Оповещения от Киноафиши
Скоро в прокате «Аватар: Пламя и пепел» 1
Напомним вам о выходе в прокат любимых премьер и главных новостях прямо в браузере!
Меню
Ваши билеты в личном кабинете

Цитаты из фильма Однажды в Америке

Noodles [Деборе] В моей голове не выходили две вещи. Одна — Доминик и то, как он сказал: «Я поскользнулся», прямо перед смертью. Другая — ты. Как ты читала мне свой Песнь Песней, помнишь? «Как прекрасны стопы твои в сандалиях, дочь князя». Я читал Библию каждую ночь. Каждую ночь думал о тебе. «Пупок твой — чаша, круглая, не лишённая вина, живот твой — сноп пшеницы, окружённый лилиями, груди твои — гроздья винограда, дыхание твое — как запах яблок». Никто не полюбит тебя так, как любил я. Бывали моменты, когда я больше не выносил этого. Я думал о тебе. Думаю: «Дебора жива. Она где-то там. Она существует». И это давало мне силы пройти через всё. Знаешь, как это было для меня важно?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[последние слова]
Dominic [убит Багзи] Нудлз... Я подскользнулся... п##д.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[последние слова]
Secretary Bailey [проверяет карманные часы] Сейчас 10:25. И мне больше нечего терять. Когда тебя предает друг, нужно ответить ударом в ответ. Делай это.
[Нудлз долго молчит и неподвижен]
Noodles Видите ли, мистер Секретарь... У меня тоже есть история, чуть проще вашей. Много лет назад у меня был друг, дорогой друг. Я сдал его, чтобы спасти ему жизнь, но его убили. Но он этого хотел. Это была настоящая дружба. Но для него все закончилось плохо, и для меня тоже. Спокойной ночи, мистер Бейли.
[Он последний раз смотрит на стоящего перед ним человека]
Noodles Надеюсь, что расследование окажется пустяком. Было бы жаль, если бы вся жизнь работы пропала зря.
[Он уходит, Макс смотрит ему вслед с сожалением и печалью]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Young Deborah [Над Нудлзом, читает Тору] "Возлюбленный мой бел и румян. Кожа его — как золото чистейшее. Щёки его — как ложе пряностей." Хотя он с декабря не мылся. "Глаза его — как голубиные глаза. Тело его — как светлый слоновая кость. Ноги его — как мраморные столпы." В штанах таких грязных, что сами стоят. "Он весь — прелесть." Но он навсегда будет жалким г***ом... так что он никогда не станет моим возлюбленным. Какая досада.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Deborah Gelly Возраст меня измождёт, Нудлз. Мы оба стареем. Всё, что у нас осталось — это воспоминания. Если ты пойдёшь на ту вечеринку в субботу вечером, их больше не будет. Разорви это приглашение.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Noodles Как твоя сестра?
Fat Moe Я её много лет не видел. Теперь она большая звезда.
Noodles Надо было догадываться, а? Победителей всегда видно с самого старта. Их сразу видно, и проигравших тоже.
[смотрит на Мо]
Noodles Кто бы поставил на тебя ни гроша?
Fat Moe Я бы поставил всё, что у меня было.
Noodles Да, и ты бы прое###л.
Fat Moe Что ж, ты проиграл. Спокойной ночи.
Noodles Спокойной, Мо. Спасибо.
Fat Moe Чем ты занимался все эти годы?
Noodles Рано ложился спать.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Deborah Gelly Отсюда есть выход. Нудлз, пройди через него. Иди дальше. Не оглядывайся. Пожалуйста, Нудлз, я умоляю тебя, пожалуйста.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Noodles Правда, я убивал людей, мистер Бейли. Иногда чтобы защититься, иногда за деньги. И много людей к нам приходило. Партнёры по бизнесу, соперники, любовники. Некоторые дела мы брали, некоторые — нет. Ваше — одно из тех, к которым мы никогда не прикасались, мистер Бейли.
Max Это твоя идея мести?
Noodles Нет. Просто я так вижу вещи.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Дебора прибирает бар, пока остальная семья отсутствует. Входит Нудлз.]
Young Deborah Что ты тут делаешь?
Young Noodles Дай выпить.
Young Deborah Мы закрыты. Хорошие люди не пьют в Песах, они идут в синагогу.
Young Noodles А ты что здесь делаешь?
Young Deborah Кто-то должен приглядывать за местом. Там полно воров. Один может залезть к тебе в дом.
Young Noodles Особенно если дверь открыта.
Young Deborah Можешь и тут молиться. Здесь или в синагоге — для Бога одно и то же. Подойди сюда и сядь...
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Max Ты будешь носить в себе вонь улиц всю оставшуюся жизнь!
Noodles А мне нравится эта вонь. Она меня бодрит. И запах её — словно вдох глубже. И делает меня жёстче.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Deborah Gelly Ты танцуешь?
Noodles Ты спрашиваешь?
Deborah Gelly Я спрашиваю.
Noodles Я танцую.
[они танцуют]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[после того, как Джо расстреляли]
Max Ты в порядке?
Noodles Почему ты мне не сказал?
Max Тюрьма меняет людей. Я уже договорился с Фрэнки избавиться от Джо. С таким человеком, как Фрэнки Минальди, нельзя сказать «да», а потом «нет». Я не мог рисковать, что ты передумаешь. Понимаешь?
Noodles Ты прав. Я бы сказал «нет».
Max Фрэнки — самый крупный из всех. У него под контролем вся мафия.
Noodles Если мы не будем осторожны, он нас самих возьмёт под контроль.
Max Один никуда не денешься.
Noodles Я думал, ты не любишь боссов. Тогда казалось хорошей идеей. И сейчас так считаю.
Max Давай просто подумаем, Нудлз. Они же попросят нас присоединиться. Там много для нас...
Noodles Сегодня просят избавиться от Джо, завтра — от меня. Тебе это нормально? Мне — нет!
Max Ладно! Просто забудем об этом...
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[В 1968 году Нудлз встречает знакомое лицо в тяжелом гриме...]
Noodles Привет, Дебора.
