Оповещения от Киноафиши
Скоро в прокате «Долина улыбок» 1
Напомним вам о выходе в прокат любимых премьер и главных новостях прямо в браузере!
Меню
Русский
Ваши билеты в личном кабинете

Цитаты из фильма Четыре свадьбы и одни похороны

[на похоронах Гарета]
Гарет всегда предпочитал похороны свадьбам. Он говорил, что легче воодушевиться на церемонию, в которой есть хоть маленький шанс самому когда-нибудь оказаться. Чтобы подготовить эту речь, я позвонил нескольким людям, чтобы получить общее представление о том, как Гарета воспринимали те, кто с ним встречался: слово «толстый» кажется самым частым, которое с ним связывали. «Ужасно грубый» тоже часто звучало. Так что очень «толстый» и очень «грубый» — точка зрения посторонних. С другой стороны, некоторые из вас были добры позвонить мне и сказать, что любили его, и я знаю, что он был бы этому очень рад. Вы помните его потрясающее гостеприимство, его странную экспериментальную кухню: рецепт «Утки с бананом» к счастью уходит с ним в могилу. Больше всего вы рассказываете мне о его огромной способности радоваться. Радоваться, когда радовался, сильно и громко, часто в пьяном виде. Но я надеюсь, что радостным вы его и запомните, а не запертым в гробу в церкви. Выберите его любимый жилет и вспомните его именно таким. Самый великолепный, сытый, великодушный, в итоге слабый сердцем и веселый парень, которого многие из нас когда-либо встречали. Что касается меня, вы, наверное, спросите, как я его запомню, что я о нём думаю. К сожалению, у меня заканчиваются слова. Возможно, вы простите меня, если я обращусь не к своим чувствам, а к словам другого великолепного парня — У. Х. Оденa. Вот что я действительно хочу сказать: «Остановите все часы, оборвите телефон, Не дайте собаке лаять сочной костью. Заставьте молчать пианино и глухим барабаном Вынесите гроб, пусть придут скорбящие. Пусть самолёты кружат, стонут над головой, Пишут в небе послание «Он умер». Наденьте траурные банты на белые шеи голубей, Пусть дорожные полицейские носят чёрные хлопковые перчатки. Он был моим Севером, Югом, Востоком и Западом, Моей рабочей неделей и воскресным отдыхом; Моим полднем, моей полуночью, моей речью, моей песней. Я думал, что любовь будет вечной; я ошибался. Звезды теперь не нужны; погасите все, Уберите луну и разберите солнце; Вылейте океан и сметите лес, Ведь теперь ничто уже не может быть хорошим.»
Matthew
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[на второй свадьбе]
Mrs. Beaumont Вы замужем?
Fiona Нет.
Mrs. Beaumont Вы лесбиянка?
Fiona Боже мой! Почему вы так решили?
Mrs. Beaumont Ну, это одна из возможностей для незамужних девушек сегодня, и звучит гораздо интереснее, чем сказать: «Ой, не встретила подходящего мужчину», правда?
Fiona Совершенно верно. Зачем быть скучной?
Mrs. Beaumont Спасибо.
[пауза]
Fiona Правда в том, что... правда в том, что я встретила нужного человека, но он меня не любит, и пока я не перестану его любить, у других просто нет шансов.
Mrs. Beaumont Как жаль.
Fiona Да, не правда ли?
[ещё одна пауза]
Fiona Я в школе была лесбиянкой, но всего минут пятнадцать. Думаю, это не считается.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Charles Дамы и господа, извините, что прерываю вас во время десерта. Есть пара вещей, которые я, как шафер, должен сказать. Это всего лишь второй раз, когда я шафер. Надеюсь, в первый раз у меня получилось. Пара, о которой речь, по крайней мере, до сих пор со мной общается. К сожалению, они друг с другом разговаривать перестали. Развод был оформлен пару месяцев назад. Но мне заверили, что это совершенно не из-за меня. Пола знала, что Пирс спал с её сестрой ещё до моего тоста. То, что он спал и с её матерью, стало сюрпризом, но, думаю, это было не так важно по сравнению с тем кошмаром взаимных упрёков и рукоприкладства, которым стала их двухдневная свадьба. В общем, хватит об этом. Сегодня моя задача — поговорить об Ангусе. В его шкафу не должно быть никаких скелетов. По крайней мере, я так думал. Об этом расскажу чуть позже. Хочу сказать вот что. Я, как всегда, в полном изумлении перед теми, кто готов на такое обязательство, какое сегодня взяли на себя Ангус и Лаура. Я знаю, что не смог бы, и считаю замечательным, что они могут. Итак, возвращаемся к Ангусу и его овцам.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Чарльз бежит за Кэрри]
Charles Эмм, слушай. Прости, прости. Я просто, эмм, ну, это очень глупый вопрос и... особенно после нашего последнего похода по магазинам, но я просто хотел спросить, случайно, эмм, эээ, я, конечно, не потому что, ну, я спал всего с девятью, но-но я просто хотел спросить... эмм. Я действительно чувствую, эмм, короче, чтобы немного яснее сформулировать, эм, словами Дэвида Кэссиди, когда он ещё был в семье Партриджей, эм, «Я думаю, я тебя люблю», и эм, я просто хотел спросить, не хочешь ли ты... эм... эм... Нет-нет-нет, конечно нет... Я дурак, он не... Отлично, отлично, прекрасно, эм, хотел сказать, приятно было увидеть тебя, извини за беспокойство... Пойду...
