
John Murdoch Я просто имею в виду днем. Светлое время суток. Когда в последний раз ты помнишь, что видел его? И я не говорю о каких-то давних, полузабытых детских воспоминаниях, я имею в виду вчера. Прошлую неделю. Можешь вспомнить хоть один такой момент? Не можешь, да? Знаешь что, я даже думаю, что солнце здесь... просто не существует... Потому что я не сплю уже часами, часами, часами, а ночь здесь никогда не кончается.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Dr. Schreber Наверное, ты задаёшься вопросом, почему я продолжаю появляться в твоих воспоминаниях, Джон. Это потому, что я внедрил себя в них.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Inspector Frank Bumstead Итак, Хассельбек, как ты думаешь, какой убийца остановится, чтобы спасти умирающую рыбу?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
John Murdoch Знаю, это прозвучит сумасшедше, но что если мы никогда раньше не встречались... и всё, что ты помнишь, и всё, что я должен помнить, на самом деле никогда не случалось, а кто-то просто хочет, чтобы мы так думали?
Emma Murdoch Но как это может быть правдой? Я так ярко помню нашу встречу. Я помню, как влюбилась в тебя. Я помню, как потеряла тебя.
Emma Murdoch Я люблю тебя, Джон, такое не подделаешь.
John Murdoch Нет, не подделаешь.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Mr. Hand Раньше здесь был паром, когда я был мальчишкой. Самая большая штука, что ты только мог видеть, светилась, как плавающий праздничный торт.
Emma Murdoch Именно так когда-то сказал мне мой муж на этом самом месте.
Mr. Hand Где сейчас твой муж?
Emma Murdoch Хотела бы я знать. Что привело тебя сюда?
Mr. Hand Я встретил здесь свою жену.
Emma Murdoch Здесь я впервые встретила мужа.
Mr. Hand Мир тесен.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Мистер Хэнд Но я хотел узнать, как это... что ты чувствуешь.
Джон Мёрдок Ты знаешь, что я должен был чувствовать. Этот человек — не я... никогда не был. Ты хотел понять, что в нас делает нас людьми. Но ты этого не найдёшь...
[Мёрдок показывает на свою голову]
Джон Мёрдок ...здесь. Ты искал не там.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
John Murdoch Слушай, задам тебе вопрос. Слышал когда-нибудь про место под названием Шелл-Бич?
Inspector Frank Bumstead Конечно.
John Murdoch Знаешь, как туда добраться?
John Murdoch Расскажи.
Inspector Frank Bumstead Ну, смотри... надо просто...
John Murdoch Куда? Куда нужно идти?
Inspector Frank Bumstead Подожди секунду, ладно...
John Murdoch Ты не можешь вспомнить, да?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Шрейбер смешивает воспоминания]
Dr. Schreber Это действительно пробуждает воспоминания. Это ещё тёплое. Что это? Воспоминания о великом любовнике? Каталог побед? Скоро узнаем. Тебе это не понять, правда, мистер Как-Вас-Там? Не тот род побед, который ты когда-либо поймёшь. Давай-ка посмотрим: капелька несчастного детства, щепотка подросткового бунта и, наконец, трагическая смерть в семье.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
John Murdoch Извините. Как добраться до конечной станции?
Train Passenger Вам нужен экспресс.
John Murdoch [после того, как поезд проносится мимо] Эй, почему этот поезд не остановился?
Station Master Это экспресс.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Эмма замечает аккордеон Бамстеда]
Эмма Мёрдок Он красивый.
Инспектор Фрэнк Бамстед Это подарок от моей матери. Она недавно умерла. Я ношу его с собой, чтобы помнить о ней.
Эмма Мёрдок Мне очень жаль.
Инспектор Фрэнк Бамстед Забавная штука, правда. Я не могу вспомнить, КОГДА она его мне подарила. Как, по-твоему, я мог забыть такое?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Mr. Wall Не беспокойся, Анна. Скоро я дам тебе ещё несколько красивых вещей.
Emma Murdoch Я не Анна.
Mr. Wall Скоро будешь, да.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Walenski Я пытался вспомнить, ПРИЯТНО вспомнить что-то из прошлого, но чем больше пытаюсь — тем сильнее всё рушится. Ничего не кажется настоящим. Будто я просто мечтал эту жизнь, а когда проснусь, стану кем-то другим. Совсем другим!
Inspector Frank Bumstead Ты что-то видел, не так ли, Эдди? Что-то связанное с делом.
Walenski Никакого дела нет! Его никогда не было! Это всё одна большая шутка! Шутка!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[из режиссёрской версии]
Мистер Хэнд Нам очень повезло, если задуматься.
Эмма Мёрдок Извините?
Мистер Хэнд Возможность вновь побывать в местах, которые так много для нас значили.
Эмма Мёрдок Я думала, это скорее они нас преследуют.
