Меню
Ваши билеты в личном кабинете

Цитаты из фильма Поймай меня, если сможешь

Frank Abagnale Sr. Два маленьких мышонка упали в ведро с кремом. Первый мышонок быстро сдался и утонул. Второй мышонок не собирался сдаваться. Он так сильно боролся, что в конце концов взбил этот крем в масло и выбрался. Господа, с этого момента я — тот второй мышонок.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Carl Hanratty Ну, хотите услышать шутку?
Earl Amdursky Да. Да, нам было бы интересно услышать шутку от тебя.
Carl Hanratty Тук-тук.
Earl Amdursky Кто там?
Carl Hanratty Идите на х#й.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Doctor Harris Я всё испортил, да? Почему я не согласился?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Карл Ханратти [Фрэнк делает последнюю попытку сбежать, притворяясь пилотом. Карл догоняет его в аэропорту Даллеса] Как ты это сделал, Фрэнк? Как ты сдал бар в Луизиане?
Фрэнк Абигнейл-младший [Фрэнк продолжает идти. Карл идет несколько шагов позади] Что ты здесь делаешь?
Карл Ханратти Слушай...
Фрэнк Абигнейл-младший Извини, что заставил тебя пройти через это всё.
Карл Ханратти Если ты вернёшься в Европу, ты умрёшь в тюрьме Перпиньяна. Попробуешь сбежать здесь, в Штатах, мы отправим тебя обратно в Атланту на 50 лет.
Карл Ханратти Я потратил четыре года, пытаясь организовать твоё освобождение. Мне пришлось убедить своих боссов из ФБР и Генерального прокурора США, что ты не сбежишь.
Фрэнк Абигнейл-младший Почему ты это сделал?
Карл Ханратти Ты просто ребёнок.
Фрэнк Абигнейл-младший Я не твой ребёнок. Ты сказал, что собираешься в Чикаго.
Карл Ханратти Моя дочь не сможет увидеться со мной в эти выходные. Она едет кататься на лыжах.
Фрэнк Абигнейл-младший Ты сказал, ей четыре года. Ты лжёшь.
Карл Ханратти Ей было четыре, когда я уехал. Теперь ей 15. Моя жена замужем уже 11 лет. Я вижу Грейс время от времени.
Карл Ханратти Ты понимаешь. Иногда легче жить во лжи.
[Фрэнк останавливается, Карл догоняет его]
Карл Ханратти Я позволю тебе улететь сегодня ночью, Фрэнк. Я даже не буду пытаться тебя остановить. Потому что я знаю, что ты вернёшься в понедельник.
Фрэнк Абигнейл-младший Да? Как ты знаешь, что я вернусь?
Карл Ханратти Фрэнк, смотри. Никто тебя не преследует.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Фрэнк Абигнейл-старший Ты знаешь, почему Янки всегда выигрывают, Фрэнк?
Фрэнк Абигнейл-младший Потому что у них есть Микки Мантл?
Фрэнк Абигнейл-старший Нет, потому что другие команды не могут оторвать глаз от этих чертовых полосаток.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Фрэнк Абигнейл-младший [шёпотом к Джоанне] Эй... Тебе стоит его сложить.
Джоанна Что?
Фрэнк Абигнейл-младший Этот записка. Она подделка, да? Тебе стоит её сложить.
Джоанна Это... Это записка от мамы. У меня назначена встреча с доктором.
Фрэнк Абигнейл-младший Да, но на бумаге нет складки. Когда твоя мама передаёт тебе записку, чтобы пропустить школу, первое, что ты делаешь, это складываешь её и кладёшь в карман. Я имею в виду, если это правда, где складка?
[Джоанна складывает записку, чтобы сделать складку]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Paula Abagnale Просто скажи, сколько он должен, и я верну тебе деньги.
Carl Hanratty На данный момент это около 1,3 миллиона долларов.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Фрэнк Абигнейл-младший [В письме] Дорогой папа, ты всегда говорил мне, что честному человеку нечего бояться, так что я стараюсь изо всех сил не бояться.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Роджер Стронг Фрэнк, не хочешь ли сказать молитву?
[Долгая пауза]
Роджер Стронг Если тебе это не неудобно.
Фрэнк Абигнейл-младший Абсолютно. Два маленьких мышонка упали в ведро с кремом. Первый мышонок быстро сдался и утонул, но второй, он так сильно боролся, что в конце концов превратил этот крем в масло и выбрался. Аминь.
