Оповещения от Киноафиши
Скоро в прокате «Кодекс Данте» 1
Напомним вам о выходе в прокат любимых премьер и главных новостях прямо в браузере!
Меню
Русский
Ваши билеты в личном кабинете
Ollie Как вид, мы по сути своей сумасшедшие. Соберёшь в комнате больше двух — они сразу делятся на стороны и начинают придумывать причины убивать друг друга. Думаешь, почему мы придумали политику и религию?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Amanda Dunfrey Ты совсем не веришь в человечество, да?
Dan Miller Нисколько.
Amanda Dunfrey Я не могу с этим смириться. Люди в своей основе хорошие, порядочные. Боже мой, Дэвид, мы же цивилизованное общество.
David Drayton Конечно, пока работают машины и можно вызвать 03. Но забери это, погрузи людей во тьму, напугай их до чёртиков — и правил больше нет.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Ollie [после того, как Дэвид безуспешно пытается убедить Брента в опасности снаружи] Оставь это, Дэвид. Нельзя убедить некоторых людей, что горит пожар, даже когда у них волосы в огне. Отрицание — сильная штука.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Irene [после того, как бросила в миссис Кармоди банку с горошком] Заткнись, ты жалкая падаль! Забрасывать камнями тех, кто тебя бесит — это нормально. В Библии же так делают, не так ли? И у меня полно горошка!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Ollie [Олли только что убил миссис Кармоди] Я убил её.
David Drayton Спасибо тебе, Олли.
Ollie Я бы не стал её стрелять, Дэйв. Если бы был хоть какой-то другой выход.
David Drayton Вот почему я и сказал спасибо.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
David Drayton [после того, как Джим отпустил Норма починить генератор, и щупальца утащили Норма] Он же чёртов ребёнок. Он должен быть тупым. А что у тебя за оправдание?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Bud Brown Ради всего святого, Олли. Ты хочешь, чтобы я на тебя пожаловался? Хочешь остаться без работы? Слушай, я начну записывать имена, начиная с тебя. И я готов подать заявление в полицию.
Ollie Хорошо, записывай имена.
Bud Brown Запишу.
Ollie А пока заткнись и слушай внимательно.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Ollie Тем, кто не местный, стоит знать, что миссис Кармоди в городе известна как неуравновешенная.
Biker Да ну, а что тебе ещё было ясно с самого начала?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
David Drayton Ты уверен, что я не смогу тебя отговорить?
Brent Norton Дэвид, там ничего нет. Ничего в этой мгле.
David Drayton А если ты ошибаешься?
Brent Norton Тогда, наверное... шутка будет за моей спиной.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
David Drayton Хочешь ещё одну причину свалить отсюда? Я дам тебе лучшую: она. Миссис Кармоди. Наша собственная Джим Джонс. Я бы предпочёл уйти, пока люди не начали пить этот к#к-эйд.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Biker Эй, сумасшедшая, я тоже верю в Бога. Просто я не думаю, что он тот кровожадный ублюдок, каким ты его рисуешь.
Mrs. Carmody Ну, ты это припрешься к Дьяволу, когда встретишь его. Поговоришь с ним на досуге.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Ollie [Миссис Кармоди проповедует своей «секте», и они повторяют искупление] Добро пожаловать на Улицу Сезам, ребята. Сегодняшнее слово — «искупление».
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Amanda Dunfrey Я просто хочу, чтобы ты знала: бояться — это нормально. И, если хочешь, у тебя всегда есть друг, с кем можно поговорить...
Mrs. Carmody Друг у меня есть. Бог, там, наверху. Я с ним каждый день говорю. Не смей меня поучать.
Amanda Dunfrey Извините?
Mrs. Carmody Никогда. Не смей меня насмехать.
Amanda Dunfrey Я не насмехалась.
Mrs. Carmody Знаешь что. В тот день, когда мне понадобится друг, как ты, я просто присажусь и сдам ш#т.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Irene Джим Грондин. Ты у меня в школе был, да?
Jim Grondin Да, мадам. Я и моя сестра Полина.
Irene Пара неудачников.
[отходит в сторону]
Irene После вас, Джим.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Если напугать людей до чёртиков, они сделают всё, что угодно. Они поверят тому, кто обещает решение.]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Irene Можно подумать, что образование детей в этой стране — приоритет, но нет. Правительства находят, куда потратить наши деньги лучше — на корпорации и производство бомб.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Dan Miller [после того, как машина заглохла] Ну что ж, мы старались изо всех сил. Никто не скажет, что мы не пытались.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Ollie Нам нужно решить, как не дать этой штуке сюда прорваться.