Carrie Это было очень романтично.
Charles Ну, я много думал, понимаешь, хотел сделать всё как надо.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Charles Здравствуйте, меня зовут Чарльз.
Old man Да ты шутишь, Чарльз умер двадцать лет назад!
Charles Должно быть, это другой Чарльз, думаю.
Old man Ты хочешь сказать, что я не знаю собственного брата?!
Charles Нет, нет.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Tom Ох, не знаю, Чарли. В отличие от тебя, я никогда не ждал «молнии». Я просто надеялся встретить какую-нибудь милую, дружелюбную девушку, чтобы она мне понравилась, чтобы я не вызывал у неё физическую тошноту, потом сделать предложение и, ну, осесть и быть счастливым. У моих родителей так получилось. Ну, если не считать развода и всего прочего.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Father Gerald Давайте помолимся. Отец, Ты создал узу брака святым таинством, символом любви Христа к Его церкви. Услышь наши молитвы о Бернарде и Лидии через Сына Твоего, Иисуса Христа, Господа нашего, живущего и царствующего с Тобой и Святым Духом, э-э, Призраком. Единому Богу во веки веков, аминь.
Matthew Он впервые. Он друг семьи.
Charles Ааа, прекрасно!
Father Gerald Бернард и Лидия, теперь я спрошу, добровольно ли вы берёте на себя обязательства брака. Бернард, повторяй за мной. Я торжественно заявляю, что не знаю о каких-либо законных препятствиях...
Bernard Я торжественно заявляю, что не знаю о каких-либо законных препятствиях...
Father Gerald ...почему я, Лидия...
Bernard ...почему я, Бернард...
Father Gerald Ой, простите! Почему я, Бернард Годфри Сент-Джон Делэйни...
Bernard Почему я, Бернард Джеффри Синджин Делэйни...
Father Gerald Не могу быть соединён браком с Лидией Джон Херберт.
Bernard Не могу быть соединён браком с Лидией Джейн Херберт.
Father Gerald Лидия, повторяй за мной. Я торжественно заявляю, что не знаю о каких-либо законных препятствиях, почему я, Лидия Джейн Херберт...
Lydia Я торжественно заявляю, что не знаю о каких-либо законных препятствиях, почему я, Лидия Джейн Херберт...
Father Gerald Не могу быть Джонед в браке...
Lydia Не могу быть *соединена* в браке...
Father Gerald с Бернардом Джеффри Сиддл... Сиддл Делэйни.
Lydia с Бернардом Джеффри *Синджин* Делэйни.
Father Gerald Я призываю всех присутствующих засвидетельствовать... что я, Бернард... Делэйни...
Bernard Я призываю всех присутствующих засвидетельствовать... что я, Бернард Делэйни...
Father Gerald беру тебя, Лидия Джейн Херберт... в законные жёны.
Bernard беру тебя, Лидия Джейн Херберт... в мою *законную* жену.
Father Gerald *Вот именно*... *Вот именно*. Да благословит вас всех Всемогущий Бог во имя Отца, Сына и Святого Кранчика... *Духа*.
Congregation Аминь!
Gareth [Все аплодируют] Браво! Браво!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Gareth У меня новая теория о браке. Два человека влюбляются, живут вместе, а потом внезапно однажды у них заканчиваются темы для разговоров.
Charles Ага.
Gareth Точно. Они не могут придумать ни слова друг для друга. Вот и всё: паника! А потом парню вдруг приходит в голову выход из этого тупика.
Charles Какой?
Gareth Он предлагает ей выйти за него замуж.
Charles Гениально! Гениально!
Gareth Вдруг у них появляется тема для разговора на всю жизнь.
Charles То есть, по сути, брак — это способ выйти из неловкой паузы в разговоре.
Gareth Самый действенный способ начать разговор.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Charles Ты знаешь, кто эта девушка в чёрной шляпе?
Fiona Её зовут Кэрри.
Charles Красавица.
Fiona Американка.
Charles Интересно.
Fiona Шлюха.
Charles Правда?
Fiona Раньше работала в «Вог». Теперь живёт в Америке. Общается только с очень гламурными людьми. Тебе не по зубам.
Charles Ну, хоть облегчение. Спасибо.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Charles Позволь спросить тебя об одном. Ты думаешь, что — после того, как мы обсохнем, после того, как проведём вместе ещё много времени — ты могла бы согласиться *не* выходить за меня замуж? И ты считаешь, что жизнь без брака со мной — это то, что ты могла бы рассмотреть на всю оставшуюся жизнь?
Carrie Я согласна.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Charles Ты правда думаешь, что есть люди, которые просто подходят и говорят: «Привет, красотка. Меня зовут Чарльз. Сегодня твой счастливый день»?
Matthew Если и есть, то точно не англичане.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Bernard Как дела, Лидс?
Lydia Полный отстой.
Bernard Ох, в чём проблема?