[Все говорят: Аминь]
Кэрол Стронг О, это было прекрасно. Мышонок, он превратил этот крем в масло.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Карл работает один за своим столом в ФБР, слушая "Mele Kalikimaka" Бинга Кросби, когда его телефон звонит]
Carl Hanratty Это Ханратти. С Рождеством.
Frank Abagnale, Jr. Привет, Карл.
[Карл узнает голос Фрэнка и убавляет громкость радио]
Carl Hanratty Здравствуйте. Барри Аллен, Секретная служба.
Frank Abagnale, Jr. Я пытался найти тебя последние пару часов.
Carl Hanratty Что тебе нужно?
Frank Abagnale, Jr. Я хотел извиниться за то, что произошло в Лос-Анджелесе.
Carl Hanratty У-у, у-у. Нет, нет. Ты не должен извиняться передо мной.
Frank Abagnale, Jr. Ты всегда работаешь в канун Рождества, Карл?
Carl Hanratty Я вызвался... чтобы мужчины с семьями могли уйти пораньше.
Frank Abagnale, Jr. Похоже, ты носил обручальное кольцо в Лос-Анджелесе. Я подумал, что у тебя есть семья.
Carl Hanratty Нет. Никакой семьи.
[пауза]
Carl Hanratty Ты хочешь поговорить со мной? Давай поговорим лицом к лицу.
Frank Abagnale, Jr. Ладно. Я в своем номере в Stuyvesant Arms, номер 3113. Утром я уезжаю в Лас-Вегас на выходные.
[Карл начинает записывать это, но потом останавливается]
Carl Hanratty Ты думаешь, что снова поймаешь меня? Ты не едешь в Вегас. Ты не в Stuyvesant Arms. Ты хотел бы, чтобы я отправил 20 агентов в канун Рождества, мы вломимся в твой отель, постучим в дверь, чтобы ты мог выставить нас дураками.
Frank Abagnale, Jr. Мне действительно жаль, если я выставил тебя дураком. Мне действительно жаль.
Carl Hanratty У-у. Нет.
Frank Abagnale, Jr. Нет, послушай, мне действительно жаль.
Carl Hanratty Нет. Нет. Ты — ты не должен жалеть меня. На самом деле... я знал, что это ты. Может, я и не успел наручники надеть, но я знал.
Frank Abagnale, Jr. Ах, люди знают только то, что ты им говоришь, Карл.
Carl Hanratty Ну, тогда скажи мне это, "Барри Аллен, Секретная служба". Как ты узнал, что я не загляну в твой кошелёк?
Frank Abagnale, Jr. По той же причине, по которой Янки всегда побеждают. Никто не может оторвать глаза от полосок.
Carl Hanratty Янки побеждают, потому что у них есть Микки Мэнтл. Никто никогда не ставит на форму.
Frank Abagnale, Jr. [смеётся] Ты в этом уверен, Карл?
Carl Hanratty Я тебе скажу, в чем я уверен. Тебя поймают. Так или иначе. Это математический факт. Это — как в Вегасе, дом всегда выигрывает.
Frank Abagnale, Jr. Ну, Карл, мне жаль, но мне нужно идти.
Carl Hanratty [осознает что-то] Ах, ты не просто звонил, чтобы извиниться, да?
[начинает смеяться]
Frank Abagnale, Jr. Что ты имеешь в виду?
Carl Hanratty [всё ещё смеясь] Ты — у тебя нет никого другого, чтобы позвонить!
[смеётся громче]
Carl Hanratty [Фрэнк быстро вешает трубку. Вернувшись в ФБР, Карл счастливо увеличивает громкость радио и начинает подпевать. Позже мы видим, как Фрэнк покидает свой номер в отеле — это действительно номер 3113 в Stuyvesant Arms, что доказывает, что Фрэнк говорил Карлу правду]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[повторяющаяся фраза]
Карл Хэнратти Как ты это сделал, Фрэнк? Как ты сдал экзамен на адвоката в Луизиане?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Principal Evans Господин и госпожа Абагнале, это не вопрос о посещаемости вашего сына. С сожалением сообщаю вам, что на протяжении последней недели Франк притворялся учителем французского языка у миссис Глассер.
Paula Abagnale Что он сделал?
Principal Evans Ваш сын притворялся заменяющим учителем, читал лекции ученикам, давал домашние задания. Миссис Глассер была больна, возникла путаница с настоящим учителем. Ваш сын провел конференцию для родителей вчера и планировал экскурсию в фабрику французского хлеба в Трентоне.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Kid Ещё кофе, сэр?