Myron Что значит «прорваться»? Мы закрыли загрузочную дверь.
Ollie Да, но весь передний фасад магазина — это стеклянные витрины.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Bud Brown Похоже, у нас тут проблема не из лёгких.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[последние слова]
David Drayton Они... они мертвы. За что?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Уэйн Джессап Я слышал кое-что.
Миссис Кармоди Кое-что...
Уэйн Джессап Да, все мы слышали кое-что! Типа того, как они... как они думали, что существуют другие измерения. Знаешь, другие... другие миры вокруг нас, и как они хотели сделать окно, чтобы можно было заглянуть и увидеть, что по ту сторону.
Миссис Кармоди Возможно, твое окно оказалось дверью. Не так ли?
Уэйн Джессап Не моей дверью! Это учёные!
Миссис Кармоди [саркастично] О, эти учёные.
Уэйн Джессап Да, учёные! Они, должно быть, случайно прорвали дыру. Вот почему их мир продолжает проникать в наш. Именно это Дональдсон говорил перед тем, как покончил с собой. Я половину не понял.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Dan Miller Что ты говоришь? Что ты предлагаешь?
Mrs. Carmody Если мы все приготовимся... встретить Создателя...
Jim Grondin [перебивая её] Да пошл## ты! Леди, у тебя язык, должно быть, не посередине, а чтобы он мог вилять с обеих сторон.
Mrs. Carmody Наступил конец времен. Не в огне, а в мгле.
Jim Grondin Иди сюда. Как насчёт того, чтобы твоя задница приготовилась встретить мою рабочую ботинку десятого размера? Как тебе такое?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
David Drayton Я позвоню в студию, когда телефоны заработают, спрошу, можно ли продлить срок.
Stephanie Drayton Какой у них выбор?
David Drayton Ты шутишь? Они за пару часов какую-нибудь хреновую фотошопную афишу наклепают. Они так всегда делают, с двумя огромными головами.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Дэвид Дрейтон [Джиму] Из-за тебя этот парень погиб, и у меня теперь на руках его чёртова кровь!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
David Drayton [видят, как мимо них проносятся солдаты] Ребята с базы.
Brent Norton С горы?
David Drayton Ага.
Brent Norton Проект «Стрелка»? Ты местный — знаешь, чем они там занимаются?
David Drayton Исследования противоракетной обороны, наверняка ты слышал эти байки.
Brent Norton Я уверен, что женщина из прачечной рассказывает, будто у них там разбился летающий тарелка с замороженными пришельцами.
David Drayton Точно, мисс Эдна. Мисс Желтая пресса! «У меня ребёнок Бигфута». «Лицо Сатаны в огне нефтяной скважины». Вот это действительно надёжные сведения.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Mrs. Carmody [Аманда] Если ты ещё раз меня ударишь, если посмеешь, то до конца этого дня будешь стоять на коленях передо мной.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Ollie Нужно им сказать. Людям на рынке. Мы должны помешать им выйти на улицу.
David Drayton Они нам не поверят.
Ollie Должны поверить.
David Drayton Я и сам не уверен, что верю, а я был здесь. То, что мы увидели, невозможно. Ты же это понимаешь, правда? Что мы скажем? Как... убедим их? Олли, к чему, чёрт побери, были прикреплены эти щупальца?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Brent Norton Послушайте все. Мы столкнулись с каким-то бедствием. Я не знаю, природного оно происхождения или создано человеком, но точно не сверхъестественное. И не библейское. И без обид, миссис Кармоди, но единственный способ помочь самим себе — это искать спасения. Мы выходим.
David Drayton Брент, послушай...
Brent Norton Я больше не собираюсь это обсуждать.
David Drayton Я знаю. Просто хочу попросить об одолжении.
[берёт верёвку]
David Drayton Завяжи это на поясе.
Brent Norton Зачем?
David Drayton Так мы узнаем, что ты прошёл хотя бы триста футов.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Brent Norton [пытается завести бензопилу] Чёрт побери! Ах, блин! Чёрт побери! Ублюдок!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
David Drayton [кричит в туман] Давай же!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[после того, как Норм утащили в туман]
Jim Grondin [Дэвиду] Откуда мне было знать, что ты имел в виду? Надо было яснее говорить!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Amanda Dunfrey Ты совсем не веришь в человечество, да?
