Оповещения от Киноафиши
Скоро в прокате «Вверх по волшебному дереву» 1
Напомним вам о выходе в прокат любимых премьер и главных новостях прямо в браузере!
Меню
Русский
Ваши билеты в личном кабинете

Цитаты из сериала Гриффины

[Стюи и Брайан в торговом центре]
Стюи Гриффин 10 баксов.
Брайан Гриффин Пять баксов.
Стюи Гриффин Восемь баксов, и я сделаю это.
[Стюи бежит через центральный дворик голым]
Стюи Гриффин На помощь! Я сбежал из подвала Кевина Спейси! Помогите!
[Стюи возвращается к Брайану голым]
Стюи Гриффин Ха! Я такой безбашенный. Давай, деньги.
[Стюи начинает считать деньги]
Брайан Гриффин Здесь холодно?
Стюи Гриффин Нет, просто очень маленькое.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Tom Tucker А сейчас с прогнозом погоды, Оли Уильямс!
Ollie Williams БУДЕТ ДАЖДЬ!
Tom Tucker Спасибо, Оли.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Питер Гриффин Брайан, в моих Альфа-Битах послание. Там написано "OOOOOO".
Брайан Гриффин Питер, это Чириос.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Интервьюер [Питер на собеседовании] Итак, Питер, где ты видишь себя через десять лет?
Питер Гриффин [думает] Не говори «с твоей женой», не говори «с твоей женой»...
[вслух]
Питер Гриффин С твоей, эм...
[видит фотографию интервьюера на пляже с его женой и сыном]
Питер Гриффин ... сыном?
[ошарашенное выражение интервьюера]
🧡
👏
🥺
🤔 1
🥱
Lois Griffin Что происходит?
Stewie Griffin Мы играем в домик.
Lois Griffin Мальчик весь в верёвках.
Stewie Griffin В доме Романа Полански.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Женщина, управляющая реабилитационным центром Как тебя зовут?
[осматривается и видит горошину на тарелке]
Питер Гриффин Горошина.
Питер Гриффин [видит женщину, плачущую] слеза эээ
Питер Гриффин [Гриффин пролетает через комнату] Гриффин. Да, это оно, Питер Гриффин.
[паузa]
Питер Гриффин Черт возьми.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Глен Куагмайер Привет, Мег. Тебе уже восемнадцать?
Глен Куагмайер [Оборачивается к Крису] Привет, Крис, как дела?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Питер Гриффин Хм, интересно, что там замышляют Скуби и компания?
[Звучит тема Скуби-Ду]
Диктор ТВ А теперь возвращаемся к Дела Скуби-Ду о Убийствах.
Фред Джонс Ну что ж, команда. Похоже, что убийца потрошил жертву, задушил её собственными кишками и потом сбросил тело в реку.
Велма Ой-ой! Какой загадочный случай!
Скуби-Ду [прыгает в объятия Шагги] Арру!
Фред Джонс Ты прав, Скуби, мы имеем дело с одним извращённым ублюдком!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Джон Эдвард [Питер в зрительном зале "Кроссинг Овер с Джоном Эдвардом"] Я ощущаю 'А'. Ваше имя начинается на 'А'?
Джон Эдвард На 'Б'?
Джон Эдвард На 'С'? 'Д'? 'Е', 'Ф', 'Г', 'Х', 'И', 'Й', 'К', 'Л', 'М', 'Н', 'О', 'П'...
Питер Гриффин 'П'! Питер! Меня зовут Питер!
Джон Эдвард Ваше имя Питер?
Питер Гриффин Ничего себе! Вы какой-то колдун.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[повторяемая фраза]
James Woods Ооох, конфетка.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Питер Гриффин [во время похода в красивом лесу] Знаешь, иногда мне кажется, что весь мир создан только для меня...
[переход к контрольной комнате Луны из "Шоу Трумана"]
Режиссёр контрольной комнаты Ты думаешь, он что-то заподозрил, Кристоф?
Кристоф Нет, он идиот.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Питер случайно выпустил 10 казней]
Питер Гриффин Должно быть какое-то объяснение этому.
Брайн Гриффин Ты хочешь объяснение?
[даёт пощечину Питеру]
Брайн Гриффин ГОСПОДИ
[даёт пощечину Питеру]
[даёт пощечину Питеру]
Брайн Гриффин В ЗА#ЕБИ#М!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Peter Griffin О, вы, люди, можете поцеловать самую толстую часть моей задницы.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Лоис Гриффин Питер, почему они сделали тебя президентом?