[замечает бумаги]
Kid Вы коллекционер?
Carl Hanratty Чего?
Kid Заточённые в Космическом луче, Большой мороз, Земля золотых гигантов. У меня есть все.
Carl Hanratty О чём ты говоришь?
Kid Барри Аллен. Флэш.
[уходит]
Carl Hanratty Подожди, парень, парень, парень. Ты имеешь в виду комиксы?
Kid Да, комиксы. Когда он не Флэш. Его зовут Барри Аллен.
Carl Hanratty Спасибо.
[переход к Карлу, использующему таксофон]
Carl Hanratty Слушай: он читает комиксы. Комиксы! Барри Аллен — это Флэш!
Tom Fox Карл, потише, потише. Я не понимаю, о чём ты вообще говоришь.
Carl Hanratty Он ребенок. Наш подозреваемый — ребенок. Вот почему мы не смогли сопоставить его отпечатки. Вот почему у него нет криминальной истории. Теперь я хочу, чтобы ты связался с NYPD по всем подростковым беглецам в Нью-Йорке. И не забудь про аэропорты. Он разменивал чеки по всей стране.
Tom Fox Но почему Нью-Йорк?
Carl Hanratty Янки! Он что-то сказал о Янки!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[последние реплики]
Карл Ханратти На каждой купюре есть следы... похоже, первоначальная сумма была $60...
Фрэнк Абигнейл-младший [подходит и берет увеличительное стекло] Можно взглянуть?
Карл Ханратти [смотрит вверх] Обналичил в Флагстаффе неделю назад. Это стоило банку $16,000.
Фрэнк Абигнейл-младший Это настоящая чековая книжка.
Карл Ханратти Да. Да, его отмыли. Единственное, что оригинальное — это подпись.
Фрэнк Абигнейл-младший Но это идеально, Карл. Я имею в виду, это не хлористый водород или отбеливатель.
Карл Ханратти Нет. Что-то новое. Может, жидкость для снятия лака, где ацетон удаляет чернила, которые не были напечатаны?
[долгая пауза]
Карл Ханратти Как ты это сделал, Фрэнк? Как ты сдал экзамен на адвоката в Луизиане?
Фрэнк Абигнейл-младший Я не жульничал. Я учился две недели и сдал.
Карл Ханратти Это правда, Фрэнк? Это правда?
Фрэнк Абигнейл-младший Я уверен, что этот парень крадет чеки из почтовых ящиков. Он стирает их имена и ставит свои.
Карл Ханратти Ты хочешь сказать, что он местный?
Фрэнк Абигнейл-младший Ну, если бы это был я, знаешь, я бы сначала позвонил в банк... проверил баланс...
Карл Ханратти Убедись, что там достаточно денег, чтобы это стоило твоего времени...
Фрэнк Абигнейл-младший Знаешь, Карл, я думаю, этот парень довольно умный.
[Карл смеется]
Фрэнк Абигнейл-младший Теперь все, что нам нужно сделать, это поймать его.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Фрэнк Абигнейл-младший Бренда, я больше не хочу тебе врать. Хорошо? Я не врач. Я никогда не учился в медицинском. Я не юрист, не выпускник Гарварда и не лютеранин. Бренда, я сбежал из дома полтора года назад, когда мне было 16.
Бренда Стронг Фрэнк? Фрэнк? Ты не лютеранин?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Фрэнк Абигнейл-младший [в роли Фрэнка Коннерса] Ваше честь, дамы и господа присяжные, это неопровержимое доказательство того, что подсудимый, на самом деле, лжет.
Судья Мистер Коннерс, это предварительное слушание. Здесь нет... подсудимого. Здесь нет... присяжных. Это только я. Сынок... что, черт возьми, с тобой не так?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Том Фокс У него нет паспорта.
Карл Хэнратти Последние шесть месяцев он учился в Гарварде и Беркли. Ставлю на то, что он сможет получить паспорт.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Помощник директора Марш [Карл и мистер Марш навещают Фрэнка в тюрьме; Карл надеется убедить ФБР выпустить Фрэнка на свободу] Я хотел бы, чтобы ты взглянул на одно, скажи, что ты об этом думаешь.
Фрэнк Абигнейл, мл. [Марш передает Фрэнку фальшивый чек, пока Карл наблюдает] Это подделка.
Помощник директора Марш Откуда ты знаешь? Ты даже не смотрел на него.
