Оповещения от Киноафиши
Скоро в прокате «Проклятие Золушки: Кровь на туфельке» 1
Напомним вам о выходе в прокат любимых премьер и главных новостях прямо в браузере!
Меню
Русский English

Цитаты из мультфильма Южный Парк: больше, длиннее и без купюр

Mr. Garrison ...Прости, Венди, но я не доверяю тому, что кровит пять дней и не умирает.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Mr. Garrison Сколько будет пять умножить на два?
[Класс молчит]
Mr. Garrison Ну же, дети, не стесняйтесь, просто постарайтесь ответить.
[Клайв поднимает руку]
Clive Двенадцать.
Mr. Garrison Ладно, теперь постараемся получить ответ от кого-нибудь, кто не полный и#б#н#к.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Cartman [Кайлу] Не называй меня толстым, ты еб#ный еврей!
Mr. Garrison Эрик, ты только что сказал р#зг#й?
Cartman Еврей?
Kyle Нет, он про "ебать". В школе нельзя говорить "ебать", ты еб#ный толстый задница!
Mr. Garrison Кайл!
Cartman Почему, б#ядь, нельзя?
Mr. Garrison Эрик!
Stan Чувак, ты опять сказал "ебать"!
Mr. Garrison Стэнли!
Kenny Б#ядь!
Mr. Garrison Кенни!
Cartman Что такого? Никому не вредит. Ебать-ебать-ебать-ебать-ебать.
Mr. Garrison [зло] Как тебе идея сходить к школьному психологу?
Cartman Как тебе идея пососать мои яйца?
[весь класс ахает]
Mr. Garrison [яростно] Что ты сказал?
Cartman Прости, прости. На самом деле, я сказал...
[Картман берет мегафон]
Cartman КАК ТЕБЕ ИДЕЯ ПОСОСАТЬ МОИ ЯЙЦА, МИСТЕР ГЭРИССОН?
[Мистер Гэррисон так зол, что не может вымолвить ни слова]
Stan Ёпт, чувак.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Saddam Hussein Давайте начнём с того, что построим большую статую меня, прямо там, где стоит этот толстый мальчишка.
Cartman Эй, не называй меня толстым ж##ным ублюдком!
[лучи из неисправного V-чипа убивают демона из ада]
Stan Давай, Картман! Давай!
Cartman Чёрт! Бл##ь! Уважайте мою вл##ь!
[поражает Саддама]
Saddam Hussein Следи за речью, сорванец.
Cartman Собачий дерьмовый тако!
Saddam Hussein Быстро, Сатана! Сделай что-нибудь!
Cartman Попробуй это... Пропитанный кровью замороженный тампон на палочке!
Saddam Hussein Слушай, приятель! Я знаю, что раньше был гадом. Но не волнуйся — я могу измениться!
Cartman Ладно... неа! Чёрт, бл##ь, х##, жопа, сиськи, стояк, сука, м@ф, п@зда, х@йня, з@пка, Барбра Стрейзанд!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Chef Ты что, не слышал о Прокламации об освобождении?
General Я не слушаю хип-хоп.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Заканчивает песню «Мама Кайла»]
Cartman Мама Кайла... Она большая, жирная, сраная СУКAAAAAAAA! Кто такая сука? Мама Кайлааааааааа! Да!
[Замечает маму Кайла, стоящую за ним]
Cartman О, блин.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Cartman Ребята, это всё вина мамы Кайла.
Kyle Замолчи, Картман.
Cartman Мама Кайла та самая, кто основала тот чертов клуб, и всё из-за того, что она большая толстая тупая с###.
Kyle Не говори этого, Картман.
Cartman Ну...
Kyle Не делай этого, Картман.
Cartman Ну...
Kyle Я предупреждаю тебя!
Cartman Ладно, ладно.
Kyle Мне уже надоело, что он называет мою маму с###.
[вздохи]
Cartman Ну... мама Кайла — с###, она большая толстая с###, она самая большая с### во всём большом мире, она тупая с###, если вообще была такая с###, она с### всем мальчикам и девочкам.
[поёт песню на четырёх разных языках]
Cartman Вы когда-нибудь встречали маму моего друга Кайла? Это самая большая с### во всём мире, она злая старшая с### и у неё тупые волосы, она с###, с###, с###, с###, с###, с###!
[миссис Брофловски появляется, дети ахают, а Карман этого не замечает]
Cartman С### С### С### С### С### С### С###, она тупая с###!
Stan Эм, Картман?
Cartman Мама Кайла — с###, и она просто грязная с###. Я серьёзно: мама Кайла... Она большая толстая е##### с###! Большая толстая е##### сука, та мама... Да! Ча!
[дети смотрят на Картмана]
Cartman Что?
[Картман поворачивается и видит миссис Брофловски]
Cartman Ох... е#####!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[человек говорит по-немецки на сайте "cliteris"]
Kyle Чувак, там на даму какают!
Stan Вау! Это мамаша Картмана?
Cartman О, очень смешно!
Kyle Эй! Это же мамаша Картмана!
Mrs. Cartman [мужчина говорит по-немецки за компьютером] Ну, поехали!
Cartman СЫН С***...
[шок]
Cartman АААА!
Ike [вскакивает] Ба ба ба ба.
Kyle Убирайся отсюда, Айк. Ты слишком мал для этого!
Ike Чушь.
Stan Что она теперь делает?
German Essen meine scheisse.
Mrs. Cartman Ну, погнали!
Kyle Кайл, Стэн, Картман: [видят что-то противное] АААААА!
Stan [тошнит] Выключай это, чувак, выключай!
[Кайл выключает]
Stan Чувак, что за хрень с этими немцами?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Шейла Брофловски Что за хрень — римджоб?
Миссис Картман Это когда закидываешь ноги за голову и даёшь кому-то лизать свою ж#пу.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Dr. Doctor Мы случайно заменили тебе сердце на запечённый картофель. У тебя осталось примерно три секунды жизни.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Кенни только что умер в больнице]
Картман Я поставил ему, что он не сможет. Ставил сто баксов.