Lydia Мне обещали секс. Все говорили: будешь дружкой — будет секс, будешь отбиваться от них. А тут и языка не подвинуть.
Bernard Ну, если хочешь, я всегда могу...
Lydia Да не гони, Бернард. Я не настолько отчаянная.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Scarlett У тебя есть парень?
Young Bridesmaid Да.
Scarlett Как его зовут?
Young Bridesmaid Долф. Он хорошо играет в настольный теннис. А у тебя?
Scarlett Нет. Боюсь, нет.
Young Bridesmaid Почему?
Scarlett Не знаю. Потому что большинство парней, которые мне нравятся, считают меня тупой и никчёмной — и поэтому просто трах#ют меня и уходят. А те парни, которые в меня влюблены, мне кажутся идиотами. Даже трахаться с ними лень. Вот и получается, что я никуда не двигаюсь.
Young Bridesmaid Что значит «трах#ют»?
Scarlett Ну, это как настольный теннис, только с чуть меньшими шариками.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Serena Извините?
[указывает на брата Чарльза, который общается с Чарльзом на языке жестов]
Serena А кто тот парень там? В сером?
Matthew Зовут Дэвид.
Serena [с восхищением смотрит на Дэвида] Неплохой тип, да?
Matthew Всегда так думал.
Serena Почему они... почему они...?
[подражает языку жестов]
Matthew О, красавчик не слышит.
Serena Боже...
Matthew Да. Молчит, но чертовски привлекателен.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Charles [думают, что сильно опаздывают] Время.
Matthew Серьёзно?
Charles Да! Время!
Matthew Без десяти девять.
[Чарльз убегает, осознаёт, что сказал Мэттью, и возвращается к машине]
Charles Убл###и.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Carrie Мне кажется, мы оба упустили отличный шанс.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Carrie Прежде чем уйти, когда ты думал объявлять об этой помолвке?
Charles Эм... простите, чья это помолвка?
Carrie Наша. Я думал, раз мы переспали, мы поженимся. А ты как думал?
Charles [выглядит удивлённым] Что? Я... боже мой, ты знаешь, это, эм... Это требует долгих размышлений, такого рода вещей, я имею в виду, эээ... Очевидно, я...
[посмеивается и расслабляется]
Charles Ты шутишь.
[Кэрри тоже хихикает.]
Charles Боже... На мгновение мне показалось, что я попал в «Опасную связь». Что ты — Гленн Клоуз, и я вернусь домой и увижу, как мой кролик окажется в духовке.
Carrie Нет... Но думаю, мы оба упустили отличную возможность.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Tom Отлично, подумал я. А ты что думаешь?
Bernard Я подумал — отлично! А ты как?
Tom Отлично, подумал я.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Charles Кукареку ё-моё!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Charles Да, странно, да? Всю жизнь мы были одиноки и гордились этим, и ни разу не заметили, что двое из нас, по сути, были женаты все это время.
Tom Предатели среди нас.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Charles Возможно, ты была права, Хен. Может, нам и следовало пожениться.
Henrietta Боже упаси! Жениться на тебе — значит жениться на твоих друзьях, а с Фионой я не уверен, что смогу.
Charles Фиона тебя любит.
Henrietta Фиона называет меня Утконосом.
Charles Ну никогда не слышал такого.
Henrietta О, дорогой, заходи на обед как-нибудь. Позвони, хорошо? Все ещё симпатичный.
[Хенриетта уходит, подходит Фиона]
Fiona Как Утконос?
Charles Вполне сносно, не слишком злая.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Fiona Где Гарет?
Matthew Пытaет американцев.
Fiona Как трогательно с его стороны.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Charles Господи, прости меня за то, что я сейчас, эээ, произнесу в этом великолепном храме. Чёрт. Чёрт! Чёрт-чёрт-чёрт-чёрт!
Polite Verger - Wedding Four Могу чем-то помочь?
Charles Нет. Спасибо. Извините. Голосовые упражнения. Большая церковь.
Polite Verger - Wedding Four Отлично. Сам часто так делаю. Правда, слова немного другие. Гораздо больше аллилуй.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Charles О! Чёрт! Чёрт!
Scarlett Чёрт!
Charles О, чёрт! Чёрт!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Carrie Прежде всего, я хочу поблагодарить всех, кто прилетел из Америки. Мне очень приятно. А остальным я думал, что куча ужасных американцев — это отличный повод не приходить, так что спасибо и вам тоже.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Кэрри спрашивает Чарльза, как ему её свадебное платье]
Charles Это опасно! Знаешь, нет ничего более отталкивающего на свадьбе, чем священник с огромной эрекцией, фу!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
David Как ты там?
Charles Помнишь, как ты завёл папин катер, и винт расчленил мне ногу?
David Да?
Charles Это хуже.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Рвущая Вероника [для её мужа про поездку в Индию с Чарльзом] Чарльз был отвратителен. Он всё время шутил, пока я болела.
Чарльз Я просто пытался тебя развеселить, В.
Озорная Ники О, ты та самая Вероника!
Рвущая Вероника Какая Вероника? Чарли?
Чарльз [пытается сменить тему] Помнишь Бомбей?