Фрэнк Абигнейл, мл. Здесь нет перфорированного края, верно? Этот чек был вырезан вручную, а не подан в машину. Бумага двойной плотности, слишком тяжелая, чтобы быть банковским чеком. Магнитные чернила, они выпуклые на ощупь, не плоские. Это не похоже на MICR, это какой-то, эээ, какой-то чернила для черчения. Такие, какие можно купить в канцелярском магазине.
Помощник директора Марш Фрэнк, ты был бы заинтересован в работе в Финансовом преступном подразделении ФБР?
Фрэнк Абигнейл, мл. У меня уже есть работа здесь, знаешь. Я, эээ, разносчик почты.
Помощник директора Марш Фрэнк, у нас есть возможность выпустить тебя из тюрьмы. Ты будешь находиться под контролем ФБР, где отбудешь оставшуюся часть своего срока в качестве сотрудника Федерального правительства.
Фрэнк Абигнейл, мл. Под чьим контролем?
[Карл поднимает руку]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Frank Abagnale, Jr. Правда в том, что я не врач и не юрист. Я не пилот авиакомпании. Я на самом деле никто. Я просто парень, влюблённый в вашу дочь.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Фрэнк Абигнейл, мл. Перестань преследовать меня!
Карл Хэнратти Я не могу остановиться, это моя работа.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Фрэнк Абигнейл, младший [когда Карл находит его в типографии в Монтрираре] Карл? Карл! С Рождеством! Почему мы всегда разговариваем на Рождество, Карл? Каждое Рождество я говорю с тобой!
[смеётся]
Карл Ханратти Надень рубашку, Фрэнк. Ты арестован.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Фрэнк Абигнейл-старший Она такая упрямая, твоя мама. Не волнуйся, я не дам ей уйти без борьбы. Я борюсь за неё с того дня, как мы встретились.
Фрэнк Абигнейл-младший Пап, из всех этих мужчин - ты был тем, кто забрал её домой, помни об этом.
Фрэнк Абигнейл-старший Двести мужчин сидели в этом крошечном социальном зале, смотрели, как она танцует. Как назывался этот город?
Фрэнк Абигнейл-младший Монричар, пап.
Фрэнк Абигнейл-старший Я ни слова не знал по-французски, через шесть недель она стала моей женой.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Фрэнк Абигнейл-младший [одевая костюм в стиле Джеймса Бонда и подражая Шону Коннери в зеркале] Привет, киска.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Эрл Амдурски [пока Карл устанавливает ловушку для Фрэнка в аэропорту Майами] Почему он просто не возьмет такси в Нью-Йорк или Атланту?
Карл Ханратти Потому что *я* не в Нью-Йорке. *Я* не в Атланте.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Фрэнк Абигнейл-младший Чёрт! Терри! Это итальянская вязка.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Фрэнк Абигнейл-старший Ты знаешь, что будет, если налоговая узнает, что я катаюсь на новом купе? Я приехал сюда на поезде, Фрэнк. Я уеду домой на поезде.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Фрэнк Абигнейл, мл. [ФБР] Карл, как долго мне здесь работать?
Карл Ханратти 7:15 утра, 4:00 дня, 45 минут на обед.
Фрэнк Абигнейл, мл. Я имею в виду, как долго?
Карл Ханратти Каждый день. Каждый день, Фрэнк, пока мы не отпустим тебя.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Carl Hanratty Наш неизвестный субъект - это человек, который начал работать на Восточном побережье. За последние несколько недель этот мошенник разработал новую форму мошенничества с чеками, которую я называю "плавающий". Он открывает расчетные счета в различных банках, а затем меняет номера маршрутизации на чеке. Следующий слайд, пожалуйста. Это карта 12 банков Федеральной резервной системы США. Слайд. Сканеры MICR в каждом банке считывают эти номера на дне чека - слайд - и отправляют этот чек в соответствующее отделение.
Special Agent Witkins Карл, для тех из нас, кто не знаком с банковским мошенничеством, не мог бы ты объяснить, о чем, черт возьми, ты говоришь?
Carl Hanratty Филиалы на Восточном побережье пронумерованы от ноль-один до ноль-шесть. Центральный филиал - ноль-семь, ноль-восемь и так далее.
Special Agent Witkins Ты хочешь сказать, что номера на дне чека действительно что-то значат?
Carl Hanratty Все это было в отчете, который я подал два дня назад. Если ты изменишь ноль-два на один-два, это означает, что чек, который был обналичен в Нью-Йоркском Федеральном филиале, теперь перенаправляется в Сан-Франциско. Банк даже не знает, что чек вернулся в течение двух недель, что означает, что наш мошенник может оставаться на одном месте, заполняя один и тот же город снова и снова, пока его чеки обходят страну.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Фрэнк Абигнейл-старший Где твоя мама?