[Долгое время Дебора молчит и неподвижна]
Noodles Ты ничего не скажешь?
Deborah Gelly Что можно сказать после... после тридцати с лишним лет?
Noodles Ну, скажи что-нибудь вроде: «Как дела? Ты хорошо выглядишь». Или: «Надеялся, что больше никогда тебя не увижу».
Deborah Gelly Я и не думала, что увижу. Есть разница.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Noodles Почему ты попросил меня прийти сюда, мистер Бейли?
Secretary Bailey Это приглашение ни черта не значит, и ты это знаешь. Важно только то, что было в том чемодане: деньги и контракт.
Noodles Но там не было написано, на кого контракт.
Secretary Bailey Ты до сих пор не понял?
Noodles Ты, мистер Бейли? Я давно уже не держал пистолет в руках. Глаза подводят, даже с очками. Руки трясутся. И я бы не хотел промахнуться, мистер Бейли.
Secretary Bailey Хватит ерунду нести, Нудлз, я уже мертвец! Дай мне хоть шанс расплатиться с тобой! Я никогда не доживу до слушаний...
[указывает на людей на вечеринке]
Secretary Bailey Они боятся, что я их всех сдаю, им нужно от меня избавиться. Сегодня — не хуже дня любого другого. Ты сделай это, Нудлз. Ты единственный, от кого я могу это принять. Видишь, я узнал, где ты. Я привёл тебя сюда ради этого — чтобы свести счёты между нами.
[указывает на боковую дверь]
Secretary Bailey Отсюда можно выйти. Эта дверь ведёт прямо на улицу. Никто тебя не увидит.
Noodles Я не понимаю, о чём ты. Ты мне ничего не должен.
Secretary Bailey Твои глаза были слишком полны слёз, чтобы увидеть, что сгорел не я. Это был кто-то другой. Ты был слишком потрясён, чтобы понять, что копы тоже были в этом замешаны. Это была операция Синдиката, Нудлз.
Noodles Ты сумасшедший...
Secretary Bailey Ты уже говорил мне это однажды, давно. Но мой разум никогда не был таким ясным, как в тот момент. Я забрал у тебя всю жизнь. Я жил вместо тебя. Я забрал всё. Деньги твои, девушку твою. Всё, что я оставил тебе — 35 лет горя за то, что ты убил меня. Ну так стреляй же.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[В 1932 году Нудлс приглашает Дебору в ресторан]
Дебора Гелли Долго ждала?
Нудлс Всю жизнь.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Young Patsy Эй, потом зайду за тобой!
Young Noodles Да, только сначала постучи сюда, в сортир! Папаша молится, мамаша плачет, и свет выключен. На х#й мне домой идти? Тут хоть почитать могу...
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Frankie Minaldi Эй, Джо, расскажи этим парням историю про застрахованную киску. Что это такое? Расскажи им, как ты на всё это наткнулся. Расскажи историю. Давай. Страховка на киску, страховка для кисок. Расскажи им эту историю.
Joe Minaldi Жизнь страннее всякой хрени, вот и всё. Забавно. Никакой особой истории. У меня есть страховой агент, еврейский парень по имени Дэвид. Он втюхал мне все возможные полисы. Все, что только можно — собаки, дом, жена, жизнь, всё подряд. Как-то я с ребятами бухал. Он заходит с женой — брюнетка с шикарной задницей, работает у ювелира. А он всё на разводе, этот тип. Я подмигиваю ребятам и говорю: «Слушай... самой серьёзной страховки у меня нет.» Он спрашивает: «Какой же?» «Страховка на член. Сделай мне полис, что если он не работает — выплатят деньги. Я сейчас чек напишу.» Он думает и говорит: «Не знаю, насколько тут всё по правилам... но полис можем сделать. Только гарантий здоровья надо.» Я: «Оставь её со мной. Приходи позже — посмотрим, выдержит ли. Если выдержит — значит я здоров.» Урка оставил её. Я её трахнул. И не просто так — ей понравилось. И она рассказала мне, что когда её босс, ювелир, отправляет камни в Голландию, где он хранит свои запасы — в ящике в сейфе — всё! Больше и не надо, правда? Хотя, есть кое-что поважнее. Я так и не заплатил первый взнос по страховке на член.
Max [смеётся] Страховка на член...
Joe Minaldi Жизнь смешнее всякой хрени. Но... будь с девушкой осторожен. Я серьёзно. Будь с ней осторожен.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Young Noodles Ты терпишь и молчишь! Ты ничего не слышишь и ничего не видишь! Как и для Багзи!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Deborah Gelly Нудлз... ты — единственный человек, который у меня когда-либо был...
Noodles Который был что?
Noodles Давай, который что?
Deborah Gelly ...который для меня хоть что-то значил. Но ты бы запер меня и выбросил ключ, правда?
Noodles Да. Да, наверное, да.
Deborah Gelly Да... и знаешь, я, наверное, даже не возражал бы.
Noodles Ну и?
Deborah Gelly Ну... я должна добраться туда, куда иду.
Noodles А куда это?
Deborah Gelly На вершину.
Noodles Теперь ты говоришь точно как Макси. Вы оба похожи, вот почему вы друг друга ненавидите.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[В 1931 году Макс подбирает только что вышедшего из тюрьмы Нудлза в катафалке]
Max У нас срочное дело. Сюда. Подойди, посмотри сюда. Подойди.
[указывает на заднюю часть катафалка]
Max Внезапная смерть. Чёртова трагедия, а? Всего 26 лет.
Noodles 26? Какая досада!
Max Отличная тушка. Передоз, сдохла.
Girl in Coffin [садится] А я уже готов на следующую!
Max [толкает Нудлза в катафалк] Загрузи её жизнью! Ты там не расп***дял, да?... Вот так!
[Макс заводит катафалк и смотрит на людей, удивлённых шумами из катафалка]
Max В могиле ворочаются, они так делают каждый раз...!
[катафалк останавливается перед закусочной Толстого Мо ночью]
Girl in Coffin [изнурённая] Не волнуйся. Он точно не размазня.
Noodles Спасибо.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Joe Minaldi [осматривает бриллианты через лупу] Какие-то проблемы?