Озорная Ники Когда мы с Чарльзом встречались, он говорил, что ездил в интересное путешествие по Индии с Рвущей Вероникой. Кажется, так и было.
Чарльз [смущён] Не помню, чтобы я это упоминал. Может, и говорил.
Издёвчивая Марта Да ну, Чарльз! Не думаю, что я когда-либо встречалась с кем-то менее тактичным.
Чарльз Ну, думаю, это, наверное, небольшое преувеличение, не так ли?
Озорная Ники Это не так!
Издёвчивая Марта Помню, ты говорил про одну девушку — Елена, кажется? Чья мать пыталась заигрывать с тобой.
Рвущая Вероника Помню! Ты не мог решить, будет ли невежливо не принять её знаки внимания!
[смеётся]
Озорная Ники Верно! Мисс Свинка! Елена была Мисс Свинкой! Значит, её мать была Миссис Свинка!
[все смеются]
Чарльз Я — я думаю, что, возможно, это было — это было...
Миссис Свинка [тот, кто был с ними всё время, не смеётся] С тех пор мы оба сильно похудели!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Charles Вот я стою в церкви, и впервые в жизни понимаю — я безумно и безоговорочно люблю одного человека. И это не тот, кто рядом со мной в фате. Это тот, кто сейчас стоит напротив... под дождём.
Carrie Дождь ещё идёт? Я и не заметила.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Charles Почему я всегда на, эээ, свадьбах, но сама не выхожу замуж, Мэтт?
Matthew Наверное, потому что ты немного неопрятен. Или потому что ты просто не встретил правильную девушку.
Charles А, вот в чём дело? Может, я встречал правильных девушек. Может, я встречаю правильных девушек всё время. Может, дело во мне.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Чарльз переводит то, что его брат Дэвид говорит о Кэрри на языке жестов]
David [жестикуляция] Красивые сиськи.
Charles Эээ, он говорит: «Это красивое место. Холмистое.»
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[говорит о своей новой жене, Лоре]
Angus the Groom Не обращай на неё внимания. Она пьяная. По крайней мере, я на это надеюсь. Иначе у меня большие проблемы.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Gareth Там ад, черт возьми. Мэттью застрял с евангелистом из Миннесоты.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Matthew Я помню, как впервые увидел Гарета на танцполе. Я боялся, что будут жертвы.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Fiona [о поздравлении родителей невесты и жениха] Боже, я никогда не знаю, что сказать в этих ужасных очередях.
Gareth Это просто! Обними крепко и скажи, что невеста выглядит... беременной.
Matthew Или можно придерживаться традиций и сказать: «Должно быть, вы очень гордитесь.»
Fiona Господи, спаси нас...
[в очереди]
Fiona Должно быть, вы очень гордитесь!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Charles Томми, ты самый богатый человек в Англии?
Tom О, нет! Нет! Думаю, мы где-то на седьмом месте. Королева, разумеется, и этот парень Брансон просто отлично справляется.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Tom Думаю, я их пока обвел вокруг пальца. Главное преимущество репутации дурня — тебя меньше подозревают.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Gareth's Dance Partner - Wedding Three Ты действительно знаешь Оскара Уайльда?
Gareth Лично — нет. Но я знаю того, кто может достать тебе его факс. Потанцуем?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Fiona Чем вы занимаетесь?
Father Gerald Готовлюсь стать священником.
Fiona Боже мой! Вы венчания проводите?
Father Gerald Пока нет, но, конечно, буду. Очень волнительно.
Fiona Да, примерно как первый раз... ну, знаете.
Father Gerald Хм. Наверное, да.
Fiona Хотя, конечно, гораздо аккуратнее и презервативы не нужны.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Tom Ну что ж, давай посмотрим правде в глаза. Если ты не был уверен, что хочешь жениться именно на ней сегодня, в этот самый день — то есть в свой свадебный день — значит, решение было правильным, не так ли?
[Фиона смотрит на него так, будто вот-вот скажет в который раз: «Отстань, Том», затем ласково кладёт руку ему на плечо]
Fiona Совершенно верно, Том.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Gareth Скарлетт! Великолепное платье. Церковный пурпур и языческий оранжевый — символ мистического союза в браке между языческими и христианскими традициями?
[пауза]
Scarlett Именно так.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Gareth За нашим столом была самая очаровательная девушка. Кэрри, по слухам, её жених — чертовски важная шишка и владеет половиной Шотландии. А ты как?
Charles Похоже, я застрял на свадьбе из ада, призраки бывших девушек на каждом шагу. Вот сейчас ещё встречу Генриетту — и кошмар будет полным.
Henrietta Привет, Чарльз.
Charles Привет, Ген, как ты?
[Генрыетта разрыдается]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Чарльз и Дэвид общаются на языке жестов при присутствии Кэрри]
Charles Мы покупали ей свадебное платье.
David Убогая отмазка. За кого она выходит?
Charles За какого-то полнейшего п#н#ся.
David Что такого в этих п#н#сях, что у них такие классные жёны?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Charles Извините. Думаю, мне лучше побыть там, где нет других людей.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[подаёт знак Дэвиду]
Serena Наверное, я совершаю кучу ошибок
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
George the boor at The Boatman Если бы я говорил языками человеческими и ангельскими, но не имел любви, я был бы, как звучащий гонг или кимвал звенящий.
