Ricky Butler
Знаешь, ты когда-нибудь видел фильм «Страж»? Мистер Питерсон? Это про старика, который владел этой квартирой, что-то вроде, э-э, входа в Ад.
Ricky Butler
Ох, да. Я немного подумал. И знаешь, учитывая, что их последний дом сгорел и всё такое, может... кто-то оставил ворота открытыми.
[Генератор завёлся в подвале у семьи Клопек.]
Art Wiengartner
Это они. Они снова шастают поблизости. Знаешь... именно такая ночь была, когда это произошло.
Ricky Butler
Что случилось, мистер Вайнгартнер?
Art Wiengartner
Ох, это было очень давно, Рики. Хинкли Хиллс тогда была гораздо меньше... и безопаснее тоже! Двери не приходилось запирать. Все знали друг друга. Мне, наверное, было около девяти—десяти лет. Ты знаешь, где большой торговый центр?
Ricky Butler
Да.
Art Wiengartner
Раньше на углу был большой аптечный магазин с огромной газированной стойкой, помнишь?
Art Wiengartner
Да, и человек, который им управлял, был — был пухлый паренёк, в очках. Его звали Скип. Жил на Эмл-Стрит, была жена, пара детей, знаешь? Не слишком умный, скажем так — ему примерно сорок, носит бумажную шапочку и делает вишнёвые колы, это точно не кандидат в губернаторы, верно?
[Рики хихикает]
Art Wiengartner
Всё равно — это было жарко тем летом, помню, стало по-настоящему очень жарко. Жара стояла невыносимо. Знаешь ту жару, когда от неё потеют штаны и она карабкается вверх по... короче, жарко, ладно? И они начинают... они начинают чувствовать этот... этот действительно мерзкий запах на Эмле, и считают, что идёт он от дома Скипа. И никто не хочет говорить ничего, что делать — пойти стучаться в чью-то дверь: «Привет, у тебя дом воняет»? Так что — люди пытались игнорировать это, да? Пытаются притворяться, что это не происходит. А помнишь те сосновые штуки? Они пытались прикрыть запах теми сосновыми вещами, которые можно повесить в машины. Люди вешали их на свои портьеры.
[Рики смеётся]
Art Wiengartner
Ох, ты думаешь, что это смешно, Рик?
Ricky Butler
Ну да.
Art Wiengartner
Ну да — давайте скажу, что произошло дальше, окей? Приходит инспектор здравоохранения штата. Они идут по делу, разговаривают со Скипом, он говорит, что у него проблема с дренажной помпой. Они уходят. Эй, у этого парня есть проблема с канализацией, он говорит, что всё починит, всё в порядке, верно?
Ricky Butler
Правильно.
Art Wiengartner
Неправильно. Через пару часов идёт дым из окон дома Скипа. Пожарные приезжают, заходят в дом Скипа. Знаешь, что они находят?
Ricky Butler
Что?
Art Wiengartner
Тела семьи Скипа, погибшие. Убиты... самим Скипом... за несколько недель до этого... ледяной пикой. Да, этот парень убил свою семью ледяной пикой. Да... да, запросто — они лежали в холодном подвале, их накрыли простынёй и вернулись к изготовлению мороженого для жителей города. Единственное... Скип не учёл, что тогда была большая волна жары. Ты знаешь, что за запах все эти люди ощущали на Эмле, Рики?
Ricky Butler
Что?
Art Wiengartner
Тела семьи Скипа, разлагающиеся в летнюю жару
[Рики свистит]
Art Wiengartner
. Да, по-видимому, однажды Скип сделал одну лишнюю порцию лимонных фосфатов,
[Щелчок пальцами]
Art Wiengartner
Эль снэппо!