Кайл Это не твоя вина, Картман.
Картман Чувак, я знаю, я просто чертовски рад, что не придётся платить.
Кайл О, это так мило! Он был твоим другом, ты жирный п#д#л!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Sheila Broflovski Помни, что говорит MPAA: ужасное, отвратительное насилие — это нормально, пока люди не говорят плохие слова! Вот в чем суть этой войны!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Cartman Привет, ребята!
Kyle Что случилось, Кайл?
Cartman Этот V-чип меня бесит! Нельзя говорить грязные слова
Kyle Правда? Значит, нельзя сказать Бл#ть?
Cartman Нельзя!
Kyle А сказать Х#й тебе нельзя?
Cartman Нельзя!
Kyle Значит, нельзя сказать "Я Эрик Картман — самый ж#пный гр#бый отр#док в мире"?
Cartman Ид#т н#х#й!
[получает удар от V-чипа]
Cartman АААА!
Kyle Фу... Класс!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Кайл Давай, Айк! Пни малыша!
Айк Не пни малыша.
Кайл Пни малыша.
[бежит и пинает Айка через окно]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Cartman Мам? Если бы ты снималась в немецком "шайссе" видео, ты... ты бы мне сказала, да?
[короткая пауза]
Mrs. Cartman Конечно, дорогой.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Кенни Пока, ребята.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Kyle Эй, Крот, будь осторожен.
The Mole Осторожен? А была ли моя мать осторожна, когда колола меня в сердце вешалкой для одежды, пока я ещё в утробе?
Stan Чувак, этот парень реально извращённый!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Gregory Должен сказать, я не думаю, что мне место здесь, среди этих мерзавцев. Я перевёлся из Ярдейла, где у меня был средний балл 4.0.
Cartman Ты п****ц, чувак.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[демонстрация "V-чипа", вживлённого в Картмана]
Доктор Воскнокер Теперь скажи "собачка".
Картман Собачка.
Доктор Воскнокер [обращаясь к публике] Видите, ничего не происходит.
[обращаясь к Картману]
Доктор Воскнокер Теперь скажи "Монтана".
Картман Монтана.
Доктор Воскнокер Хорошо. Теперь "подушка".
Картман Подушка.
Доктор Воскнокер Ладно. Теперь хочу, чтобы ты сказал "жопо***й".
Миссис Картман Давай, милый, не бойся.
Картман Жопо...
[получает удар от V-чипа]
Картман Ай, блин, больно!
[получает удар снова]
Доктор Воскнокер Теперь скажи "большой висячий ослиный х...".
Картман Нет!
Доктор Воскнокер [обращаясь к публике] Успех! Ребёнок не хочет ругаться!
Картман Это несправедливо, вы с-ки...
[получает удары неоднократно]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Мама Кенни Ладно, хорошо. Иди пропускай церковь, а когда умрёшь и попадёшь в ад, ответь там Сатане!
Кенни [паузa] Ладно!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Terrence Да ну ё# твою мать, да я в шоке.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Chorus [поёт] Заткнись, дядя-мудак. Ты — е**ный кусь, дядя-мудак.
Terrence Ты дядя-мудак, должен признать.
Phillip А ты вчера трахался с дядей.
Terrance, Phillip Дядя-мудак. Это Д-Я-Д-Я М-У-Д-А-К! ДЯ-ДЯ М-У-Д-А-К...
Phillip Отсоси у меня яйца.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[мальчики только что посмотрели сокращённую версию «Огненных Жоп» и выходят из кинотеатра вместе с другими детьми, мимо кассы снова]
Кайл Чёрт, этот фильм с каждым разом всё лучше!
Картман Да, но знаешь что? Вся эта тема с поджиганием пердежа — полная чушь. Так не получается.
Кенни Маккормик [приглушённо] Да ну!
Картман [останавливается и поворачивается] Не может быть.
Кенни Маккормик [приглушённо] Может. Ты можешь *тоже* поджечь пердеж.
Картман Ладно, Кенни. Спорим сотню баксов, что ты не сможешь поджечь пердеж.
Кенни Маккормик [приглушённо] Могу. Смотри.
[он поджигает свой пердеж и смеётся; его куртка внезапно вспыхивает, и он кричит от ужаса; ребята в шоке]
Стен Ё-моё, чувак!
Картман А-а! Господи! Эй!
[начинает бить Кенни палкой]
Картман Чёрт! Чёрт!
Стен [шаг вперёд и кричит] Помогите! Кто-нибудь, сделайте что-нибудь!
[отступает назад, палка загорается]
Картман Ааа! Палка в огне!
[скорая мчится и останавливается, но грузовик с солью Рассела врезается в неё и отгоняет; кузов грузовика поднимается передним концом и высыпает соль на Кенни; если огонь — это боль, то соль — оскорбление]
Кенни Маккормик [приглушённо] Ооооо!
[сирена скорой затихает, соль не сдвигается; ребята смотрят на грузовик]
Стен О боже, вы убили Кенни!
Кайл Ты скотина!
Картман Вау, значит, *можно* поджечь пердеж, да?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
General А теперь у каждого батальона есть свой кодовое имя и задача. Батальон 5, поднимите руки!
[все афроамериканцы поднимают руки, включая Шефа]
General Вы будете первой важной волной обороны, которую мы назовём «Операция Человеческий Щит».
Chef Эй, постойте минутку...
General Имейте в виду, что «Операция Человеческий Щит» понесёт большие потери. Но не падайте духом, ребята! Держитесь до самого конца. Батальон 14?
[все белые солдаты поднимают руки]
General Верно, вы — «Операция Прячьтесь За Негра». Вы пойдёте следом за Батальоном 5 и постарайтесь не сдохнуть, ради всего святого. Есть вопросы, солдаты?
[Шеф поднимает руку]
General Да, солдат?
Chef Вы когда-нибудь слышали об Эмансипационной прокламации?
General Я не слушаю хип-хоп!