Patrick 'Patsy' Goldberg Нет проблем. Детки шалят.
[Достаёт пистолет и стреляет Джо в глаз через лупу]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Noodles Что Бэйли от меня хочет?
Deborah Gelly Ты пришёл спросить меня об этом?
Noodles Почему он прислал мне приглашение?
Deborah Gelly Не знаю! Не знаю! Не знаю! Почему я должен знать про твои приглашения? Чего ты хочешь? Зачем пришёл сюда? Я ничего не знаю! Я ничего не знаю!
Noodles Теперь ты — паршивая актриса...
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Noodles Я всегда думал, что ты мог прихватить тот миллион баксов. Но теперь я знаю. Да, ты в жопе хуже прежнего.
Fat Moe Но я думал, что это был ты...
Noodles Нет, ты ошибался. Чемодан был пустым.
Fat Moe Тогда кто его забрал?
Noodles Вот уже 35 лет я сам себе это и спрашиваю.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Нудлс дает Мо письмо прочитать]
Fat Moe Кто такой Роберт Уильямс?
Noodles Это я.
Fat Moe [читает] "Сообщаем вам, что после продажи кладбища Бет Израиль..." Синагога рассылала такие письма, если вы хотите перевезти своих близких. Мне тоже пришло такое из-за моего отца.
Noodles Это не синагога их посылала. Мне пришло на прошлой неделе, и раввин сказал, что разослал их восемь месяцев назад.
Fat Moe Да, верно. Примерно тогда и я получил своё. Ну... что ещё сказал раввин?
Noodles Он сказал, что мне повезло. Тела… Филипа Стайна, Максимилиана Берковица, Патрика Голдберга… уже забронированы. И они похоронены на очень дорогом кладбище в Ривердейле.
Fat Moe Что это всё значит?
Noodles Это значит: «Нудлс, хоть ты и прятался в самом чёртовом углу мира, мы нашли тебя. Мы знаем, где ты». Значит: «Готовься».
Fat Moe К чему готовиться?
Noodles Вот этого в письме не сказано.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Frankie Minaldi [представляет банду Джо] Вот они — «Четыре всадника Апокалипсиса»! Ты случайно не видел этот фильм, Джо? Очень хороший фильм.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[после подмены малыша Аиелло]
Max Ну?
Noodles Договорились.
Max Настоящий сладкоречивый.
[банда радуется]
Noodles Где тот список подмен?
Patrick 'Patsy' Goldberg Список подмен?
Noodles Да.
Patrick 'Patsy' Goldberg Не могу найти.
Max Что?
Patrick 'Patsy' Goldberg Не могу найти!
Noodles Что ты с ним сделал?
Patrick 'Patsy' Goldberg Кажется, выбросил.
Max Какой же ты дурак!
Noodles Ох, Пэт...
Patrick 'Patsy' Goldberg Погоди, послушай... Нудлз, Нудлз, подожди, я вспомнил... Номера у мальчиков были чётные... а у девочек — нечётные!
Philip 'Cockeye' Stein [саркастично] Ты хорошо подумал.
Noodles Давай дадим ему чётный номер. Восемь... выберем восемь.
Patrick 'Patsy' Goldberg Восемь... да, это хорошее число.
Philip 'Cockeye' Stein А что насчёт остальных фоток?
Max Мы умнее судьбы. Одним даём хорошую жизнь, другим — п##ц.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Young Max Отныне мы создаём общий фонд банды. Он принадлежит всем нам вместе и никому по отдельности. И мы торжественно клянемся вносить по 50 процентов со всего, что заработаем. Согласны?
Young Noodles Молодой Нудлз, Молодой Коки, Молодой Пэтси, Доминик: Согласны.
Dominic Хочу ещё раз взглянуть!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Нудлс подглядывает за Деборой, когда она танцует]
Молодая Дебора Фэтс, ты лучше пшикни в туалет! Я там таракана видела!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[о работе Макса в Резервном банке]
Carol Какой шанс, что такая безумная затея может сработать?
Noodles Не спрашивай меня, спрашивай Макса.
Carol Ты так же хорошо, как и я, знаешь, что это чистое самоубийство для всех.
Noodles Да ну, не мне говори, скажи ему. У тебя свои методы.
Carol Я пыталась. Он больше не хочет вляпываться. Все, о чем он думает — это эта работа: слезоточивый газ, заложники... Теперь он сделает это, и сделает с тобой или без тебя!
Carol Нудлз, мы никогда друг друга не любили. Терпели ради Макса. Так почему бы нам не собраться хоть раз... и не сделать что-то для него? А потом можем снова стать врагами.
Carol Знаешь... если бы вы все сначала сидели в тюрьме... никакого ограбления банка бы не было.
Carol Идею мне подсказал твой друг Макс.
Noodles Что ты имеешь в виду?
Carol Он смеётся над тобой. Он издевается. Говорит, что Ева держит тебя за яйца. Каждый раз, проходя мимо этого места, ты налегаешь в штаны. Ты готов на всё, лишь бы копы тебя забрали, чтобы не делать этого. Так сделай же это! Сделай! Сажай его в тюрьму. Сажай. Недолго — достаточно, чтобы выветрить эту идею из головы. Если не можешь без него, сади туда и себя. Лучше так, чем мёртвым. Ты знаешь, что делать. А если нет — сделаю это я.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Dominic Багзи идёт! Беги!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[пока Дебора танцует под пластинку «Амапола», она замечает, что Нудлз подглядывает за ней из ванной]
Young Deborah Слезь оттуда, таракан! Эта пластинка — как слабительное: как только я её включаю, тебе срочно в туалет!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Noodles Ну, хотя бы ты меня узнала. Это уже кое-что.
Deborah Gelly [саркастично] У актрис хорошая память.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Carol [смотря на Нудлза] Почему бы нам не сделать это втроём, а?
Max Разве ты не видишь, что у него другие планы на вечер?
Carol Ну тогда бери её с собой! Сделаем это вчетвером!
Noodles Я не из таких. К тому же боюсь, если я дам тебе хорошего п#з#, тебе это, наверное, понравится...