Мистер Хэнд Возможно. Но представьте жизнь, чуждую вашей. Где воспоминания — не ваши, а общие для всех таких, как вы. Представьте мучение такого существования... ни одного опыта, который был бы только твоим.
Эмма Мёрдок Если бы это было всё, что ты знаешь, может, в этом был бы какой-то утешение.
Мистер Хэнд Но если вдруг ты обнаружишь что-то другое... что-то... лучшее.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Мистер Хэнд [топчет вырезку из газеты] Похоже, ты открыл в себе свою неприятную сущность.
Джон Мердок Кто вы?
Мистер Хэнд Мы могли бы задать тот же вопрос, да? Спать... сейчас.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Dr. Schreber Когда нас сюда привезли, у них забрали всё, что было в нас, сохранили информацию, смешали её, словно краски, и вернули нам новые воспоминания, выбранные ими. Но им всё равно нужен был художник, чтобы помочь им. Я понимал человеческий разум лучше, чем они когда-либо могли, поэтому разрешили мне сохранить мои навыки учёного... потому что они были им нужны. Всё остальное заставили удалить. Можешь представить, каково это — стереть своё собственное прошлое?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[после того, как Мистер Хэнд получил воспоминания Мёрдока]
Mr. Book Всё готово?
Mr. Hand Да, мистер Бук. У меня на примете Джон Мёрдок.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Dr. Schreber Помни, Джон, никогда не разговаривай с незнакомцами!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Mr. Hand Спи теперь.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[На финальной настройке]
Мистер Бук ЗАКРОЙТЕ ЭТО! ЗАКРОЙТЕ ЭТО НАВСЕГДА!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Mr. Wall Больше нет мистера Быстрого. Мистер Быстрый мёртв, да.
Stranger Бедный, бедный мистер Быстрый.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[последние реплики]
Emma Murdoch Кстати, я Анна. А тебя как зовут?
John Murdoch Джон. Джон Мердок.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Inspector Frank Bumstead [Мёрдок убегает] Никто меня никогда не слушает...
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Мердок открывает дверь, которая должна вести на Шелл-Бич, но вместо этого видит тот же самый знак, что и раньше, рекламирующий это место. Мердок подходит к знаку, озадаченный]
Dr. Schreber Океана нет, Джон. За пределами города ничего нет. Единственное место, где существует дом... — это в твоей голове.
[Немного усмехается над иронией]
Dr. Schreber [Мердок и инспектор Бамстэд рвут знак со стены, обнажая кирпичи. Затем они начинают долбить кирпичи кирками]
Dr. Schreber Нет! Нет! Джон, остановись! Нет! Прекрати! Пожалуйста! Нет!
[Бамстэд и Мердок находят слабое место в кирпичной кладке и начинают поддевать его. Джон, раздраженный, использует настройку, чтобы оттолкнуть кирпичную стену. Кирпичи падают, открывая пространство, которое почти затягивает Бамстэда, и показывают, как кирпичи ударяются о недавно обнажившийся силовой щит корабля. Мердок и Бамстэд стоят ошарашенные. Тем временем группа пришельцев подходит сзади]
John Murdoch Что?
Mr. Hand А теперь ты знаешь правду.
[Начинается драка]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
John Murdoch Я тут подумал, то, что ты делаешь, сейчас кажется довольно опасным. Как ты вообще знаешь, что я не убийца?
May Не знаю. А у тебя есть какие-то порывы, о которых мне стоит знать?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[на месте убийства]
Inspector Frank Bumstead Сколько у нас пока, Хасселбек? Шесть проституток всего?
Husselbeck Полагаю, да, сэр.
Inspector Frank Bumstead Дайте этому человеку «отлично» за старание.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
John Murdoch Эй, ты не знаешь дорогу к Пляжу Раковин?
Taxi Driver Да ты шутишь! Мы с женой там медовый месяц провели. Просто поезжай по Мейн-стрит на запад... или по Кросс... Знаешь, смешно, не могу вспомнить, это Мейн-стрит на запад или Кросстаун.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Dr. Schreber Ты всё ещё не понимаешь, Джон. Ты никогда не был мальчиком. Не в этом месте.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Dr. Schreber Слушай меня, Джон. У тебя есть их сила. Ты можешь изменять всё одной лишь волей. Они называют это «Настройкой». Вот как они заставляют здания меняться. Только что ты действовал инстинктивно, в целях самозащиты. Но я могу научить тебя управлять своей силой сознательно. Позволь помочь тебе, Джон. Вместе мы сможем остановить их, вернуть город обратно.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Husselbeck Всё, что детектив Воленски записал на бумаге, должно быть здесь.
Inspector Frank Bumstead Единственное, что нужно посадить — это Воленски.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Mr. Wall Она ничего не знает, мистер Хэнд.
Mr. Hand Тупик... Да, мистер Уолл?