Chef Эй!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Cartman [поёт] Ну, мама Кайла — большая, жирная с#ка, она самая с#ка на всём белом свете. Она тупая с#ка, если вообще бывают с#ки, она с#ка для всех мальчиков и девочек. / В понедельник она с#ка, во вторник она с#ка, в среду и субботу она с#ка. А в воскресенье, чтобы быть особенной, она супер король камехаме с#ка. / Ты когда-нибудь встречал маму моего друга Кайла? Она самая с#ка на всём белом свете. Она тупая с#ка, и у неё глупые волосы, она большая, большая, большая, большая с#ка. / С#ка с#ка с#ка с#ка, она тупая с#ка. Мама Кайла — с#ка, и она такая тупая с#ка. / Поговори с детьми по всему миру, это может звучать примерно так!
[поёт на пародийных иностранных языках]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[поют]
Стен Что бы сделал Брайан Бойтано, если бы сейчас был здесь? / Он бы составил план и довёл его до конца, вот что бы сделал Брайан Бойтано!
Кайл Когда Брайан Бойтано на Олимпиаде за золото катался, / он сделал два сальхова и тройной лутц с завязанными глазами!
Картман Когда Брайан Бойтано в Альпах с гризли сражался, / он поджёг их огнём волшебным и спас прекрасных дев!
Стен Стен, Кайл: Так что бы сделал Брайан Бойтано, если бы сегодня был здесь? / Я уверен, пару жоп бы уложил — вот что сделал бы Брайан Бойтано!
Картман Я хочу, чтобы эта V-чип перестала меня контролировать. / Она заглушила мой словарный запас.
Кайл А я просто хочу, чтобы мама перестала со всеми драться.
Стен Для Венди я тоже стану активистом, / потому что так поступил бы Брайан Бойтано!
Стен Стен, Кайл, Картман: А что бы сделал Брайан Бойтано? Он бы позвал всех детей в городе / и призвал их объединиться ради правды — вот что сделал бы Брайан Бойтано!
[перерыв]
Стен Стен, Кайл, Картман: Когда Брайан Бойтано в будущее — к 3010 году — отправился, / он сражался с злобным робокоролём и снова спас человечество!
Картман А когда Брайан Бойтано пирамиды строил, он дал по жопе Хубилаю Хану!
Стен Стен, Кайл, Картман: Потому что Брайан Бойтано никому не даёт себя в обиду! / Давайте позовём всех детей вместе / и объединимся, чтобы остановить наших мам. / И мы спасём Терранса и Филипа тоже, потому что так поступил бы Брайан Бойтано! / И мы спасём Терранса и Филипа тоже, потому что так поступил бы Брайан Бойтано! / Потому что так поступил бы Брайан Бойтано!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Brooke Shields Однажды я пукнула на съёмках «Голубой лагуны».
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Армейский генерал [кричит] Вы сказали нам, что Windows 98 будет быстрее, эффективнее и с лучшим доступом в интернет!
Билл Гейтс Она ДЕЙСТВИТЕЛЬНО быстрее! Более пяти миллионов...
[Генерал стреляет в Билла Гейтса, и все аплодируют]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Terrence [после пения и нескольких секунд тишины] Отсоси мои яйца
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[слышно, как Терренс и Филлип говорят «жопорукий е##л с##ка»]
Айк Тупой папаша ж##н##й е##л.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Американский представитель встаёт и прочищает горло]
[пауза]
Американский представитель Чёрт с Канадой!
Канадский представитель Да пошёл ты, приятель!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Brian Dennehy Кто-то звал меня?
Stan Кто ты?
Brian Dennehy Я — Брайан Деннехи.
Kyle Что? Да не может быть, это не чёртов Брайан Деннехи!
Stan Убирайся к чёрту отсюда!
Brian Dennehy О. Пока.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[без причины]
Eric Cartman Я тебя ненавижу, Кенни.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Большой Гей Эл Бомбы летят, люди гибнут, дети плачут, политики врут тоже. Рак убивает, Texaco разливается, весь мир катится к чёрту, а у тебя как?
[поёт]
Большой Гей Эл Отлично! Спасибо, что спросил!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Кайл Дай мне конфету, Картман.
Картман Давай-ка посмотрим... нет, у меня нет никакой еврейской конфеты.
Кайл Ладно! Как будто тебе нужно столько шоколада, толстяк!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Mr. Mackey Похоже, мне придётся отправить родителям предупреждающее письмо, прежде чем ещё дети увидят Терренса и Филлипа.
Cartman Все уже чёрт возьми видели это.
Mrs. Cartman Эрик!
Cartman Простите, я не могу себя контролировать. Этот фильм сломал мой хрупкий маленький мозг.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Satan Почему ты всегда хочешь заниматься со мной любовью сзади? Это потому, что хочешь притвориться, что я кто-то другой?
Saddam Hussein Сатан, твоя задница огромная и красная. Кого мне притворяться, что ты, Лайза Минелли?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Billy Baldwin [отвечает на телефон] Резиденция Болдуинов. Нет, это Билли Болдуин. Если хочешь поговорить с Дэниелом Болдуином, звони на его добавочный, дурень!
[кладёт трубку]
Billy Baldwin Эй, Алек, знаешь, что хуже всего в том, чтобы быть Болдуином?
Alec Baldwin Нет, что?
Billy Baldwin Ничего!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Newscaster Прошло шесть недель с тех пор, как Саддам Хусейн был убит стаей диких кабанов, и мир всё ещё рад, что от него избавился.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Mr. Mackey Я хочу знать, где ты слышал всю эту ужасную брань, ладно?
Kyle Нигде.
Stan Мы слышали это от мистера Гаррисона пару раз раньше.
Mr. Mackey Парни, я серьёзно сомневаюсь, что мистер Гаррисон когда-либо сказал: «Ешь пингвиньи г#вно, ты, п#рвальщик».
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Филиппу]
Terrence Это хуже того раза, когда я задремал, а ты сунул мне член в рот и сфоткал меня.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Terrence Ты такой свино#уб, Филипп!
Phillip Терренс, почему ты меня свино#убом называешь?