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Secretary Bailey Садитесь, Нудлз. Устраивайтесь поудобнее. Рад, что вы приняли моё приглашение.
Noodles Я просто был любопытен. Столько важных людей в одном месте...
Secretary Bailey Да. Обычно крысы бегут с тонущего корабля. Но в моём случае, кажется, они наоборот собираются на борт.
Noodles Да, я читал о ваших проблемах в газетах. Но человек в вашем положении, со всей вашей властью и привилегиями, должен брать на себя определённую ответственность... и определённый риск.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Carol Дай мне!
Noodles Ты что, с ума сошёл?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Sgt. P. Halloran Сержант Холлоран. Алло. Кто говорит? Могу помочь? Алло.
Noodles У меня для тебя есть хорошая наводка...
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Officer 'Fartface' Whitey Ладно, парни, мы квиты...
Young Noodles Да не фига мы квиты!
Young Max Вы пенсию начнёте получать раньше, чем мы будем квиты!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Max Ё-моё! Нудлз! Нудлз! Иди сюда, иди сюда. Смотри, блондинка у пианино...
[указывает на Кэрол]
Noodles Кто это?
Max Кто это? Ты с этой тёлкой чуть ли не обручён был!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Сын шефа Аиелло пропал, и ему сразу же звонят]
Police Chief Aiello Где мой сын?
Noodles Как ты думаешь? Он в родильном отделении. Он никуда не уходил. Ему стало неудобно, он захотел сменить кроватку. Другие дети тоже решили поменяться, так что теперь у нас тридцать, сорок орущих младенцев прыгают с кровати на кровать, меняются бирками. Вот и настоящая проблема.
Police Chief Aiello Ублюдок, кто бы ты ни был! Что за х#й? Я хочу своего сына!
Noodles К счастью, мы были там и видели, что всё под контролем. Если хочешь, мы всё вернём на место. Но ты должен пойти нам навстречу.
Police Chief Aiello Говори!
Noodles Почему тебе п#зд#ц какому важно, кто выиграет забастовку?
Police Chief Aiello Это меня не касается!... Что я сделал?
Noodles Во-первых, ты пустил забастовщиков. Во-вторых, у тебя копы стоят и их защищают.
Police Chief Aiello Я полицейский!
Noodles Ладно, заткнись! Слушай внимательно: отведи своих собак и дай бастующим договориться с боссами.
Police Chief Aiello Я хочу своего сына!
Noodles Сделаешь так — мы дадим номер ребенка. Нет — ищи сына сам. Ну что выберешь?
Police Chief Aiello Хорошо. Сегодня я отведу своих людей.
Noodles Вот молодец. Знаешь, для гнилого ублюдка... ты не такой уж и дурак, как я думал. Будем на связи.
Police Chief Aiello Когда позвоните?
Noodles Не волнуйся, не волнуйся, мы с тобой свяжемся. Пока.
[кладет трубку]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Пэтси встречается с Пегги]
Young Peggy Что тебе надо?
Young Patsy Я?
Young Peggy Мама сказала, что ты меня ищешь.
Young Patsy Нет, ребята сказали мне, что...
[пауза]
Young Patsy Что?
Young Patsy Я вернусь как-нибудь в другой раз...
[уходит поспешно]
Young Patsy Нудлз! Нудлз! Нудлз! Нудлз!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[смотрит телевизионную новостную передачу о скандале Бейли в 1968 году]
Fat Moe Бери бабки и валим, Нудлз. Чего ещё тут сидишь?
Noodles Любопытно...
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Noodles Пойдём поплаваем...
[газует машину по пирсу]
Max Ладно, что ты делаешь?
Philip 'Cockeye' Stein Эй, Нудлз... Не шути так, Нудлз!
Max Нудлз, что ты творишь?
Patrick 'Patsy' Goldberg ЭЙ! Ты с ума сошёл?
[Нудлз врезается машиной в воду с пирса]
Max ЧЁРТ! МУД###К! НЕ МОГУ ПОВЕРИТЬ, ЧТО ТЫ ТАК СДЕЛАЛ!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Noodles Чтобы не сойти с ума, нужно отгородиться от всего мира, просто не думать о нем. И вот прошли годы. Казалось, что... вообще никакого времени не прошло, потому что ты ничего не делаешь.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[первые реплики]
[В 1933 году трое головорезов допрашивают молодую женщину о Нудлзе]
Beefy Где он? Где он прячется?
Eve Не знаю... Ищу его с вчерашнего дня.
[второй головорез сильно ее шлепает; она падает на кровать]
Beefy Спрошу в последний раз: где он?
Eve Не знаю... Что вы с ним собираетесь делать?
[второй головорез убивает ее выстрелом]
Beefy [третьему головорезу] Оставайся здесь, если эта крыса появится.
Один из головорезов Бифи Хорошо.
[выключает свет в комнате, пока остальные уходят]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Сухой закон отменён]
Noodles Эй, Макси. Макс! Сколько у нас отложено?
Max Зачем?
Noodles Потому что мы без работы.
Max Около миллиона баксов.
Carol Ага? Где ты их спрятал?
Max В моём белье.
Carol Там бы я их точно нашла...
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Нудлз встречается с Толстым Мо после изнасилования его сестры Деборы]
Noodles У тебя есть кофе?
Fat Moe Есть.
Noodles Спасибо.
[мешает кофе 60 секунд]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Нудлс встречает молодого человека, точную копию Макса]
Дебора Гелли Это сын секретаря Бэйли. Его зовут Дэвид, как и тебя.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Deborah Gelly Завтра я уезжаю в Голливуд. Хотела сегодня вечером тебя увидеть и сказать об этом.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[В 1931 году Макс встречает Недса, который только что вышел из тюрьмы после 10 лет]
Max Могу помочь, сэр? Ваша лимузина уже ждёт.
[берёт сумку Недса]
Noodles Макси...
Max Выглядишь отлично.
Noodles Ты даже ещё лучше.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Noodles Меня не интересуют друзья из таких мест, и я не доверяю политикам!
