Режиссёр рекламы
[на японском]
Мистер Боб-сан, вы расслабляетесь в своем кабинете. На столе стоит бутылка виски Сантори. Поняли? Посмотрите медленно, с чувством, в камеру и скажите это нежно - скажите так, как если бы разговаривали со старым другом. Прямо как Боги в "Касабланке", "Смотрю на тебя, детка" - время Сантори.
Мисс Кавасаки
Эмм. Он хочет, чтобы вы повернулись, глядя в камеру. Хорошо?
Боб
Это всё, что он сказал?
Мисс Кавасаки
Да. Повернитесь к камере.
Боб
Хорошо. Он хочет, чтобы я повернулся вправо или влево?
Мисс Кавасаки
[директору, на японском]
Эээ, эмм. Он готов сейчас. Он просто хочет знать, должен ли он повернуться влево или вправо, когда камера начнет снимать. Что я должен ему сказать?
Режиссёр рекламы
[на японском]
Какое это имеет значение! Никакого значения не имеет! У нас нет времени на это! Понял, Боб-сан? Просто настройся и быстро! Смотри прямо в камеру. Прямо в камеру. И медленно. Со страстью. Прямо в камеру. И в твоих глазах есть... страсть. Понял?
Мисс Кавасаки
[Бобу]
Правый бок. И с интенсивностью. Хорошо?
Боб
Это всё? Казалось, он сказал гораздо больше.
Режиссёр рекламы
[Бобу, на японском]
Слушай, слушай. Дело не только в виски. Понял? Представь, что ты говоришь со старым другом. Нежно. Эмоции поднимаются из самого сердца. И не забудь, настройся!
Мисс Кавасаки
Как со старым другом. И в камеру.
Режиссёр рекламы
[на японском]
Понял? Ты *любишь* виски. Это *время Сантори*. Хорошо?
Режиссёр рекламы
Хорошо?
Режиссёр рекламы
[команде]
Хорошо!