Gareth Хорошее замечание.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Tom [работает рассадником на свадьбе Чарльза] Невеста или жених?
Old man [с ехидцей] Молодой человек, должно быть, очевидно, что я ни то, ни другое.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Fiona В твоём опоздании есть что-то великое.
Charles Спасибо, это не далось без настоящих страданий.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Carrie Мы всегда выбирали самое неподходящее время.
Charles Да, действительно. Очень неподходящее.
Carrie Это был сплошной провал.
Charles Да, как ты и сказала, просто ужасное время.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[на свадьбе Кэрри в Шотландии]
Gareth Это Бригадун! Чёртов Бригадун!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Henrietta Чарльз! Чарльз, нам нужно поговорить.
Charles Ладно.
Henrietta Дело в том, Чарли, я поговорила со многими о тебе. Все считают, что у тебя серьёзные проблемы, Чарльз.
Charles А у меня?
Henrietta Видишь ли, ты превращаешься в какого-то серийного моногамиста. Одна девушка сменяет другую, но ты никого по-настоящему не подпускаешь.
Charles Наоборот...
Henrietta Ты ласков с ними и мил с ними. Даже со мной, хотя ты думал, что я идиотка.
Charles Я не думал.
Henrietta Думала. Я думала, U2 — это тип подлодки.
Charles В каком-то смысле ты была права. Их музыка действительно что-то из морского.
Henrietta Будь серьёзным, Чарльз! Ты должен давать людям шанс. Тебе не обязательно думать «я должен жениться», но нельзя начинать с мыслью «я не должен жениться».
Charles Чаще всего я вообще не думаю. Просто плыву по течению.
Henrietta О, Чарли! Боже! Как ты на меня смотрел! Я просто неправильно поняла. Я думала, что ты собираешься сделать предложение, а всё это время ты просто планировал, как уйти.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Scarlett Что ты сегодня задумала?
Charles О, да. Я... Ну, я пользуюсь тем, что впервые в жизни у меня суббота, и мне не на какую свадьбу идти.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Scarlett [На первой свадьбе невеста идёт к алтарю] Ой, разве она не прелесть?
Fiona Скарлетт, ты слепая. Она больше похожа на гигантское безе.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Scarlett Говорят, резина — это для извращенцев. Не понимаю почему. На самом деле, это очень практично. Если что-то прольёшь, оно просто стечёт. Наверное, поэтому извращенцы её и любят.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
George the boor at The Boatman Я учился в одной школе с его братом Бафти. Отличный парень. Был старостой моего дома. Из#бал меня в хлам. Но, знаешь, это научило меня жизни.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Carrie Хорошо проводишь время?
Charles Да. Это прямо на уровне похорон моего отца по части развлечений.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Charles Как твоя прекрасная девушка?
John with the Unfaithful Wife - Wedding One Она больше не моя девушка.
Charles [смешно] Ах, милый. Не стоит так мрачно на это смотреть. Ходят слухи, что она всё время трахалась с Тоби де Лайл, пока ты не подошёл.
John with the Unfaithful Wife - Wedding One [с отвращением] Теперь она моя жена.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[после неожиданной встречи с его двоюродной сестрой второй степени, Дейрдрой]
Tom Вот это да! Город молний.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Charles Все эти свадьбы, все эти годы, весь этот проклятый лосось с шампанским, а я вот в свой собственный свадебный день... э-э... эм... э-э... всё ещё думаю.
Matthew Можно спросить о чём?
Charles Нет... нет... лучше не стоит.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Tom Когда Бернард сказал мне, что собирается жениться на Лидии, я его поздравил, потому что все его предыдущие девушки были настоящими суками. Позвольте сказать, что мы рады видеть здесь так много из них сегодня вечером. Особенно рад видеть Камиллу, которую многие из вас, наверное, помнят как первую, кому Бернард предложил руку и сердце. Если я не ошибаюсь, она послала его к чёртям. И Лидии повезло, что она это сделала.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Charles Какой съезд? Только не B359.
Scarlett Это B359.
Charles Чёрт возьми!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Карри Ну, первая, конечно, запомнилась — была довольно милой. Вторая — с волосатой спиной. Третья, четвёртая, пятая. Шестая — в мой день рождения, в комнате у родителей.
Чарльз Какой день рождения?
Карри Семнадцатый.
Чарльз Мы всего лишь дошли до семнадцати?
Карри Ну, я выросла в деревне. Много катались по стогам сена. Ладно, седьмая. Ммм. Восьмая, к сожалению, была шоком. Девятая, у забора. Очень неудобно. Не пробуй.
Чарльз Не буду.
Карри Десятая — о, была прекрасна. Просто рай, просто — о — он был чудесен.
Чарльз Ненавижу его.
Карри Одиннадцатая, конечно, после десятой — разочарование. С двенадцати по семнадцать — университетские годы. Чувствительные, заботливые, умные парни. В постели — полный провал. Восемнадцатый разбил мне сердце. Годы тоски.
Чарльз Прости.
Карри Двадцатый — о, боже! Не верю, что мне уже двадцать. Двадцать первый — с хоботком слона. Двадцать второй — всё время засыпала. Это был мой первый год в Англии.