Max Ты всё ещё ведёшь себя как уличный лох! Знаешь, если бы мы тебя послушали, мы до сих пор бы валили пьяниц с ног ради куска хлеба!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Юная Пегги [Над Нудлзом] Принеси мне шарлотку с кремом, а потом можешь делать что хочешь...
[переход к тому, как Пэтси покупает шарлотку для Пегги]
Юный Пэтси Вот эту. С кремом.
Юный «Пузо» Мо За пять центов?
Юный Пэтси Да. За ту, что за два цента, она только ручной д##ч делает, с этим я сам справлюсь.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Police Chief Aiello Я шеф полиции, а не начальник народа.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Bugsy [Багзи и его банда избили Наддлза и Макса] Ты не работаешь на меня, ты ни на кого не работаешь!
Young Max Я не люблю боссов.
Bugsy Тебе бы лучше было остаться в Бронксе.
Young Max И тебе бы это на пользу пошло!
Young Max [Багзи плюёт на него, потом они с бандой уходят] Я его когда-нибудь убью...
Young Noodles Да? А пока кажется, что он убил НАС!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Patrick 'Patsy' Goldberg Эй, Нудлз, глянь на это... Эй, шотландский грелка!
Philip 'Cockeye' Stein Да, бакс за стакан.
Noodles Бакс за стакан?
Max Да!
Noodles Сколько это нам стоит?
Max Нам? Десять центов, включая накладные!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Fat Moe Когда ты вернулся?
Noodles Сегодня.
Fat Moe Зачем?
Noodles Со мной связались.
Fat Moe Кто?
Noodles Думал, ты знаешь.
Fat Moe Я? Я уже ни о ком ничего не знаю.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Deborah Gelly Почему ты хочешь меня увидеть?
Noodles Две причины. Хотел проверить, правильно ли ты поступила, отказав мне стать актрисой.
Noodles Ты поступила правильно. Ты замечательная.
[Не обращая внимания на морщины на лице Деборы, Нудлз смотрит на театральный постер «Антоний и Клеопатра», в котором Дебора только что играла]
Noodles «Возраст не властен над ней...» Словно пьеса написана специально для тебя.
Deborah Gelly А вторая причина?
Noodles Вторая — решить, идти ли завтра на вечеринку.
[Дебора слегка улыбается на этот ответ]
Deborah Gelly Вечеринка?
Noodles Да, на Лонг-Айленде. У секретаря Бэйли.
[Дебора едва заметно вздрагивает]
Deborah Gelly Ты знаешь секретаря Бэйли?
Noodles Нет, но меня всё равно пригласили.
Deborah Gelly Если вы не знакомы, почему тебя пригласили?
Noodles Не знаю. Думал, ты можешь знать почему.
Deborah Gelly Я? Почему я?
[Нудлз встаёт и подходит к Деборе]
Noodles Потому что ты его знаешь.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Noodles Кто такой секретарь Бейли?
Deborah Gelly Секретарь Бейли — богатый бизнесмен. Он приехал в Америку как иммигрант и разбогател в Сан-Франциско и Лос-Анджелесе, где живёт уже 30 лет.
Noodles Я всё это знаю, это всё в газетах. Что ещё?
Deborah Gelly Он женился на очень богатой женщине, у них родился ребёнок. Она умерла при родах. Несколько лет назад он занялся политикой и переехал сюда.
Noodles Это история, я не об этом. Я говорю о настоящем.
Deborah Gelly Сейчас у него проблемы.
Noodles Просто скажи, что ты жила с ним все эти годы. И что ты его любовница.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[В 1968 году Недзлс замечает фотографию]
Noodles Что это?
Carol Премьера. Пятнадцать лет назад.
Noodles [указывает на знакомого человека на фото] Кто это?
Carol Святая покровительница этого места. Какая-то актриса.
Noodles Ты её знаешь?
Carol Нет.
[эта женщина несомненно и без сомнения Дебора]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Patrick 'Patsy' Goldberg Знаешь что? Знаешь, я бы хотел, чтобы меня поменяли местами, когда я был ребёнком.
Noodles А что заставляет тебя думать, что этого не случилось?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Нудлз находит Толстого Моу связанного]
Fat Moe Нудлз. Нудлз. Нудлз. Отвяжи меня!
Noodles Оставайся как есть. Нет, стой. Я хочу, чтобы они знали, что это сделал я.
Fat Moe Куда ты?
Noodles Я пойду за Евой.
Fat Moe Не надо.
Noodles Почему?
Fat Moe Они... они уже там были.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[романтический момент между Нудлзом и Деборой прерывается]
Young Deborah Кто-то есть!
Young Noodles Никого нет. Это Макс.
Young Deborah Значит, это был он...
Young Max Нудлз!
Young Deborah [улыбается злобно] Ну беги, твоя мать тебя зовёт.
Young Max Нудлз!
Young Noodles Я просто посмотрю, чего он хочет...
[уходит]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Young Noodles Кого ты, собственно, тараканом назвал?
Young Deborah Так кто же ты? Ты грязнуля! Ты меня тошнишь! Ты по стенам унитаза лазишь, как таракан! Так кто же ты?
[Нудлз хватает Дебору]
Young Deborah Отпусти!
Young Noodles Я тебя тошню, да? Тогда почему ты мне попку показывала?
Young Deborah Таракану! Иди посмотри на себя, Дэвид Ааронсон!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Patrick 'Patsy' Goldberg Давай с ней поговорим...
[банда подкатывает к Кэрол]
Patrick 'Patsy' Goldberg Ты из Детройта, да?
Peggy Она с мужем только по выходным приезжает.
Philip 'Cockeye' Stein Лучше, чем на море.
Peggy Она с парнями крутится, а муж через глазок смотрит.
Philip 'Cockeye' Stein Круче любого кино!
Patrick 'Patsy' Goldberg Интересно, чем этот придурок занят в своей норке?
Noodles Наверное, думает: «Где же его чёртова жена?»
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[в ресторане]
Noodles Ты хотел место у океана. Я его открыл. Оно было закрыто на сезон. Все эти столики — на двоих. Выбирай любой, какой хочешь.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Max Пока ты был в отпуске, мы работали сверхурочно. Профсоюз расплатился. Это твоя доля.