Питер Гриффин Наверное, потому что я могу за долю секунды назвать все 50 штатов.
[издает громкий, визгливый звук, похожий на лай собаки]
Лоис Гриффин Питер, это просто был громкий визг.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Jaws Привет. Я тебя съем. Я съем ту волосатую ногу. Я съем и вторую. Я вижу прямо в этих шортах. У меня много рядов зубов, чтобы тебя пережевать. Да-да, да-да, да-да. О, я уже съел толстого kid на плотике ранее. Но ничего, я много плавал.
[ест пловцов]
Jaws . Вкуснятина.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Квагмайр видит, как чирлидерша связана в туалетной кабинке]
Глен Квагмайр Дорогой дневник: Удача!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Луиза Гриффин [к Питеру] Привет, дорогой! Я сегодня сделала восковую эпиляцию, и можешь быть уверен, что ты готов к приземлению. Ха?
Глен Квэгмайер [издалека] Гигидаа!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Peter Griffin Эй, давайте поиграем в игру под названием "Я никогда". Вы должны выпить, если не делали то, о чем говорит другой человек.
Cleveland У меня есть - я никогда не спал с женщиной при включенном свете.
[все пьют]
Joe Swanson У меня есть - я никогда не спал с женой Кливленда.
[Квагмайр и Кливленд пьют]
Peter Griffin Я никогда не занимался сексом с девушкой в туалете аэропорта Логан.
[Квагмайр пьет]
Peter Griffin [позже, у Квагмайра на столе 20 бутылок пива] О, Боже, что еще? Я никогда не давал поддержку паукану, reciting the pledge of allegiance.
Glen Quagmire О, Боже!
[Квагмайр пьет]
Joe Swanson Я никогда не под picks an illegal alien from Home Depot, чтобы он довел меня до дома и душил меня, пока я трогаю себя.
Glen Quagmire О, Боже!
[Квагмайр пьет]
Peter Griffin То же самое, только с девушкой из JoAnn Fabrics.
Glen Quagmire О, да что ж, это становится абсурдным!
[Квагмайр пьет]
Glen Quagmire [он теряет сознание]
Joe Swanson Парень, он в отключке.
Peter Griffin Давайте напишем что-нибудь на нем!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Peter Griffin Что с тобой, Стюи, ты не хочешь пописать в унитаз, как большой мальчик? Я помню, как сам научился пользоваться горшком. Я был таким гордым.
[Воспоминания годовой давности]
Peter Griffin [Застёгивает штаны] Эй, Лоис, я это сделал.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Молодой Питер Гриффин Почему все динозавры вымерли?
Куратор музея Потому что ты трогаешь себя по ночам.
[Питер смотрит вниз с унижением]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Glen Quagmire Алло, 911? Это Куэгмайр. Да, он застрял в окне в этот раз.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Peter Griffin [на воскресной школе с несколькими детьми во время рассказа] А когда ты умираешь, ты попадаешь в замечательное место под названием рай
[дети ахают от восторга, Питер начинает смеяться]
Peter Griffin Да ладно, я просто шучу, вы все сгниете в земле.
[дети выглядят в ужасе]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Стюи Гриффин Мам, я пришёл с подарком. Подскажу: он в моём памперсе и это не тостер.
Луис Гриффин Мэг, можешь поменять Стюи?
Мэг Гриффин Ладно, но если позвонит мальчик, прошу, не говори ему, что я в д#ре по уши.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Peter Griffin Окей, вот еще одна загадка. У женщины двое детей. Теперь, маньяк говорит ей, что она может оставить только одного. Кого она позволит убить?
Brian Griffin Это, это не загадка. Это просто ужасно.
Peter Griffin Неправильно! Это уродливый.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Stewie Griffin Привет, Брайан, ты меня помнишь? Я тот парень, которого ты бросил на кассе в Макдональдсе с пакетом бургеров. Знаешь, что смешно, я пытался дойти до дома, но, эээ, много голодных оленей бродит в это время ночи, и, эээ, о, вот где история становится интересной, ээ, ты, наверное, заметил, что у меня не хватает уха. Удалось, ээ, вытащить его из пасти оленя и положить в лед, который я достал в 7-Eleven. Так что, когда ты будешь готов извиниться, просто поговори в этот стакан.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[повторяемая фраза]
Глен Куагмайер Гиггиди-гиггиди-гиггиди-гиггиди!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Peter Griffin Да, я ищу книги по приучению к туалету.