Terrence Ну, давай подумаем. Во-первых, ты еб#шь свиней.
Phillip О да!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Сатана Ты пролит кровь невинных. Теперь начинается два миллиона лет тьмы.
Шеф О, молодец, миссис Брослофски. Огромное спасибо!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Saddam Hussein Тебе это нравится, да, сук#?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
The Mole Держи меня.
[кашляет]
The Mole Надежды нет, ты должен уйти отсюда.
Kyle Мы не уйдем без тебя!
The Mole Все кончено, я не выживу.
Kyle Нет! Мы не уйдем без тебя! Мы понятия не имеем, где мы черт возьми!
The Mole Где твой бог, когда он нужен, а? Где твой прекрасный, милосердный п****с теперь?
[кашляет]
The Mole Я иду, Бог. Я иду, ты, чёртовый крысеныш.
The Mole [поет] Свет угасает... и тьма наступает... но я найду в себе силы...
Kyle Мол, держись...
The Mole [поет] Я найду гордость внутри...
Kyle Мы отведем тебя домой...
The Mole [поет] Хотя я умру...
Kyle Я не могу посмотреть маме в глаза...
The Mole [поет] Наша свобода будет добыта...
Kyle Не один!
The Mole [поет] Хотя я умру... La Resistance живет... дальше... ФФФТ!
[умирает]
The Mole [начинается драматическая музыка]
Kyle [внезапно прерывает оркестр] БЛ#ДЬ!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[на конкурсе по орфографии]
Учитель Слово — «судмедэкспертиза».
Ребенок Да пошл## это. Зачем нам е#ан## нужно писать «судмедэкспертиза»?
[одобрительные возгласы детей в зале]
Ребенок П-И-З-Д-А-М-О-Й. Судмедэкспертиза.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Mr. Mackey [поёт] Шаг четвёртый — не говори б#дь больше, потому что б#дь — самое худшее слово, которое можно сказать.
Children Б#дь — самое худшее слово, которое можно сказать. Мы не должны говорить б#дь, нет, мы не должны говорить б#дь, б#дь нет!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Кайл УУУУааа! УУУУаааааа!
Солдат Эй, ты слышал? Похоже, там жираф умирает!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Newscaster Но, мистер министр, этот фильм — не первая проблемная вещь, которая вышла из Канады. Не будем забывать о Брайане Адамсе.
Canadian Representative Ну-ну, правительство Канады уже несколько раз извинялось за Брайана Адамса!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Stan Постой, перед тем как отправлять сообщение, сделай поиск по слову клитор.
Kyle Хм, окей. Найдено: 8 000 000 страниц с словом клитор.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Эрик Картман Мне пришлось сюда на велике ехать. Задница просто горит.
Кайл Твоя «задница»?
Эрик Картман Я должен говорить «задница», потому что если скажу «жопа», меня бьёт током.
[Включается VChip]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Chef [поёт] Всё сложилось — счастливый конец. Американцы и канадцы снова друзья. Давайте же возьмёмся за руки и победим угнетенье.
Cartman Картман, Кайл, Стэн: Разве вы не знаете, что теперь наши жизни стали полными?
Mrs. Cartman Миссис Картман, Шейла Брофловски: Потому что Терренс и Филлип — просто прелесть.
Sheila Broflovski Очень прелестные.
everyone Слава богу, что мы живём в этом тихом, ничтожном, деревенском, задрипанном, захудалом, зелёном, однолошадном, грязном, отсталом, правом, заброшенном, колючем, грузоводном, старомодном, простонародном, инбридном, неопрятном, устаревшем, белом мусоре...
Cartman Картман, Кайл, Стэн: Круто!
everyone Горн... ный... город!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Cartman Видишь, это никому не вредит! Бл###, бл###, бл###, бл###, бл###.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Вместе в постели]
Satan Для тебя только секс важен?
Saddam Hussein Я тебя люблю.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Саддам Хусейн [поёт] Некоторые говорят, что я плохой, возможно, они правы, возможно, они правы. Но это не значит, что я не стараюсь, я просто облажался, как бы ни пытался. Но я могу измениться, я могу измениться! Я научусь сдерживать обещания, клянусь. Я открою сердце и поделюсь им. Вот-вот я возрожусь! Да, я могу измениться, я могу измениться, я знаю, я был грязным маленьким ублюдк##. Я люблю убивать, люблю калечить, да, я сумасшедший, но ничего, потому что я могу измениться! Это не моя вина, что я такой злой. Это общество, общество. Видишь ли, мои родители иногда были жестокими, и это сделало меня заср##. Но я могу измениться, я могу измениться. Я научусь сдерживать обещания, я знаю. Я открою сердце и покажу это, вот-вот я возрожусь!
Сатана А что если ты никогда не изменишься? Что если останешься песочным маленьким зад##ом?
Саддам Хусейн Эй, Сатана, не будь таким идиотом. Мать Тереза мне и в подметки не годится!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
The Mole Ты ДОЛЖЕН отключить сигнализацию! Я чертовски ненавижу сторожевых псов!
Cartman Да, я уже понял с первого раза, ты, британская г##но.
[получает удар током от V-чипа]
Cartman Аууу!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Cartman Картман, Кайл, Стэн: [поют] Зачем наши мамы эту войну затеяли? За что, чёрт возьми, они бьются так? Когда эта песня стала марафоном?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Cartman Да, точно, я смотрел фильм про Терранса и Филлипа. Теперь кто хочет меня потрогать?
[пауза]
Cartman [кричит] Я сказал, кто хочет еб### меня потрогать?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Canadian Ambassador Можно я закончу? Пожалуйста, можно я закончу?
[пауза]
Canadian Ambassador Ладно, я закончил.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Mr. Garrison Не могу дождаться отпуска, чтобы отхватить немного е**ной девчонки.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Cartman Этот фильм изуродовал мой хрупкий маленький разум.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Satan Саддам, можно с тобой на минутку? Не понимаю, зачем ты меня при всех унижаешь.
Saddam Hussein Расслабься, чувак.