Фрэнк Абигнейл-младший Не знаю. Она сказала что-то о том, что собирается искать работу.
Фрэнк Абигнейл-старший Кем она будет, продавцом обуви на ферме многоножек?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Фрэнк Абигнейл мл. Доктор Харрис, вы согласны?
Доктор Харрис Да?
Фрэнк Абигнейл мл. Вы согласны?
Доктор Харрис [в замешательстве] Согласны с чем, сэр?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Карл Я люблю свою работу!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Судья Учитывая серьезность этих преступлений, вашу историю дерзкого и ускользающего поведения и полное пренебрежение законам Соединенных Штатов, я не могу оставить без внимания вашу просьбу о том, чтобы вас считали несовершеннолетним, и приговариваю вас к двенадцати годам в максимальной безопасности тюрьмы Атланты, настоятельно рекомендую держать вас в изоляции на протяжении всего срока.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Карл осматривает квартиру Фрэнка Абигнейла-старшего, когда заходит в дверь]
Фрэнк Абигнейл-старший [раздражённо] Чувствуй себя как дома!
Карл Ханратти Фрэнк Абигнейл-старший?
Карл Ханратти [показывает удостоверение] Специальный агент Ханратти, ФБР.
Фрэнк Абигнейл-старший [теперь спокойнее] Ты не коп! Мой арендодатель сказал, что ты не коп. Ну, если ты собираешься меня арестовать, я хотел бы переодеться, если ты не против.
Карл Ханратти Нет, нет. Я не здесь, чтобы арестовывать тебя. Я ищу твоего сына. У него проблемы. Ты знаешь, где он?
Фрэнк Абигнейл-старший Если я скажу, где он, ты обещаешь не рассказывать его матери?
Карл Ханратти Конечно.
Фрэнк Абигнейл-старший Фрэнк сделал поддельное удостоверение и записался в морскую пехоту. Он сейчас во Вьетнаме. Этот парень полмира прошёл, ползая по чертовым джунглям, сражаясь с коммунистами, так что... пожалуйста, не приходи ко мне домой и не называй моего мальчика преступником, потому что у этого парня больше смелости...
Карл Ханратти Я никогда не говорил, что он преступник, мистер Абигнейл. Я сказал, что он в беде. Если ты хочешь позвонить и поговорить, вот мой номер.
[Карл берёт ручку со стола, заваленного письмами, и записывает свои данные. Когда он наклоняется, он видит письмо от Фрэнка с указанием его местонахождения: апартаменты Ривербенд, Атланта, Джорджия.]
Фрэнк Абигнейл-старший Ты не отец, да?
Карл Ханратти [смотрит вверх] Простите?
Фрэнк Абигнейл-старший Если бы ты был отцом, ты бы знал. Я никогда бы не сдал своего сына. Я бы никогда не сдал своего сына.
Карл Ханратти Да, сэр. Я понимаю.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Карл Ханратти Но, сэр, мы позволим ему уйти.
Ассистент директора Марш Нет, Карл, это ты позволил ему уйти.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Roger Strong Доктор, адвокат, лютеранин. И кто же ты, Фрэнк? Я думаю, ты собираешься попросить мою дочь выйти за тебя замуж, и я имею право это знать.
Frank Abagnale, Jr. Что, сэр?
Roger Strong Правду. Скажи мне правду, Фрэнк. Что ты здесь делаешь? Что за человек, как ты, делает с Брэндой? Если ты хочешь моего благословения, если ты хочешь мою дочь, я хотел бы услышать это от тебя сейчас.
Frank Abagnale, Jr. Правда в том, сэр, что... Правда в том, что... Я не доктор, я не адвокат, я не пилот авиалиний. Я... Я ничего, на самом деле. Я-Я-Я просто парень, который влюблён в вашу дочь.
Roger Strong [пауза] Нет.
[садится рядом с ним, его манера всё ещё строгая]
Roger Strong Знаешь, кто ты?
[озаряется]
Roger Strong Ты романтик. Мужчины, как мы, ничто без женщин, которых мы любим. Должен признаться, я тоже виновен в этом глупом легкомыслии. Я сделал предложение Кэрол после пяти свиданий с двумя никелями в карманах и дырками в обуви, потому что знал, что она — та самая.