Чарльз Извиняюсь.
Карри Двадцать третий и двадцать четвёртый вместе. Вот это было что-то.
Чарльз Серьёзно?
Карри Двадцать седьмой — о, это была ошибка.
Чарльз Вдруг в двадцать семь ты делаешь ошибку?
Карри Да, он всё время орал. Очень раздражало. Я чуть не забила на всё. Но Спенсер изменил моё мнение. Это двадцать восемь. Его отец — двадцать девять.
Чарльз С его отцом?
Карри Тридцатый, э! Тридцать первый — о, боже, тридцать второй — был прекрасен. А потом мой жених, это тридцать третий.
Чарльз Вау! Значит, я после твоего жениха?
Карри Нет, ты была тридцать второй. Вот так. Меньше Мадонны, больше принцессы Ди — надеюсь. А у тебя сколько было?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Serena [на языке жестов] Я только учусь. Наверное, делаю кучу ошибок.
David [на языке жестов] Нет — отлично. Отлично. Хочешь потанцевать?
Serena [на языке жестов] Да. Было бы здорово.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Scarlett Чёрт!
Charles Чёрт. Чёрт. Чёрт.
Scarlett Чёрт побери.
Charles Чёрт.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Чарльз и Кэрри в постели после первой свадьбы, раздевают друг друга]
Кэрри Как тебе это? Ты думаешь, священник подумает... что всё чуть-чуть вышло из-под контроля?
Чарльз Думаю, да. Такое обычно как раз... чтобы медовый месяц был частью самой службы.
Кэрри Почему, по-твоему, это называется «медовый месяц»?
Чарльз Ну, не знаю... Наверное, «мёд», потому что сладко, а «месяц» — потому что в первый раз мужу удалось увидеть женскую попку.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Matthew Извините, что так поздно. Остальные как раз ставят машину, я думал, мы все пойдём с Томом.
Charles Поздно? Так поздно?
Matthew Да. Сейчас 9:45.
Charles 9:45?
Matthew Да. Через 45 минут «Да».
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Charles Ещё одно приглашение на свадьбу. И список. Прелесть.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Charles Как твоя прекрасная девушка?
John with the Unfaithful Wife - Wedding One Она больше не моя девушка.
Charles Ах, дорогой. Не стоит так унывать. Говорят, она всё время трахалась с Тоби де Лайл, на случай, если с тобой не срастётся.
John with the Unfaithful Wife - Wedding One Теперь она моя жена.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
George the boor at The Boatman Ты не видел Кэрри, случаем?
Charles Кто?
George the boor at The Boatman Кэрри. Американка. Отличные ножки. Гостья на свадьбе. Приятно пахнет.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Gareth Замок манит, кажется, Том.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Charles Ну что, Джон, как там твоя красавица?
John with the Unfaithful Wife - Wedding One Э-э, она больше не моя девушка.
Charles Ах, милый. Но не стоит так унывать. Ходят слухи, что она всё ещё крутит с Тоби де Лайлом, на всякий случай, если с тобой что-то не срастётся.
John with the Unfaithful Wife - Wedding One Теперь она моя жена.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Carrie Я заметила, что жених с невестой в церкви не поцеловались, что странно. У нас поцелуи — это очень важно.
Charles Правда? Ну да. Думаю, ты права. Мы, наверное, более сдержанные. Знаешь, «Теперь вы можете поцеловать невесту» на самом деле не входит в Книгу общих молитв.
Carrie Я всегда боюсь, что могу зайти слишком далеко, знаешь, в горячке момента.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Lydia [Внезапно страстно] Бернард!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Fiona Ты думаешь, я бы так его ненавидела, если бы он не был моим братом?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Charles Катастрофическая стрижка.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Tom Отличная прическа для свадьбы.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Gareth Сегодня у вас задание. Вперёд — творите чудеса. Ищите мужей и жён.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Scarlett Привет. Меня зовут Скарлетт. В честь Скарлетт О'Хары, только проблем гораздо меньше. А тебя как зовут?
Scarlett Да ну?
Chester - Wedding Three Да, нет. На самом деле, я Честер.
Scarlett Ты шутишь!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Henrietta Я в последний раз вёл себя так отвратительно?
Charles Помнишь сцену с душем в «Психо»?
Henrietta Да.
Charles Страшнее.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Scarlett Я всегда думала, что американцы — это полная скукота.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Carrie Наступает момент, когда ты уже мокрая по уши и ещё мокрее не стать.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Gareth Тост! Перед боем. Истинная любовь. В любой форме и облике, в каком бы она ни пришла. Пусть в старости мы все сможем с гордостью сказать: «Меня тоже когда-то любили». Истинная любовь.
Charles Чарльз, Фиона, Том, Скарлетт, Мэттью: Истинная любовь!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Charles Да, может, ты и прав. Может, всё это — ждать одну единственную любовь — ни к чему не ведёт.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Charles О, Господи, прости меня за то, что я сейчас скажу в этом святом месте. Чёрт! Чёрт! Чёрт, чёрт, чёрт, чёрт, чёрт!
Vicar - Wedding Three Здравствуйте!
Charles Извините. Голосовые упражнения.