Mr. Wall Мы думали, что его отпечаток позволит нам его отследить, но вместо этого мы оказались здесь. Это иррационально.
Mr. Hand Инстинкты иррациональны, мистер Уолл, и мы должны идти за ними... Да?
Mr. Rain Мистер Слип предполагает, что он может пойти в знакомые места... По работе...
[перебивается мистером Хэндом]
Mr. Hand Ему плевать на нашу работу...
[перебивается мистером Уоллом]
Mr. Wall Потакать нам, мистер Хэнд. Если бы вы были Мёрдоком... Да?
Mr. Hand Если бы я был Мёрдоком... Я бы вспомнил, как жена меня прок#б##ла, переспав с другим. И тогда я бы искал способ ей отомстить... Оставьте меня с ней одного
[Мэй]
Mr. Hand , работа ждёт.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Mr. Hand Я стал тем монстром, которым ты должен был быть.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Dr. Schreber Похоже, у Джона случился психоз. Полная потеря памяти. Возможно, у него бредовые идеи. Может быть даже агрессивным. Эмма, если он с тобой свяжется, а я уверен, что свяжется, ты должна немедленно позвонить мне. Понимаешь? Для меня крайне важно связаться с ним первым. Где бы ни был твой муж, он ищет... самого себя.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Mr. Book Он становится похож на нас.
Mr. Wall Значит, мы должны стать похожими на него.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Mr. Hand Похоже, вы обнаружили в себе неприятную натуру.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[после того, как подслушал телефонный разговор Эммы и Карла]
Mr. Hand Карл. Дядя Карл. Давно не виделись. Да.
[улетает прочь]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Walenski Из города нет выхода. Поверь, я пробовал. Ты Мёрдок, да?
John Murdoch Кто ты?
Walenski Раньше был копом, по крайней мере в этой жизни. Каждую ночь у них воруют память, меняют город туда-сюда, туда-сюда... пока никто уже не знает, кто он на самом деле.
John Murdoch Откуда ты всё это знаешь?
Walenski Иногда кто-то просыпается, пока они меняют вещи; так не должно быть, но случается. Они придут за тобой, Мёрдок, так же, как приходили за мной. Но ничего, я нашёл выход.
[Сигнал поезда ревёт, когда он мчится через станцию. Уаленски прыгает перед поездом]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Mr. Hand Доктор Шребер, как досадно, что нам пришлось искать вас здесь. Вы понимаете, как нам неприятна вся эта... влажность.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Mr. Hand Больше никаких задержек. Больше никаких странностей в твоём поведении.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Karl Harris Старая бочка с орешками уже не та, что раньше.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Актеры, которые произнесли культовые фразы
Брюс Спенс
Брюс Спенс
Bruce Spence
Жанетт Кронин
Jeanette Cronin
Митчел Бутел
Николас Белл
Nicholas Bell
2025, США, фантастика, фэнтези, боевик, приключения
2025, США, приключения, анимация, комедия
2026, Чехия / Словакия, комедия, спорт
2025, США, приключения, анимация, комедия
2025, Россия, анимация, семейный
2026, Великобритания / США, триллер
2025, США, драма, исторический
2025, США, комедия
2025, Чехия, комедия, мелодрама
2025, США, комедия, драма
2025, США, ужасы, детектив, триллер
2025, Чехия, драма
Самый кассовый фильм по Стивену Кингу собрал в прокате 704 млн долларов: на съемки хоррора потратили сущие копейки
Если скучаете по «Прибытию» и «Бегущему по лезвию» — вот 7 фантастических фильмов, которые пылятся на полке и ждут вас
Если нужен мощный сериал «на вечер» — то только этот: всего 6 эпизод, но вы еще долго будете вспоминать их
Забудьте про Голливуд: 3 российских триллера заставят вцепиться в диван с первой минуты – у всех рейтинг не ниже 7.1
Киноляп или тайное послание Рязанова? Повторяющаяся деталь в «Служебном романе» вызывает споры даже спустя 48 лет
Простой тест для тех, кто хорошо отметил Рождество: выберите злодея «Бондианы» и узнайте ваш тип личности
«Жалкий придурок» или гений с IQ в 178 баллов: как хорошо вы знаете Мистера Бина?
«Белла Рэмси, что с лицом?»: первая замена актера в 3-м сезоне «Одни из нас» подтверждена
«Самый бездарный, 100%»: у этой кошмарной сказки рейтинг 1,1 — Бурунов открещивается, а Воробьев, наоборот, гордится
Кто чаще всего снимался у Рязанова: миллионы ответят — Гафт, и будут неправы
Вместо неонового «Киберслава» зрителям «скормили» славянскую «Санта-Барбару»: посмотрели новые серии, нашли главные минусы
На этой веб-странице используются файлы cookie. Продолжив открывать страницы сайта, Вы соглашаетесь с использованием файлов cookie. Узнать больше