Salesman О, да, мы можем вам помочь. "Все какают" всё еще в ходу, конечно. У нас есть и менее популярная "Никто, кроме тебя, не какает".
Peter Griffin Эм... ну... видите ли... мы католики, так что...
Salesman О, тогда вам нужна книга "Ты плохой ребёнок, и это сконцентрированное зло выходит из тебя".
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Машина У вас 113 новых сообщений
[Телефон начинает пищать]
Старик Эм, да, я просто хотел спросить, эм... где газетчик?
[пищание]
Старик Не видел газет уже пару дней. Интересно, вернется ли он вообще.
[пищание]
Старик Угадай, кто? Извини, что оставил тебе так много сообщений. Просто одиноко здесь. Думал о нашем накаченном газетчике. Хотелось бы, чтобы он пришел и принес хорошие новости.
[пищание]
Старик Где ты?
[пищание]
Старик Ах, ты начинаешь меня бесить, ты маленький свинский ублюдок. Позвони мне.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Стюи Гриффин Прогноз на завтра: немного гениальности с шансом на провал.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Лоис Гриффин Питер, ты сам виноват, что стал делать эти грязные шоу.
Питер Гриффин О, Лоис, ты такая полная...
[представитель ФКС дует в свисток, заглушая последнее слово Питера]
Питер Гриффин Что? Я не могу сказать
[свисток]
Питер Гриффин у себя в
[свисток]
[свисток]
Питер Гриффин здорово, Лоис! Просто
[свисток]
Питер Гриффин здорово! Знаешь, тебе повезло, что ты хорошо
[свисток]
[свисток]
Питер Гриффин или я бы никогда не терпел тебя. Ты знаешь, о чём я говорю, когда ты
[свисток]
Питер Гриффин смаженным
[свисток]
Питер Гриффин пастой для зубов в моём
[свисток]
[свисток]
Питер Гриффин на вишне
[свисток]
Питер Гриффин епископальному
[свисток]
Питер Гриффин удлинителю
[свисток]
Питер Гриффин влажности
[свисток]
Питер Гриффин с парковочным штрафом. Это лучшее.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Адам Уэст Я люблю эту работу больше, чем люблю леденцы, а я человек, который любит свои леденцы.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Stewie [играет на банджо] О! Я чувствую себя так чудесно как белая беднота! Мамочка, я хочу нюхать!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Мама Глена Куагмаера Вот, пей молоко.
[показывает Глену Куагмаеру свои груди]
[начинает сосать её грудь]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Peter Griffin Скажи, что произошло с вором из автомойки?
Joe Swanson Иронично, я сломал ему позвоночник, когда приземлился на него.
Peter Griffin Похоже, у тебя больше конкурентов на играх для особенных в следующем году, а?
Joe Swanson Нет, он мертв.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Angry Man О, отлично, я всегда оказываюсь рядом с чёртовым дитём.
Stewie Griffin Что ты только что сказал?
Lois Griffin Стюи, не ной.
Stewie Griffin Заткнись, Лоис. Эй, здоровяк, обернись. О, ты меня сейчас не слышишь. Я собирался смотреть фильм, но забудь об этом. В следующие 5 часов ты мой раб.
Stewie Griffin [яростно пинает кресло впереди] Вах-вох-вох, у меня уши закладывает, и ничем меня не успокоить! Вах! Может, у меня зубы режутся, может, я голоден, кто знает? Я дитя!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Stewie Griffin О, дай-ка угадаю. Очередная коробка с ручкой, которую я кручу и кручу, пока... ууу... не выскочит клоун. Тогда ты смеёшься, дети смеются, собака смеётся, а я умираю немного больше внутри.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Мэг Гриффин Угадай, кто я.
Стюи Гриффин Хмм, дай-ка подумать. Конечный результат пьяного заднего сиденья и сломанного презерватива?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Tom Tucker Теперь давайте посмотрим на Грега, мима-погодника. Ладно... будет холодно... много ветра... и, похоже, родители собираются бросать человеческие фекалии с крыш на своих детей... ох, БОЖЕ. Это ужасно. Нет, подождите, похоже, будет дождь. Да, дождь.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Chris Griffin Видишь ли, мой папа умнее твоего.