Philip 'Cockeye' Stein Да. Даже тот ботаник, знаешь, Джимми «Чистые Руки», он нас уважает. Я немного пролил крови ради дела.
Fat Moe [передаёт газеты Noodles] Вот, всё — в газетах. «Утренний Телеграф» не одобрил: там написано: «Подпольный мир присоединился к бастующим в жестокой битве». А «The Post» понравилось: «Конец оправдывает средства в решающем стычке между бандами». И они жаловались по поводу дела в Атлантик-Сити.
Philip 'Cockeye' Stein Газетчики никогда не знают, чего f### хотят.
Noodles Ну, ты мог поискать меня.
Max Мы нашли тебя. Cockeye нашёл тебя у Чинкса, ты был так обкурен, что даже не узнал его.
Philip 'Cockeye' Stein Вот ты и появился. Ты называл меня «Деборой».
Noodles Иди f### себе! Не суйся в чужие дела!
Max Мы делаем своё дело ВМЕСТЕ, а БАБЫ НЕ мешают... и ты это знаешь!
Noodles Да?
Max Да!
Noodles [указывая на Carol] Что ЕЁ делает здесь? Это ещё не суббота. Ей следует заняться сексом в Детройте.
Carol Ну, она здесь сейчас занимается сексом — и только с Max!
Noodles О, да? Её муж подглядывает через дверь?
Carol Нет, я его бросила.
Noodles Ты живёшь с ней, а ты говоришь МНЕ не лезть к бабам...
Max Ты забываешь одну вещь.
Noodles Что?
Max Мне до неё f###!
Carol Макс...
Max Замолчи! Замолчи!
Noodles Эй, Макси, скажи мне кое-что. На что ты потратишь свой медовый месяц — на бордель?
Max Заткнись, f###! Замолчи! Просто заткнись! Хочешь, чтобы я бросил её? Хочешь, чтобы я выгнал её f### отсюда? Хочешь, чтобы я выгнал её — или что? Хочешь, чтобы я выгнал...? Уходи f###! Уходи f###! Уходи! Собираешься говорить, что у меня нет дара общения с женщинами?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Sharkey Вы, ребята, получили настоящего мученика в друзья. Используйте это.
Patrick 'Patsy' Goldberg Да, а что нам делать с мучеником-то?
Sharkey Времена меняются. Сухой закон долго не продержится. Поверьте мне, многие останутся без работы.
Max Давай, мистер Шарки. Нам интересно.
Sharkey Вы когда-нибудь думали открыть своё дело? Все эти грузовики для перевозки спиртного скоро будут продаваться за копейки. Я говорю о сотнях машин под контролем национальной организации. И поддерживаемой мощным профсоюзом под руководством Джимми. Что ни попросите — он не сможет вам отказать.
Philip 'Cockeye' Stein Да вы прикалываетесь, Шарки! Джимми "Чистые Руки" с нами в бизнесе?
Sharkey Они долго чистыми не будут, после тех рук, с которыми он пожмёт. Всему своё время.
Noodles Нас это не интересует.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[переодевает подгузник своему малышу]
Шеф полиции Айелло Эй, эй, дай папа тебя переоденет. Давай, всё будет хорошо. Давай, давай, давай...
[снимает подгузник]
Шеф полиции Айелло Что за х#йня? Что это такое? А? Что это? ПОГЛЯДИ!
[ребёнок — девочка, и явно не его ребёнок]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Max Знаешь, я всю ночь за тобой наблюдал, и ты пьёшь как рыба. Собираешься набраться смелости? Мы всего лишь привозим партию бухла, а ты уже боишься и этого. Может, тебе лучше сегодня остаться дома с Эвой.
Noodles Эй, Макси, куда ты — туда и я. Помни это.
Max Возможно, Шарки был прав. Может, мне стоит тебя бросить.
Noodles Ты действительно с ума сошёл.
Max Никогда так не говори. Не говори!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[в 1968 году Нудлз встречается с Толстым Мо]
Noodles Я принес ключ от твоих часов.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[в 1931 году Нудлс встречает Дебору]
Дебора Гелли Ты не собираешься поздороваться?
Нудлс Привет.
[Мо подаёт знак оркестру сыграть мелодию «Амапола»]
Нудлс Твой брат — настоящий друг. Он романтик. Макс говорил, что меня сегодня выпускают?
Дебора Гелли Макс? Нет.
Нудлс Ты сама вспомнила?
Дебора Гелли Нет, Мо, всегда Мо.
Нудлс Да? Ты не считала дни?
Дебора Гелли Конечно считала. 4344, 4343... потеряла счёт после трёх тысяч.
Нудлс Это не я выбрал.
Дебора Гелли Выбрала. И сейчас выбираешь.
Нудлс Ты хоть пришла меня встретить?
Дебора Гелли Я всё ещё здесь живу. Шла как раз, Мо сказал, чтоб поздоровалась.
Нудлс Надеюсь, Мо не заставлял тебя силой.
Дебора Гелли Нет. Добро пожаловать обратно, Нудлс.
Макс [зовёт] Эй, Нудлс!
Нудлс Ты танцуешь?
Дебора Гелли Каждый вечер в театре Палас. Я продвинулся с тех пор, как танцевал здесь среди веников и пустых бутылок. Можешь прийти и посмотреть... если время будет.
Нудлс Каждый вечер.
Макс Нудлс.
Дебора Гелли Давай, Нудлс, мать зовёт. Рад снова тебя видеть, Нудлс.
[уходит]
Нудлс Рад был.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Макс показывает Нудлзу свою последнюю покупку]
Noodles Что это?
Max Это трон. Его подарили папе. Мне он обошёлся в восемь сотен баксов.
Carol Он семнадцатого века.
Noodles Что ты с ним будешь делать?
Max Буду на нём сидеть.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Deborah Gelly Где ты была?
Noodles Я уезжал из города.
Deborah Gelly Давно вернулся?
Noodles Пару дней назад.
Deborah Gelly Останешься?
Noodles [садится] Зависит от обстоятельств...
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Max Дамы и господа, пью за закрытие подпольного бара Толстого Мо. Кто, чёрт возьми, вообще хочет пить здесь легально, а? Ну что, Мо, наливай! Давай, за дело!