Satan Иногда мне кажется, что ты меня вообще не уважаешь.
Saddam Hussein Иди сюда, парень. Кто у меня тут сахарок?
Satan Я.
Saddam Hussein Вот мой мальчишка!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Стен Эй, Крот. Ты знаешь, где находится "клитор"?
Крот Какая?
Стен "Клитор." Мне нужно найти клитор, чтобы девчонка Венди снова меня полюбила.
[Крот хватает Стена]
Крот Эй, ты должен перестать думать своим х#я! Надо быть начеку, потому что я больше не хочу сидеть на жёстком. Ни ради тебя, ни ради кого бы то ни было!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Stan Marsh Чувак, чувак, просыпайся!
[Кенни просыпается и одевается]
Stan Marsh Кенни, давай!
Kenny McCormick [глухо] Иду!
Stan Marsh Кенни! Новый фильм Терренса и Филлипа вышел! Пойдёшь со мной?
Kenny McCormick Да, чувак! Давай, пошли, быстро...
[Они уходят...]
Kenny's Mom [появляется в дверях] Куда ты, думаешь, С***ь пойдёшь?
Kenny McCormick Мы на фильм Терренса и Филлипа идём.
Kenny's Mom Нельзя, надо в церковь.
Kenny McCormick Но мам, я очень хочу этот фильм посмотреть!
Kenny's Mom Ладно. Иди, пропускай церковь. А потом, когда умрёшь и в ад попадёшь, отвечай перед Сатаной!
Kenny McCormick ...Ладно!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Крот Ты взял зеркало?
Стэн Взял!
Крот Ты взял верёвку?
Стэн Взял!
Крот Ты взял жопофор?
Стэн Что такое жопофор?
Крот Для какания, глупышка.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Cartman Да ну, фиг с ним. Всё равно, наверное, не так уж и классно.
Kyle Картман! Что ты несёшь? Ты ОБОЖАЕШЬ Терренса и Филлипа!
Cartman Да, но анимация там полная хрень.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Stan Ребята, вы не знаете, где у меня клитор?
Kyle Что?
Cartman Чё, это как Иисуса найти или что?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Jimbo Kearn Ох, дружище, военные действия, Нед, мы сейчас убьём пару чёртовых австралийцев!
Ned Gerblanski Мне кажется, мы с канадцами воюем.
Jimbo Kearn Канадцы, австралийцы — какая разница?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Cartman Слушай, Стэн, расскажи им про тот момент, где Терренс называет Филлипа «прямокишечным гноящимся яичком».
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Картман [Осознав, что у него всё ещё есть мистер Хэт] Зачем я, чёрт побери, всё ещё держу эту штуку?
[Выбрасывает его]
Мистер Гаррисон [За кадром] Мистер Хэт, нет!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Картман [после того, как увидел призрак Кенни] Мама, я его видел, я видел Кенни!
Миссис Картман Ой, бедняжка! Ты столько всего пережил.
Картман Я поспорил с ним, что он не сможет поджечь пердеж, а теперь он весь з...н.
[получает удар током]
Картман чёрт, я и "з...н" сказать не могу!
[снова получает удар током]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Ticket Taker Эй, постой минутку, где твой опекун?
Cartman Что?
Ticket Taker Я же говорил! Ты заплатил бомжу, чтобы он тебя провёл. Не так ли?
Cartman Отвянь, ты осёл, еб###ый говнюк.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
The Mole Что ты себе позволяешь, пацан? Это что, детская передача, где мы все стоим и лижем Барни, динозавра, б#я?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Женщина в кинотеатре [Терренс и Филлип поют "Дядя Ё###", а двое зрителей выходят из кинотеатра посреди песни] Что за дрянь!
Мужчина в кинотеатре Ну чего вы хотели, они же канадцы!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Во время песни «Дядя-Ублюдок»]
Phillip Заткнись, дядя ублюдок, ты гребаный кусок дерьма, дядя ублюдок.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Крот Если что-то пойдёт не так, издай звук умирающего жирафа.
Стэн Как звучит умирающий жираф?
Крот ВУУУУУАААА! ВУУУУАААААА!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Soldier [проходя мимо дома Брофловских] И я не знаю, что мне говорили / Канадская киска — холодная, как лёд.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[в сцене после титров]
Айк Ребята, там кто-то пострадал.
[ест крысу]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Терренс [поют] Похоже, нам не повезло.
Филлип [поют] Завтра ночью нам капец!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Sheila Broflovski [Все вместе] Нужно свалить вину на Канаду, нужно поднять шум! Пока кто-нибудь не подумал, что виноваты мы!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Крот приказал Картману отключить сирены армейского лагеря, но к его удивлению сирены срабатывают, когда он пытается спасти Терренса и Филлипа, и на него набрасывается свора диких сторожевых собак, от которых ему удаётся убежать]
Крот [Кровавый и смертельно раненый] Сирены, они сработали?
Картман [Беззаботно] Ой, это моя ошибка, извини.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Сатана Ты пролил кровь невинных, теперь начинаются 2 000 000 лет тьмы!
Шеф [саркастично] О, молодец, миссис Брослофски! Огромное спасибо!
Шейла Брослофски [невинно] Я просто хотела сделать мир лучше для детей!
Саддам Хусейн Да, и принесла столько нетерпимости, что позволила моему приходу. Теперь все склонитесь передо мной!
[канадцы и американцы кланяются]
Саддам Хусейн [смеётся] Да!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Cartman Это был фильм Терренса и Филлипа.
Kyle Чувак!
Cartman Что? К чёрту вас всех. Я хочу отсюда свалить.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Winona Ryder [солдатам на шоу USO] Я просто в восторге, что сегодня здесь. То, что вы делаете для нашей страны — это так круто! Ну, война, мужик. Вау. Война. Понимаешь? Вау.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Mrs. Cartman [поёт «Виновата Канада»] А мой малыш Эрик, держал мой портрет на полке / А теперь, когда видит меня, говорит: "Иди к чёрт#м!"