Meg Griffin У нас один папа, толстячок.
Chris Griffin Да, но мой умнее.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Питер Гриффин [пытаясь утешить Кливленда во время прослушивания для шоу «Холостяк»] Это ткань, это ткань. Давай снимем с тебя одежду.
[снимает с Кливленда рубашку и штаны]
Кливленд Питер, что с тобой не так? Я голый.
Питер Гриффин О, боже, ты слишком себя стесняешься
[Питер тоже снимает рубашку и штаны]
Питер Гриффин Видишь, теперь ты не один.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Питер посещает шоколадную фабрику Вилли Вонки]
Вилли Вонка Спросите вас ещё раз - вы уверены, что ничего не ели на моей фабрике?
[Питер стал гигантской черникой]
Вилли Вонка Я просто спрашиваю...
Питер Гриффин Что? Ты называешь меня лжецом?
Вилли Вонка Нет, я просто говорю...
Питер Гриффин Эй, заткнись, Вонка!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Herbert Эй, мускулистая рука, что ты такой унылый?
Chris Дело в одной девчонке. Я не могу с ней поговорить. Как будто девушки — это другой вид существ или что-то в этом роде.
Herbert Кто нуждается в них? Тебе нравятся эскимо?
Chris Ну, конечно.
Herbert Тогда приходи ко мне в погреб. У меня целый морозильник, полный эскимо.
Chris Нет, спасибо. Мне пора.
Herbert Не заставляй меня умолять тебя.
Chris Ты забавный. Пока.
Herbert Вернись сюда, жирный неродясь!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Brian Griffin Признайся, Питер, ты соревнуешься во всем.
Peter Griffin Да я совсем не конкурентоспособен. На самом деле, я наименее неконкурентоспособный. Так что я выигрываю.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Lois Griffin Мой терапевт сказал, что нам стоит попробовать трюк под названием "смена ролей". Это когда ты притворяешься человеком, который тебя бесит. Не слушайте свою мать, дети. Она тупая и бесполезная, и слушать нужно только меня, Питера.
Peter Griffin Я Лоис. Я останавливаюсь на распродажах, но не позволю Питеру купить что-то, что ему нравится, например, неоновую вывеску с бабой, у которой были два пива для... ну, вы поняли. Она стоила всего 8 долларов, а у нас было полно мест для нее.
Stewie Я собака. Я хорошо читаю и у меня разнообразный портфель акций. Но я не брезгую поедать траву и изрыгивать ее на ковёр.
Brian Griffin Я надменный маленький антихрист, который abandon свои планы по завоеванию мира, когда вырасту, и в итоге окажусь с грубой шлюшкой по имени Джим.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Stewie Griffin О, мне нужно дать тебе свой адрес электронной почты. Это loismustdie, одно слово, собака yahoo точка com.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[зрители аплодируют и восторженно кричат]
Lois Griffin О боже, им это понравилось?
[зрители бросают цветы в сторону Питера]
Lois Griffin Хватит! Хватит аплодировать прямо сейчас!
[зрители перестали аплодировать]
Lois Griffin Что с вами не так? Этих людей не следует поощрять, их нужно наказывать! Этот человек совершил убийство здесь, сегодня вечером, а жертва — театр. Это тот самый безмозглый шлак, который превращает наше общество в культурную пустошь. Это не искусство, это даже не развлечение. Это... отстой!
[зрители повернулись к Питеру]
Peter Griffin Эмм...
[начинает долго пукать]
Peter Griffin [зрители смеются и аплодируют ему]
Lois Griffin Вот, это именно то, о чем я говорила.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Гриффины унаследовали особняк. Стьюи обслуживают]
Стьюи Гриффин Ты. Нарезал мои яйца.
[официант нарезает его яйца]
Официант Ваши яйца нарезаны, сэр.
Стьюи Гриффин Теперь нарежь моё молоко.
Официант Ээ, я не могу, сэр, это жидкость.
Стьюи Гриффин [хлопает его] ИДИОТ. Заморозь его, а затем НАРЕЖЬ. И если ты ещё раз засомневаешься во мне, я отправлю тебя на смену с подгузниками. И поверь, мне не будет тебя жалко.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Стюи Гриффин [пытаясь привлечь внимание Брайана] Смотри, я пишу матюки на стенах!