Vicar - Wedding Three Я тоже так делаю, только словарный запас другой. Гораздо больше аллилуй.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Charles [В церковной ризнице, прямо перед тем, как он должен жениться на Генриетте, говорит на языке жестов с Дэвидом] Я только что видел Кэрри. Она в разводе. И вдруг вспомнил...
David О, боже. Чарли, сегодня же твоя свадьба.
Charles Знаю. Что посоветуешь?
David Три варианта. Пойти и сыграть свадьбу.
Charles Да.
David Выйти и сказать: «Ребята, плохие новости. Всё отменяется»
Charles Не особо заманчиво.
David И... я не могу придумать третьего.
Charles Чёрт.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
David [Чарльз и Генриетта стоят перед алтарём, и викарий собирается их обвенчать; Дэвид общается на языке жестов] Я подумал о третьем варианте.
Charles Что?
David Ты переведёшь?
Charles Что перевести?
Vicar - Wedding Four Что происходит?
Charles Он спрашивает, переведу ли я то, что он говорит.
Vicar - Wedding Four Отлично. Что он говорит?
Charles Он говорит: «Похоже, жених сомневается. Похоже, он хотел бы отложить. Похоже, жених любит кого-то другого. Это правда, Чарли?»
David Потому что, Чарли, это на всю твою жизнь. В конце концов, если ты вообще женишься, то должен жениться на том, кого действительно любишь.
David И, кстати, у тебя штанины расстёгнуты.
Vicar - Wedding Four Что он говорит?
Charles Он говорит, что подозревает: жених любит другую.
Vicar - Wedding Four А ты? Ты любишь кого-то другого? Любишь, Чарли?
Charles Люблю.
[Генриетта его оглушает.]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Charles Как далеко, по-твоему, будет слишком далеко?
Carrie Ой, не знаю. Может быть...
[целует его в щёку]
Carrie ...это было бы нормально.
Charles Думаю, это было бы прекрасно.
Carrie На самом деле, это может быть слишком мало. Может, вот так...
[целует его в губы]
Carrie ...будет лучше.
Charles Да, думаю, дальше этого идти опасно. То есть...
[они страстно целуются]
Charles Это, пожалуй, уже будет слишком.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
The Boatman Waiter Извините, сэр. Ваша жена просит вас подняться наверх немедленно. Комната 12, если вы так пьян, что не можете вспомнить.
Charles Моя жена?
The Boatman Waiter Да, сэр.
Charles О, моя жена! Ха-ха! Моя жена!
George the boor at The Boatman Боже! Ты пьян, если не помнишь, что у тебя есть жена.
Charles Да, да!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Tom Кто-нибудь ещё наступил в коровью лепёшку? Нет, так и думал.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Matthew [говорит о Кэрри] Она красивая девушка. Та, от которой глаз не оторвать. Это любовь с первого взгляда?
Charles Боже упаси, нет. Это парень, с которым она танцует. Я играл с ним в регби в школе. Интересно, на какой он позиции играл.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Кэрри Ну, было приятно почти с тобой не познакомиться. Отличная речь.
Чарльз Спасибо.
Кэрри Ну, я пошла.
Чарльз Нет! Нет, нет, нет, нет. Нет, не уходи. Мы же можем встретиться прямо сейчас! Вечер только начинается.
Кэрри О, думаю, мы оба знаем, что это большая ложь.
[уходит]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Tom Не хочу портить свои шансы на романтику, воняя навозом весь прием.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Laura the Bride - Wedding One Ты знаешь, я тебя люблю, Жан, не так ли? Я тебя люблю. Я тебя люблю. А ты, Майк, я тебя раньше не встречала, но очень люблю. Правда.
Angus the Groom [в сторону, другу] Не обращай внимания, она пьяна. По крайней мере, я на это надеюсь. Иначе мне капец.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Scarlett Привет. Я Скарлетт. Не давайте мне много пить, а то я стану очень кокетливой.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Charles О, Боже, я в депрессии, Хен! Как ты?
Henrietta На самом деле я веселая. Я почти ничего не вешу.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
George the boor at The Boatman Везунчик-одиночка, это про меня. Пойду ещё раз поищу эту Кэти.
Charles Кэрри.
George the boor at The Boatman Вот она. Чертовски хорошенькая.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Carrie Мне надо идти.
Charles Куда?
Carrie В Америку.
Charles Это трагедия.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Charles Может, нам просто тут немного поугрожать, а потом — спуститься обратно.
Carrie Вот это мысль. Обычно я не особо по углам шастаю, но, думаю, могу, если надо. А ты часто так делаешь?
Charles Нет. Обычно я себя не считаю шастуном, но...
Carrie Ну тогда заходи, поугрожай немного — посмотрим.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
George the boor at The Boatman Откуда вы его знаете?
Charles В университете.
George the boor at The Boatman Прекрасно. Прекрасно. Да. Я сам не ходил. Не видел смысла. Видите ли, когда работаешь на бирже, какая тебе разница до романов Уордсворта, а?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Carrie Этот подарок просто классный.
[Чарльз нервно смеётся]
Carrie Надо было выйти замуж лет десять назад.
[продавщице]
Carrie Кто-нибудь выбрал пигмея?