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Stan [поют] Солнце светит, трава зелена. / Под тремя футами снега, то есть.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[поёт]
Chef Ну вот и всё, счастливый конец, / Американцы и канадцы снова друзья.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Terrence Ну, Филлип, ты что-нибудь понял из всего этого?
Phillip Понял, Терренс. Ты — грызу́н хуя, пук с**а, еб#н#й мудак!
[они смеются]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Terrence Ну что, Филлип, надеюсь, ты кое-чему научился после всего этого.
Phillip Конечно, Терренс. Я понял, что ты — кусатель ху#в, пу#арь и му#ак.
Terrence [они смеются] Хочешь увидеть северное сияние?
[зажигает спичку, пускает газы, поджигает себя]
Phillip Ха-ха-ха. Ты сгорел заживо, поджигая свой газ. Ха-ха-ха.
Terrence Да, Филлип, именно так!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Chef [поют] Всё уладилось/Какой счастливый финал/Канадцы и американцы снова друзья.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Satan Этот день мой!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Cartman Вау, похоже, что можно поджечь пердеж, да?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Шейла Брофловски выступает по национальному телевидению о войне с Канадой]
Sheila Broflovski ...если хотят войны — войны им и дать!
Cartman Это х#вня какая-то...
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Stan Шеф, как заставить женщину любить тебя больше всех остальных?
Chef О, это просто. Нужно найти клитор.
Stan Что?
Chef Ой.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[после неудачной попытки спасти Кенни]
Dr. Doctor Чёрт побери! От этого никогда не становится легче!
[уходит, насвистывая]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Wendy Testeberger К чёрту Грегори. К чёрту его прямо в ухо!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Картман В кино мы пойдем опять! Там всему научат нас! Ведь кино расскажет то, что родители не успевают сказать...
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Sheila Broslofski [поёт] Виновата Канада! Виновата Канада! С тех пор как Канада появилась, всё пошло не так. Виновата Канада! Виновата Канада!
Man in Chorus [поёт] Они вообще-то не настоящая страна.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Только что посмотрел фильм Терренса и Филлипа]
Kyle Чувак, этот фильм был офигенным!
Cartman Да ты говн#й задницей, что был!
Stan Чёрт, чувак, я хочу быть таким же, как Терренс и Филлип!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Newscaster Влияют ли Терранс и Филип на молодёжь Америки? С этим репортажем к вам — карлик в бикини.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Terrence Ты не ешь, не спишь и не косишь газон — ты целыми днями с дядей е...шься!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[все воодушевлены и готовы после песни]
Stan Можно пять билетов на Терренса и Филипа: Жопы в огне, пожалуйста?
[пауза]
Билетёр Нет!
Stan Что значит «нет»?
Билетёр Терренс и Филип: Жопы в огне получили рейтинг R от Американской киноассоциации, нужно быть с родителем или опекуном.
Stan А почему?
Билетёр Потому что в фильме есть неприличные слова! Следующий, пожалуйста.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Cartman Кайл, все те разы, когда я говорил, что ты большой тупой ж#д, я не имел в виду. Ты не ж#д.
Kyle Нет, я ж#д, Картман.
Cartman Нет, нет, Кайл, не будь таким строгим к себе.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Chef Операция "Человеческий щит", да ну!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Saddam Hussein [пытание Кенни] Да-да, мужики, это меня так заводит. Помассируйте мне соски, пока я мучаю эту маленькую свинью
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Кенни падает в ад, где встречает проклятых]
George Burns Эй, п#д#р. Ты не видел Грейси?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Stan Слушай, мистер бомж, если ты не хочешь купить нам билеты, не получить свои десять баксов и не купить себе бутылку водки, то ради Бога.
Homeless man Шесть билетов, пожалуйста!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Satan [поёт] Вверху так просторно, так светло / Там дети пьют из сосок молоко / Там все мечтают, и я мечтать могу / Там вверху / Там, где небо синее, как море, / Я буду в безопасности, не зная горя / Там вверху
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Cartman Мистер Мэки, можно вопрос задать?
Mr. Mackey Что?
Cartman В чём, б#я, тут такой большой переполох?
Stan Ага!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Сатана [после того, как Саддам слишком много раз его оскорбил, он хватает его и швыряет обратно в ад] ХВАТИТ! Я С ТЕБЯ ХВАТИЛ!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Phillip Этот маленький сосун #рн# обманул нас.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Satan Саддам, мне нужно с тобой поговорить
Saddam Hussein А, тебе лучше собираться, сук#, время на исходе.
Satan [вздыхает] Иногда можно очень сильно любить человека, но при этом понимать, что он тебе не подходит.
Saddam Hussein Что за х#рню ты несёшь?
Satan Ты обращаешься со мной как с дерьм#, Саддам! Я ухожу от тебя!
Saddam Hussein Что? Нет? Нет! Ты не можешь так! Мне нужно на Землю!
Satan Ты даже не уважаешь меня.
Saddam Hussein Конечно уважаю, чувак, пожалуйста, просто послушай меня.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Stan Но это будет лучший фильм на свете! Это зарубежный фильм из Канады.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[его последние слова]
Кенни Ммф мм мпф мм момммпф ммф момм ммом мф мфф. Мфф мффс мммпх ммф, ммпх? Мммпф мппх.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Kyle Ты правда думаешь, что они убьют Терренса и Филлипа?
Cartman Кайл, перестань быть таким трусом и встань против своей матери! Нужно дать ей по морде и сказать: "Хватит твоей хрени, ты, с###### сука!"
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Eric Cartman Мама, кто-то у двери.
[Без ответа]
Eric Cartman Мама, я сказал, кто-то у двери!
Mrs. Cartman Иду, милый.
Eric Cartman [Лиан проходит мимо] Ай, я не вижу телевизор!
Mrs. Cartman О, смотри, Эрик, твои маленькие друзья!
Ike Broflovski Пожарные!
Eric Cartman Что вы тут делаете?
[Стен показывает листок с афишей на фильм]
Eric Cartman О, крутяки! Да, ДА!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Шэрон Марш [Все четыре матери наблюдают за войной издалека] О Боже! Что мы наделали?