[поднимает тост]
Max За здоровье! Ребята, выпьем за наш последний груз! На борту сегодня не просто алкоголь... это десять лет нашей жизни, десять лет, которые стоили того, чтобы их прожить!
Patrick 'Patsy' Goldberg Да!
Max Нудлз... Нудлз! Л'Хаим!
Noodles [тихо] Л'Хаим.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Перед большим ограблением Макса]
Нудлз Меня не будет некоторое время.
Ив Я буду ждать тебя в отеле. Мне нравится, когда ты приходишь поздно и будишь меня.
Нудлз Сегодня меня не будет дома. Завтра тоже не будет.
Ив Я думала, это занимает всего пару часов...
[В другом месте банда поднимает тост за конец сухого закона]
Ив Как долго мне ждать?
Нудлз Год с половиной, плюс-минус. Шесть месяцев за хорошее поведение.
Ив Что ты собираешься делать?
Нудлз Не спрашивай.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[о Деборе]
Young Noodles Она меня не оставит в покое, я дам ей то, чего она просит...
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Police Chief Aiello Найди моего сына, или я сожгу это здание дотла!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Дебора приказывает горничной Марго оставить её одну с Нудлз]
Noodles Она назвала вас мисс... вы никогда не выходили замуж?
Deborah Gelly Нет.
Noodles Вы живёте одна?
Deborah Gelly Нет.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Young Peggy [Нудлз меня лезет трогать] Хватит меня жать, а то я в штаны накакаю!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Нудлз насилует Кэрол]
Макс Пойдём, ты с нами?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Пегги представляет банду Кэрол]
Peggy Ты этих ребят знаешь?
Carol [глядя на их лица] Нет, не думаю. Нет. Я бы запомнила таких красавчиков.
[банда завязывает банданы на лицах]
Carol О... ну как же я могла забыть? Хотя на самом деле я лично познакомилась только с одним из вас.
Max Которым? Давай проверим, как у тебя с памятью на лица.
[Они расстёгивают ширинки, а Кэрол с восхищением долго смотрит на четырёх мужчин перед собой]
Carol [Максу] Ты!
Max Нет, он.
[указывает на Макса]
Noodles Мы столько времени вместе, что начинаем походить друг на друга.
Max Вместе проводим время...
Carol Очень приятно. Можешь звать меня Кэрол. Мы уже встречались. Приятно познакомиться.
Max Взаимно.
[целует Кэрол]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Carol Макс нас всех облапал, Нудлз! Он хотел умереть! Ты знал, что его старик умер в дурдоме? Макс не хотел так же закончить, поэтому вложил нам в головы мысль настучать копам. И когда они остановили грузовик, Макс первым начал стрелять... просто чтобы убить себя!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
James Conway O'Donnell Кто ты такой? Кто тебя прислал?
Philip 'Cockeye' Stein Думаю, это тебя рассердит, Мак. Думаю, это твои грязные друзья-политики.
James Conway O'Donnell Да? Так ползи назад и скажи им, что мы не хотим тебя видеть с нами. Наша борьба не про спирт, проститутки и наркоту.
Max Тебе лучше привыкнуть к этой мысли, приятель. Эта страна всё ещё взрослеет. Некоторые болезни лучше перенести в молодости.
James Conway O'Donnell Вы, ребята, — не просто лёгкая форма кори. Вы — чума.
[указывает на Краунинга]
James Conway O'Donnell А ублюдки вроде НЕГО — невосприимчивы. Вот в чём разница между нами и ними!
[Нудлз надевает на Джимми пальто, заставляя того вздрогнуть]
Noodles Не нервничай! Разница в том, что они всегда будут побеждать. А ты будешь продолжать получать д***й по заднице.
Crowning Раньше, чем ты думаешь.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Sharkey [О'Доннелл ранен в ногу людьми Краунинга] Не волнуйся, Джимми. С одной ногой чуть слабее ты сделаешь гигантские шаги.
James Conway O'Donnell Да... всегда на шаг позади тебя, а, Шарки?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Макс прерывает страстный поцелуй Надулса и Деборы]
Young Noodles Ты там был?
Young Max Ты, блин, никакой поцелуйщик. Я видел, как ты полез туда после этой стервы.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[В 1931 году Нудлс встречается с Толстым Мо]
Noodles Толстый Мо, ты выглядишь отлично. Похоже, пару фунтов сбросил.
Fat Moe Думаешь, я же ****мы скину!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Noodles Нам надо перебраться, Макс. И у меня есть пара хороших идей...
Max И у меня тоже.
Eve Если бы у меня был миллион баксов, я бы расслабился.
Max Расслабимся, когда у нас будет двадцать... пятьдесят!
Noodles Откуда ты возьмёшь ЭТО?
Max Прямо здесь...
[рисует схему на песке]
Noodles Что это?
Max Это мечта. Мечта, которую я лелею всю жизнь. Клянусь Богом, ты и я вместе — мы сможем это осуществить!
Noodles Что это такое?
Max Федеральный резервный банк. Это самый большой шаг, который мы можем сделать, Надюс!
Noodles Ты совсем с ума сошёл.
Max Не смей так со мной говорить! Больше никогда не смей!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Fat Moe [заводит часы] Как думаешь?
Noodles Я думаю, ответ здесь. Вот зачем я вернулся.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Beefy [избивают Мо] Кого ты защищаешь, тупой у#бок? Стукача, который сдаёт своих же друзей? Они тоже были твоими друзьями!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Нудлс сталкивается с Мо, когда тот несёт кучу тарелок — бац!]
Young Noodles Прости, Фэтс!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Chicken Joe [когда он и другой головорез мучают Джимми О'Доннела] Мне по х#ю ты и твои социалистические работяги!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Bercovicz & Co. hearse Зачем жить дальше, если мы можем похоронить тебя за $49.50?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Patrick 'Patsy' Goldberg [Пэтси и Макс держат Краунинга под прицелом и пытаются заставить Чикена Джо и Вилли Обезьяну отпустить О'Доннела] Просто меняемся пленными.