Dan Miller Ага! Совсем нет.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Irene В школе повреждения, не удивительно. Вот что бывает, когда крышу не ремонтируешь вовремя. Но с каждым годом финансирование урезают... Казалось бы, образование детей должно быть в приоритете в этой стране. Но нет. У правительства есть дела поважнее — раздавать деньги корпорациям и строить облигации.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Dan Miller Не выходи туда! Там что-то в мгле!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Myron [смотрит в туман] Так... тут кто-нибудь из тех страшилищ?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Ollie Доброе утро, миссис Кармоди.
Mrs. Carmody [обращаясь к толпе] С такими вот речами, не знаю, насколько это хорошо. Но, видимо, придется смириться.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Billy Drayton [бежит к родителям] Мам! Пап! Вы должны это увидеть!
Stephanie Drayton Эй, Билли, полегче, ладно? Я правда не хочу, чтобы ты носился туда-сюда.
Billy Drayton Вы должны посмотреть... лодочная стоянка разбита. Чёрт возьми!
Stephanie Drayton Билли...
Billy Drayton Прости, мам, но ты просто должна... давай, давай... ого!
Stephanie Drayton Ого.
David Drayton Ого.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
David Drayton Что ты знаешь об этой мгле?
Wayne Jessup Я не знаю, чувак, я тут ни при чём.
David Drayton Это не то, что сказал милиционер в аптеке, перед тем как пауки вылезли из его кожи.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Stephanie Drayton Как вы двое всегда умудряетесь меня рассмешить?
David Drayton У тебя просто невероятно низкие стандарты.
Stephanie Drayton Ага.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Norm Вперёд.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Jim Grondin Теперь мы тебя поймали, ты жалкий с#к сын!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[первые слова]
Billy Drayton Ого!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Mrs. Carmody Среди нас есть Иуда!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Wayne Jessup Это не моя винa!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Актеры, которые произнесли культовые фразы
Лори Холден
Лори Холден
Laurie Holden
Роберт С. Тревелье
Robert C. Treveiler
Брайан Либби
Brian Libby
Андре Брауэр
Андре Брауэр
Andre Braugher
Келли Коллинс Линц
Kelly Collins Lintz
Натан Гэмбл
Nathan Gamble
Крис Оуэн
Крис Оуэн
Chris Owen
2026, США, биография, драма, музыка, исторический
2026, США, приключения, анимация, комедия, фэнтези, семейный, драма
2026, Россия, комедия, приключения
2026, Россия, комедия
2026, США, ужасы, фантастика
2026, Россия, анимация, семейный
2026, США, комедия, ужасы
2026, Россия, комедия
2026, Россия, мелодрама, комедия
2006, США, боевик, криминал, триллер
Высыпаете угли в мангал? Фатальная ошибка: запоминайте секрет, не даст шашлыку пригореть
Яичная скорлупа для дачников — как швейцарский нож: спасает томаты, пугает слизней и превращает «мёртвую» почву в пух
«На заправке был только 98-й, ну я его и залил»: что будет с двигателем, если смешать разный бензин
Этот фильм 51 год держит планку в 97%: даже Тарантино заявляет, что «лучше ничего не было и не будет»
Все лучшие ходы «Игры престолов» Мартин подсмотрел в этом сериале — настолько хорош, что 8,7 на IMDb для него даже мало
Самый необъяснимый поворот «Властелина колец» назвал странным даже сам Толкин — в финале что-то пошло не так
«Первый отдел 6» – не единственная громкая премьера: НТВ готовит сразу 3 свежих детектива – в №1 сыграет Колесников
Считал себя знатоком советского кино, пока не прошел тест по его главным ляпам: «сломался» на «Иване Васильевиче» (дальше – сложнее)
Пока за окном адское пекло, угадайте 6 советских фильмов по кадрам с дождем (и красоткам-героиням в мокрых майках)
«Первый отдел» хорош, но этот детектив с Колесниковым сравнивают с фильмами Гая Ричи: «сюжет закрученный, актеры убедительны»
После недель слухов всё изменилось: Том Харди всё-таки вернётся в «Гангстерленд» — конфликт удалось уладить не без помощи Гая Ричи
На этой веб-странице используются файлы cookie. Продолжив открывать страницы сайта, Вы соглашаетесь с использованием файлов cookie. Узнать больше