[встаёт]
Roger Strong Так что, давай, Фрэнк. Не бойся. Задай вопрос, с которым ты сюда пришёл.
Frank Abagnale, Jr. Сэр, эм, эм... что мне нужно сделать, чтобы сдать экзамен на адвоката здесь, в Новой Орлеане?
[Роджер немного смеётся]
Roger Strong Нет, другой вопрос.
[улыбается, ждёт]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Фрэнк Абигнейл младший Тогда попроси меня остановиться. Тогда попроси меня остановиться.
Фрэнк Абигнейл старший Ты не можешь остановиться.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[ПОСЛЕДНЯЯ ЗАПИСЬ] [ПОСЛЕДНЯЯ ЗАПИСЬ] : Фрэнк и Карл до сих пор остаются близкими друзьями.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[ПОСЛЕДНЯЯ ЗАГОЛОВКА] [ПОСЛЕДНЯЯ ЗАГОЛОВКА] : Фрэнк Абигнейл-младший женат уже 26 лет. У него трое сыновей, и он ведет спокойную жизнь на Среднем Западе.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Candy Мы будем лететь со скоростью 6000 миль в час на высоте 300 футов
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[ПОСЛЕДНЯЯ ЗАСТАВКА] [ПОСЛЕДНЯЯ ЗАСТАВКА] : С момента своего освобождения из тюрьмы в 1974 году Фрэнк помог ФБР поймать некоторых из самых скрытных подделывателей чеков и фальшивомонетчиков в мире и считается одним из ведущих мировых экспертов в области банковского мошенничества и подделки.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[ПОСЛЕДНЯЯ НАКЛАДКА] [ПОСЛЕДНЯЯ НАКЛАДКА] : За свои услуги эти компании платят Фрэнку Абигнейлу-младшему миллионы долларов в год.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Carl Hanratty Мне всегда было интересно, как ты сдал экзамен на адвоката?
Frank Abagnale, Jr. Я сдал его.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[ПОСЛЕДНЯЯ ЗАСТАВКА] [ПОСЛЕДНЯЯ ЗАСТАВКА] : Франк также разработал множество защищённых чеков, которые банки и компании из списка Fortune 500 используют каждый день.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Актеры, которые произнесли культовые фразы
Кристофер Уокен
Кристофер Уокен
Christopher Walken
Шэйн Эделман
Кэйтлин Даблдэй
Kaitlin Doubleday
Натали Бай
Натали Бай
Nathalie Baye
Мартин Шин
Мартин Шин
Martin Sheen
Томас Копаче
Thomas Kopache
Кайл Дэвис
Kyle Davis
Кэм Хескин
Kam Heskin
2026, Россия, семейный, комедия
2026, Россия, семейный, приключения
2025, Россия, комедия, приключения, семейный
2026, Россия, приключения, семейный
2025, Россия, анимация, приключения, семейный
2025, Австралия, ужасы
Netflix все-таки не закроет хит «Эмили в Париже»: в какой стране окажется героиня в 6 сезоне
Когда выйдет «Дубровский. Русский Зорро»: эта премьера 2026 года странная даже для канала ТВ-3
5 кадров из советских фильмов, которые сейчас стали мемами: их используют даже те, кто не смотрел сами хиты
Миллиарды текут рекой: «Чебурашка 2» всего за 3 дня побил рекорд первой части – скоро обойдет и «Аватара»
«Эти чертовы драконы»: финал «Дома дракона» уже точно избежит главной ошибки «Игры престолов» – концовка явно порадует фанатов Мартина
Сукуна никогда не был главным злодеем «Магической битвы»? В 3 сезоне аниме зрители поймут это окончательно
Американские критики выбрали лучшие фильмы 2025 года: №1 в России обозвали «вежливым идиотизмом ни о чем»
Голова прояснится с первой ложки: Глеб Жеглов спасался от похмелья лишь одним способом – чудо-рецепт «народного» супа из «Места встречи»
Пока все обсуждали «Очень странные дела», новый российский сериал прокрался на вершину топа Кинопоиска — всего за 5 дней обошел «Киберслава»
Шпака в «Иване Васильевиче» обокрали на 40 000 советских рублей, но главное «сокровище» не тронули – в СССР считалось «запрещенкой»
От биполярного расстройства до финала КВН: что стало с легендарными «Солдатами» за 22 года с премьеры первой серии
На этой веб-странице используются файлы cookie. Продолжив открывать страницы сайта, Вы соглашаетесь с использованием файлов cookie. Узнать больше