Шейла Брофловски [Стоит с винтовкой М16 в руках] Но... именно этого мы хотели! Мы хотели воспитывать наших детей в среде без непристойностей!
Шэрон Марш Мы не просили *этого*!
Шейла Брофловски [Она и ещё две матери начинают уходить] Но... куда вы идёте?
Шэрон Марш Мы пойдём искать наших мальчиков! Ради всего святого, Шейла, их там убьют!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
General На Nickelodeon всё ещё показывают шутки про пердеж.
Kyle Нет! Речь не только про шутки про пердеж! Это про свободу слова, про цензуру и всё такое.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Американский солдат №1 Эй, похоже, там жираф умирает!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Sheila Broflovski Нееет!
[стреляет в Терренса и Филлипа из пистолета]
Кайл Ё-моё, чувак!
Sheila Broflovski Молодой человек, следи за языком.
[из тела Филлипа течёт кровь]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Stan Ребята, я нашёл клитор. Думаю, я смогу снова понравиться Венди.
Cartman Ну, вроде всё хорошо, что хорошо кончается. Можем идти домой, идиот.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Sheila Broflovski Кайл, ты наказан на две недели.
Sharon Marsh И ты тоже, Стэн.
Mrs. Cartman А ты наказан на три недели, Эрик.
Cartman Эй! Почему меня наказали дольше? Это же б#я д#нь!
Mrs. Cartman Что, что, что? Какое это слово, молодой человек?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Eric Cartman Придёт больше народу, если им скажем, что будет пунш и пирог.
Kyle [печатает] Пунш и пирог.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Stan Спасибо, Клиторис!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Mr. Mackey [по громкой связи] Всем, кто в футболках с Терренсом и Филлипом, немедленно домой!
Children [пауза] Ура!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
everyone [поют] Слава богу, что мы живём в этом тихом, маленьком, чёртовом, деревенском, захудалом, зелёном, одноконном, грязном, убогом, правом, провинциальном, грубом, водителем грузовика, старомодном, деревенском, инбридном, неопрятном, устаревшем, белом мусоре, отпадном! Горном городке!
Stan [указывает на Кенни в небе] Смотри.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Крот Ты понимаешь, что за это нас могут наказать — две, а то и три недели.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Cartman Эй, Стэн! Расскажи им про момент, где Терранс назвал Филлипа «ясенец, гадящий яичками»!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
The Mole [умирает] Иду к тебе, Бог. Иду к тебе, ты чёртов крысеныш.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Saddam Hussein [военным] Теперь вам всем п***ц!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Phillip За здоровье, уёбок.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Cartman [издеваясь над Крысой] Выключи питание, Картман, это очень важно, Картман.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Стен смотрит на Венди]
Картман Эй, ты тормозишь чёртову очередь в столовке!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Сатана [поёт] Что, если ты так и останешься песчаной маленькой жопёнкой?
Саддам Хусейн [поёт] Эй, Сатана, не будь таким дурачком / Мать Тереза мне не ровня.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Voice on Radio Все канадско-американские граждане должны немедленно явиться в один из этих лагерей. Сказал лагерей смерти? Я имел в виду лагеря счастья, где вы будете питаться изысканными блюдами, иметь доступ к лучшим врачам и сможете регулярно заниматься спортом.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Big Gay Al Ну вот и все наши номера на сегодня, так что приступим к казни.
Stan О нет! Надо его задержать.
Kyle Еще! Еще!
American Soldiers Да, еще!
Big Gay Al Ох, вы большие дурачки. Хотите еще меня увидеть?
Stan Да! Большой Гей Эл! Большой Гей Эл!
American Soldiers Большой Гей Эл! Большой Гей Эл!
Big Gay Al Ну, у меня есть маленькая песенка о войне, но мы ее еще не репетировали.
Stan Пой!
American Soldiers Да, пой!
Big Gay Al Ох, я не могу.
Kyle Пой эту чёртову песню!
Big Gay Al Ладно, если настаиваете. Спою. Кажется, она звучит примерно так...
[начинает петь «Я Супер, спасибо, что спросил»]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[первые реплики]
Стэн [поёт] В небе птиц полно, а мимо олени бегут.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Kyle Спасибо, Кенни.
Stan Да, спасибо, что вернулся в ад ради нас. Ты настоящий друг.
[Кенни поворачивается к ребятам и опускает капюшон, открывая лицо]
Kenny Прощайте, ребята
[исчезает]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Terrence Ты не ешь, не спишь и не косишь газон. Ты целый день только с дядей к***шься.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Terrence Чёрт возьми, да я в шоке!
Phillip О, ты, с##аный мудак!
Cartman Вау! «С##аный мудак».
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Cartman Ты бы видел Кайла, когда его мамаша появилась. Он был до смерти напуган.
Kyle Заткнись, Картман!
Cartman Нет, чувак, я бы тоже испугался, твоя мама — настоящая с#####а.
Kyle Не называй мою маму с#####ой, ты жирный у#бок!
Cartman Не называй меня жирным, ты у#банский с##### сын!
Chef Эй, дети! Где вы такое научились говорить?
Cartman Это чертовски круто, да?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Satan Время пророчеств наступило!
Saddam Hussein Обожаю, когда ты такой библейский, Сатана! Ты точно знаешь, как меня заводить.
Satan Нет, я серьёзно!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Mr. Garrison Все Болдуины мертвы!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Шейла Брослофски Господа, есть ли у вас последние слова?
Филлип Последние слова? Как насчёт: «Вытащи меня из этого чё**го кресла!» Как тебе такие последние слова?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Kyle Вы все — просто кучка дядь, которые друг другу в жопу лезут!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Стэн [пение] Ты видишь бездомных, но тебе плевать!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Sharon Marsh Доброе утро, Стэн.
Stan Marsh Привет, мам, дай восемь долларов на кино.
Sharon Marsh Кино? Но я думала, ты на каток собирался.