Shop Assistant - Wedding Two Молодой человек вот-вот решился.
Carrie О, нет!
[Чарльзу]
Carrie Принеси мне - принеси пепельницу.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Carrie Хочешь зайти на рюмочку перед сном?
Charles Ты уверена?
Carrie Ну да. Думаю, рискнуть можно. Я почти уверена, что смогу устоять. Ты не такой уж милый.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Bernard Ты думаешь, нам лучше вернуться?
Lydia Мы могли бы подождать несколько минут и попробовать ещё раз.
Bernard Непослушный зайчик!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Скарлетт подаёт завтрак в постель Чарльзу]
Scarlett Доброе утро, Чарльз. Завтрак готов. Немного подгорел.
Charles Отлично.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Vicar - Wedding One Дорогие братья и сёстры, мы собрались здесь, в присутствии Божием и перед этим собранием, чтобы соединить этого мужчину и эту женщину священным узами брака.
[Чарльз смотрит на Скарлетт и Мэттью, и они кивают ему в ответ]
Vicar - Wedding One Что есть почётный союз, учреждённый ещё во времена невинности человека.
Charles [шёпотом Ангусу] Сейчас вернусь.
[переходит на правую сторону церкви]
Vicar - Wedding One Если кто-то знает уважительную причину, по которой эти двое не могут быть законно соединены, пусть скажет сейчас или молчит вовеки.
[обращается к Ангусу]
Vicar - Wedding One Обещаешь ли любить её, поддерживать, чтить и хранить в болезни и здравии, отвергая всех остальных, быть верным только ей, пока вы оба живы?
Angus the Groom Обещаю.
Laura the Bride - Wedding One Любить и лелеять.
Vicar - Wedding One Пока смерть не разлучит нас.
Laura the Bride - Wedding One Пока смерть не разлучит нас.
Vicar - Wedding One И потому я даю тебе своё слово.
Laura the Bride - Wedding One И потому я даю тебе своё слово.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Vicar - Wedding One [К Чарльзу] У тебя есть кольцо?
[Чарльз делает маленький шаг вперёд и кладёт невидимые кольца на книгу]
Vicar - Wedding One [выглядит немного удивлённым] С этим кольцом я беру тебя в жёны.
Angus the Groom С этим кольцом я беру тебя в жёны.
Vicar - Wedding One С этим телом я тебя поклоняюсь.
Angus the Groom С этим телом я тебя поклоняюсь.
Vicar - Wedding One И всем своим имуществом я тебя одаряю.
Angus the Groom [надевает многоцветное кольцо-сердце на палец Лауры] И всем своим имуществом я тебя одаряю.
[Лаура надевает кольцо с черепом на палец Ангуса]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Актеры, которые произнесли культовые фразы
Розали Кратчли
Rosalie Crutchley
Хью Грант
Хью Грант
Hugh Grant
Джеймс Флит
James Fleet
Софи Томпсон
Софи Томпсон
Sophie Thompson
Шарлотта Коулман
Charlotte Coleman
Ханна Тэйлор-Гордон
Hannah Taylor Gordon
Джон Эбботт
John Abbott
Дэвид Бауэр
David Bower
Эмили Морган
Emily Morgan
Тимоти Уокер
Timothy Walker
Саймон Кунц
Simon Kunz
Кен Друри
Ken Drury
Сэра Кроу
Sara Crowe
Бернис Стиджерс
Bernice Stegers
2026, США, биография, драма, музыка, исторический
2026, США, приключения, анимация, комедия, фэнтези, семейный, драма
2026, Россия, комедия, приключения
2025, Италия, драма
2026, США, ужасы, фантастика
2026, Россия, комедия
2006, США, боевик, криминал, триллер
2026, США, комедия, ужасы
2026, Россия, анимация, семейный
И зачем я выбрасывала старые колготки? Подсмотрела у китаянок лайфхак – теперь дома в разы чище
Российским школьникам официально отменили домашние задания с 1 сентября: приказ уже подписан
Эти ароматы притягивают деньги и счастье в дом: 5 запахов, которые приманивают изобилие
«Утомленные солнцем» — это просто, а вы попробуйте угадать фильмы Михалкова по этим редким кадрам (тест)
Этот российский сериал — будто младший брат «Извне»: тоже из категории «ничего не понял, но очень интересно»
Уберите детей от экрана и пройдите тест: вспомните 5 фильмов СССР по пикантным кадрам
3 sci-fi сериала от Apple TV+ затягивают с первой серии: у каждого 7.6+ на IMDb – вряд ли разочаруют
Этих красавиц раньше знала вся страна, а сейчас? Вспомните 5 фильмов СССР по кадру с блондинкой
Смотрели «Кавказскую пленницу» десятки раз? Проверьте себя: тест из 9 вопросов по зубам лишь настоящим фанатам
Нельзя просто так взять и пройти этот тест: 7 вопросов осилят лишь истинные фанаты «Властелина колец»
Смотрели всю советскую классику? Тогда мы идем к вам! Угадайте, что за реклама скрывается в этих 5 фильмах СССР
На этой веб-странице используются файлы cookie. Продолжив открывать страницы сайта, Вы соглашаетесь с использованием файлов cookie. Узнать больше