[Стюи написал "ерунда"]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Брайан Гриффин Ну, если ты хочешь быть героем прямо сейчас, может, это не самое плохое время.
Питер Гриффин Черт, Брайан, я этого не ожидал! Я думал, быть героем — сплошное веселье.
Питер Гриффин [переход на Питера с Лигой справедливости] Извини, Чудо-женщина, у меня три короля. Давай посмотрим, что у тебя.
[Чудо-женщина вздыхает и снимает бюстье]
Питер Гриффин [смеется] Отлично!
[смотрит в сторону]
Питер Гриффин Робин, чего ты на меня смотришь? Смотри на неё.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Стюи Griffin Эти подгузники не делают мою попу большой?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Дэррен (из «Волшебницы») Сила Христа заставляет тебя, сука!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Луис Гриффин Мэг, надень свой слюнявчик.
Мэг Гриффин Я не хочу надевать слюнявчик.
Луис Гриффин Мэг, дорогая, здесь очень холодно. Может, тебе будет комфортнее в слюнявчике.
Питер Гриффин Она хочет сказать, что у тебя соски торчат.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[в ходе трейлера нового боевика о Иисусе]
Телевизионный диктор В этом июле, пусть тот, кто без греха, даст первый пинок.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
LaDonne Привет, красавчик!
Stewie Griffin О, ты... Должен ли я запереть твой язык вместе с остальным серебром?
LaDonne Стюи, это Джереми!
Jeremy Привет, маленький!
[похлопывает его по голове]
Jeremy Так ты тот парень, который пытается увести мою девушку!
Stewie Griffin Что? Ты... Девушка? Какую sick игру ты играешь?
LaDonne Стюи звучит немного сердито. Я уложю его спать.
[поднимает его]
Stewie Griffin [берет шляпу Джереми, когда его уносят] Ха! У меня твоя шляпа! На, Безшляпный! Теперь возвращайся на площадку и продолжай свой тур по хакки-саку! Я не собираюсь сдаваться какому-то отморозку в его дурацких сандалях и с его жвачками, в длинной футболке Abercrombie & Fitch и курящему свои травки из банки, пока каждую ночь смотрит любимые скаченные эпизоды "Симпсонов"! Да, мы все любим "Мистера Плу". О, ты запомнил песенку, да?
[кричит]
Stewie Griffin Так все остальные тоже! Это *именно* тот идиот, которого можно встретить в Taco Bell в час ночи! Парень, который только и делает, что поднимается по лестнице барных шлюх!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Питер Гриффин Я так много смотрю телевизор, что все шоу начинают сливаться в одно.
Закадыка [для Убийства: Жизнь на Улице Улицы] Это шоу содержит контент для взрослых и представлено вам буквой Х.
Берт [берёт трубку] Алло? Чёрт возьми. Я в пути.
[встаёт с постели и одевается]
Берт Какой-то бедняга лишился головы в заведении, которое называется Хуперс.
Эрни Берт, я бы хотел, чтобы ты не пил так много, Берт.
Берт Ну, Эрни, я бы хотел, чтобы ты не ел печенье в *чёртовой* постели.
Эрни Берт, ты опять кричишь, Берт.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Peter Griffin Крис, всё, что я говорю, — это ложь. Кроме этого. И этого. И этого. И этого. И этого. И этого. И этого. И этого.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Lois Griffin Крис, где ты был?
Chris Griffin Папа отвёл меня к пластическому хирургу на липосакцию, но я не сделал это.
Lois Griffin Молодец, Крис. Это было очень взрослое решение. Я имею в виду, какой эгоистичный самодовольный придурок делает липосакцию.
Peter Griffin [очень сексуальным голосом] Привет!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[смотрит на китов]
Крис Гриффин Пап, для чего это отверстие на спине?
Питер Гриффин Я скажу тебе, для чего оно не нужно. И когда я это скажу, ты поймёшь, почему я никогда не смогу вернуться в Sea World.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Уильям Шатнер Итак, мужчины, мы собираемся отправиться в очень опасную миссию. С высокой долей вероятности, кто-то из вас может умереть. Экипаж, который пойдет со мной — это Спок, МаКой и Энсин Рики.
Энсин Рики Чёрт.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Stewie Griffin Мне не нужно вас #%@# впечатлять.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Крис Гриффин Ты должен придумать фрисби! Фрисби — классная игрушка!