Stan Marsh Но это будет лучший фильм на свете! Иностранный, из Канады!
Sharon Marsh Ну ладно, но к ужину будь дома!
Stan Marsh Спасибо, мам!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Кайл Ладно. Давай попробуем ещё раз. Готов, Айк? Пинай младенца!
Айк Брофловски Не пинай младенца.
Кайл Пинай младенца!
[Пинает Айка в окно, и оно разбивается]
Шейла Брофловски Айк! Ты опять разбил окно! Плохой младенец! Плоооохой младенец!
Стен Марш Кайл, мы идём смотреть фильм про Терренса и Филлипа!
Кайл О боже, чувак!
Шейла Брофловски Кайл! Куда ты?
Кайл Мы, эм, пойдём кататься на коньках.
Шейла Брофловски Возьми с собой младшего брата.
[Айк подпрыгивает к Кайлу]
Кайл Да ну, мам! Он же даже настоящий брат не настоящий. Его усыновили!
Шейла Брофловски ДЕЛАЙ, КАК Я СКАЗАЛА, КАЙЛ!
Кайл Ладно, ладно, прости!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Сатана [Сатана и Саддам Хусейн выходят из Ада в Саут-Парк] Мой час настал!
Саддам Хусейн Теперь ты по-настоящему в жопе!
Генерал Это же Саддам Хусейн! Стреляйте в него!
[Солдаты открывают огонь, пули отскакивают от Саддама, который не получает ни царапины]
Саддам Хусейн ХАХАХАХА! Какой иди##!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Sheila Broflovski Эти канадцы, с их глазками-бусинками и большими дряблыми головами!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[после того как он буквально исполнил для Сатаны песню и танец]
Saddam Hussein Видишь? Я правда повзрослел.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Саддам Хусейн Эй, Сатана, я взял новый багаж для нашей поездки на Землю. Давай трах... отпразднуем.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Stan Мы — «Сопротивление», хотим спасти Терренса и Филлипа, остановить войну и всё такое.
The Mole Я не могу помочь. Меня заперли в комнате на три дня.
Kyle Мы тоже. Родители думают, что мы дома.
Stan Почему тебя заперли?
The Mole Почему? Потому что Бог меня ненавидит, вот почему. Он сделал мою жизнь невыносимой. Я назвал его п#д#р#с##м, и меня заперли.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Sheila Broflovski [поёт] Когда Канада умрёт и исчезнет, больше не будет Селин Дион!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Кенни только что появился во второй раз]
Картман [без мата, чтобы не сработал V-chip] Чёрт побери! Ёлки-палки!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Voice on Radio Итак, призыв начнётся завтра, поскольку для вторжения на канадскую границу нужно всё больше и больше войск. Канадское правительство умоляет о мирном решении, но, как обычно, мы не слушаем.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Terrance Ну что, Филипп, надеюсь, ты кое-чему научился после всего этого опыта.
Phillip Конечно, Теренс. Я понял, что ты — обкусывающий кости, говн#вый, уё#к.
Terrance [они смеются] Хочешь увидеть северное сияние?
[Зажигает спичку, пускает газы, поджигает их]
Phillip Ха-ха-ха. Ты сгорел, поджигая свои газы. Ха-ха-ха.
Terrance Да, точно, Филипп!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Gregory Я здесь по поводу «ла резистанс».
Kyle Какой пароль?
Gregory Не знаю.
Kyle Догадайся.
Gregory Эээ... бекон.
Kyle ...ладно.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Актеры, которые произнесли культовые фразы
Джордж Клуни
Джордж Клуни
George Clooney
Ник Роудс
Nick Rhodes
Дэйв Фоли
Dave Foley
Дэб Эдейр
Deb Adair
Bruce Howell
Bruce Howell
Jesse Brant Howell
Jesse Brant Howell
Стюарт Коупленд
Stewart Copeland
2026, США, биография, драма, музыка, исторический
2026, США, комедия, драма
2026, США, боевик, фэнтези, фантастика, экранизация , приключения
2026, Франция, боевик, приключения, анимация
2026, Ирландия, комедия, детектив, боевик
2026, Япония / США, приключения, анимация, комедия, семейный, фэнтези, экранизация , ужасы
2025, Великобритания / США, боевик, триллер
2026, США / Канада, триллер, боевик, комедия
2025, Австралия / США, приключения, анимация, комедия
2026, США, ужасы
2026, США, боевик, приключения, фэнтези, фантастика, семейный
2026, Ирландия, ужасы
Теперь и тут достанут! ГАИ стала отлавливать водителей возле собственного дома — штрафы доходят до 7500 рублей с носа
Наглые яжематери придумали хитрый способ «отжать» в поезде нижнюю полку: проводники уже устали от этих сцен (и я тоже)
Что делать, если укусил клещ: врач назвала четкий порядок действий – про масло и народные методы забудьте
И тебя вылечат, и тест на знание советских врачей пройдут: угадаете 6 фильмов по кадру с белым халатом?
«Он банки, поезда бомбил»: Балабанов так и не успел снять боевик про Сталина – фильм стал бы скандальнее «Груза 200»
Поднятие штанги в одиночку: как на вас скажутся тренировки Джин-Ву? О кубиках и стальных бицепсах даже не мечтайте
Больше никакой тревожности и стресса: вот ситкомы, которые психолог назначает пациентам вместо терапии
Пока ждете «Соло прокачку 3», пройдите тест: будет 6 «пафосных» цитат – угадайте, что сказал Джин-у, а что философ Платон
В США есть свой «Волшебный участок»: забытый фантастический детектив идеально скрасит жаркие майские вечера
Рейтинг 8,3 и 112,8 млн просмотров: создатель «Игры престолов» Джордж Р. Р. Мартин неожиданно назвал любимый сериал Netflix
Тест сложный и многослойный, как лук: и только те, кто смотрел «Шрэка» с лупой, ответят правильно на 5/5
На этой веб-странице используются файлы cookie. Продолжив открывать страницы сайта, Вы соглашаетесь с использованием файлов cookie. Узнать больше