Philip 'Cockeye' Stein Честный обмен, да, куриная башка?
[Чикен Джо оборачивается и видит Кокая и Нудлза справа от себя]
Philip 'Cockeye' Stein Профсоюзный парень для Мистера Босса.
Chicken Joe Ну что, глянь-ка кто тут — ребята с кладбища Толстого Мо!
Max Кстати... как там твоя опухоль, Чикен Джо?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Noodles Ты бывал в разных местах. Где ты научилась этим «parlez-vous francais» штучкам? Кто тебя этому учит?
Deborah Gelly Ты имеешь в виду папика, который пытается научить меня, как себя вести? Я читаю книги. Хочу знать всё. Разве не разумно строить планы?
Noodles Да, разумно. А я в этих планах есть?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Peggy Давай, попробуй угадать, кто это...
Noodles Шарлотка с излишней порцией взбитых сливок... Пегги.
Peggy Эй, осторожно! И цены у меня поднялись. Теперь я работаю в элитном заведении, и мне платят по весу.
Patrick 'Patsy' Goldberg Моя Пегги стоит каждой копейки, моя горячая мамочка!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[относительно мавзолея, построенного для друзей Нудлза и приписываемого ему]
Noodles Я никогда не видел такой могилы...
The Cemetery Directress Мы предпочитаем называть их «убежищами». Нам кажется, так звучит... уютнее.
Noodles [читает надпись] «Воздвигнуто в их вечную память их другом и братом, Дэвидом Ааронсоном «Нудлз», 1967». Это только что построено?
The Cemetery Directress Да. Знаете, мистер Ааронсон, мистер...? Извините.
Noodles Мистер Уильямс.
The Cemetery Directress Мистер Уильямс. Такой интерес, как у вас, — честь для наших архитекторов, мистер Уильямс. Проходите.
[они покидают «убежище»]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Офицер «Пукарь» Уайти Что, блин, вы тут, пацаны, делаете? А?
Молодой Пэтси Что мы, пацаны, тут делаем?
Молодой Нудлс Нам жопу рвут.
[Пэтси ухмыляется]
Молодой Коки Да, нас обламывают. Есть на это закон?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Officer 'Fartface' Whitey В тот раз вы застали меня с опущенными штанами.
Young Cockeye Нет, мы застали тебя с ху##м в жопе у малолетки.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Max Эй, хочешь немного взбодриться?
Girl in Coffin О, нет, спасибо. Я уже своё приняла.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Young Noodles Дай-ка я посмотрю твою.
Young Peggy Смотри, но не трогай.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Police Chief Aiello [ласкает груди жены] На этих двух молочных фабриках можно было бы прокормить армию. Можно открыть свою молочную ферму.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Joe Minaldi Фрэнки, скажу тебе честно. Даже еврей это г#вно есть не может. Горчица — хоть бы что.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Young Peggy Ты не мог бы помедленнее? К чему такая спешка? Расслабься. Если будешь так продолжать, кончишь слишком быстро. Понимаешь, о чём я? Ты такой тупой. Не верю.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Young Noodles Тебе нравится, да?
Young Peggy Не бесплатно, нет.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Начальник полиции Аиелло Ты видел его пузико?
Миссис Аиелло Винсент.
Начальник полиции Аиелло Что? ...
Миссис Аиелло Девочки.
Начальник полиции Аиелло Девочки! Рано или поздно тебе придётся понять, что после меня в доме главный — он. У него яйца, как у папы.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Noodles Кто это был? Детройтский п**долом?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Актеры, которые произнесли культовые фразы
Брайан Блум
Brian Bloom
Джо Пеши
Джо Пеши
Joe Pesci
Берт Янг
Burt Young
Тьюзди Уэлд
Tuesday Weld
Ричард Форонджи
Richard Foronjy
Дэнни Айелло
Джули Коэн
Julie Cohen
Фрэнк Джио
Frank Gio
Дарлэнн Флюгел
Darlanne Fluegel
Джеймс Руссо
James Russo
Роберт Харпер
Robert Harper
Трит Уильямс
Трит Уильямс
Treat Williams
Ричард Брайт
Richard Bright
2026, Россия, семейный, комедия
2026, Россия, семейный, приключения
2026, Россия, приключения, семейный
2026, Россия, комедия
2025, США, триллер
2025, Россия, анимация, приключения, семейный
2025, Россия, комедия, приключения, семейный
2026, Россия, комедия
2025, США, ужасы
«Мы пробовали мальчиков, всех перепробовали»: вы знали, что нового Буратино играет... девочка? Технологии почти как у «Аватара»
95 % на Rotten Tomatoes и 92 балла на Metacritic: 2 сезон «Питта» выходит 8 января, но критики уже посмотрели — вот его плюсы и минусы
«Буратино» снимали вовсе не в Италии: вот где на самом деле стоит сказочный город из фильма 2026 года (спасибо талантливым декораторам?)
Всех героев советской классики заменили… котами: угадаете хотя бы 6/9 культовых фильмов по «пушистому» кадру? (Тест с юмором)
В Европе этот советский фильм — главный новогодний хит: а в США считают, что у него спецэффекты лучше, чем у «Звездного пути»
Саске, вернись в live-action: съемки фильма по «Наруто» стартуют уже в 2026-м, признание сценариста аниме обнадеживает
«Напоминает “Тома и Джерри”»: испанцам показали «Зиму в Простоквашино» – влюбились в маму Дяди Федора, Шарика прозвали нытиком
Ударим тестом по скуке и разгильдяйству! Угадать фильм по цитате – как «два пальца», а распознаете 5 «лишних» реплик из советской классики?
Кабы не было зимы, не видать нам теста: вспомните 5 фильмов СССР по заснеженным кадрам
Космонавт, фокусник, а может повар? В «Сироте казанской» Машков красиво намекнул, кто был отцом Насти
А вы уверены, что хорошо знаете песню «Пять минут» из «Карнавальной ночи»? Настоящий текст сводит зрителей с ума — ее все пели неправильно
На этой веб-странице используются файлы cookie. Продолжив открывать страницы сайта, Вы соглашаетесь с использованием файлов cookie. Узнать больше