Мэг Гриффин Фрисби уже придумали.
Крис Гриффин Так почему я никогда про него не слышал?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Питер причащается]
Питер Гриффин Ого, это действительно кровь Христова?
Священник Да.
Питер Гриффин Ничего себе, этот парень, должно быть, был в шляпе 24 часа в сутки, а?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Peter Griffin Есть ли у вас какие-либо травмы в прошлом, физические аномалии?
Peter Griffin Я не пукал в первый раз, пока мне не исполнилось 30.
[воспоминания о Питере в 1970-х, сидящем на пуфике с книгой]
Peter Griffin [пукание]
Peter Griffin Что за черт это был?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Stewie Griffin Ладно, я понял, я понял. Если бы ты готовил еще медленнее, тебе бы не нужен был таймер для яиц, тебе был бы нужен календарь для яиц.
[смеется]
Stewie Griffin О, точно, я это сказал.
[переход к Happy Go-Lucky Toys, Inc]
Peter Griffin Ладно, ладно, подожди, вот еще одна. Почему у женщин есть грудь? Чтобы тебе было на что смотреть, пока ты с ними разговариваешь.
[все смеются]
Man Хорошо сказано, Питер.
Man 2 Для этого она и нужна.
Lady Ты рассказываешь шутки? Я обожаю шутки.
Peter Griffin Ну тогда тебе понравится вот это, ладно. Почему у женщин есть грудь?
[она сердито смотрит на него]
Peter Griffin Чтобы тебе было на что смотреть, пока ты с ними разговариваешь
[она в шоке, потом Питер смеется]
Peter Griffin Чтобы тебе было на что смотреть, пока ты с ними разговариваешь
[смеется]
Peter Griffin Так что ты хочешь увидеть меня, мистер Уид?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Peter Griffin Отойдите, пора выполнять отцовские обязанности.
[смеётся]
Peter Griffin Я сказал 'обязанности', но сейчас не время смеяться над этим.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Иисус [говоря о пистолете] Ты знаешь, как этим пользоваться?
Крис Такер [достает косяк] Ты знаешь, как этим пользоваться?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Парень на улице #2 Три часа. Чёрт побери, где Луи?
Парень на улице #1 Ну, ты мне скажи. Луи вышел из дома в 2:15 и должен был проехать 6,2 мили со скоростью пять миль в час. Когда же Луи приедет?
Парень на улице #2 Зависит, остановится ли он к своей шалаве.
Парень на улице #1 Это то, что мы называем "переменной".
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Лоис Гриффин Питер, Стюи снова насрал на ковер.
Питер Гриффин Мне... мне надо нажать ему на нос?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Brian Griffin Посмотри на себя. Ты столько времени пытался заставить Кристофера ревновать, а теперь у тебя расстройство питания.
Stewie Griffin Помоги мне подняться.
Brian Griffin Я бы помог, но мой доктор посоветовал мне не поднимать тяжести.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Stewie Griffin Они раздеваются! Я не должен смотреть, это неправильно... Вау! Говорю, неплохие, Жанин! И посмотри на Лизу во всей её изумительной красе! Боже, похоже, что моя штучка застыла от ужаса!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Peter Griffin Я пытался найти свой талант, как ты сказал. Сначала я попробовал рисование.
[воспоминание]
Peter Griffin Мне... мне нужно рисовать член?
Peter Griffin Потом я попробовал скульптуру.
[воспоминание]
Peter Griffin Мне... мне нужно лепить член?
Peter Griffin Затем я попробовал музыку.
[воспоминание]
Peter Griffin Мне... мне нужно дирижировать членом?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Tom Tucker А дальше: вес Дианы.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Chris Griffin Мы уже приехали?
Lois Griffin Нет, Крис, милый, мы ещё не приехали.
Chris Griffin Мы уже приехали?
Lois Griffin Нет, Крис.
Chris Griffin Мы уже приехали?
Lois Griffin Да, Крис, да, хорошо? Мы уже здесь!
Chris Griffin Врёшь!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Брайан Гриффин Это было даже глупее, чем тот раз, когда Питер забыл ключи в машине.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Stewie Griffin Получилось, ты, мерзкая женщина!
Peter Griffin Получилось, ты, мерзкая женщина!
Stewie Griffin Ух, это не годится... переводчик. Ты там, с ужасными эстетическими недостатками!
Peter Griffin Эй, страшила!
Stewie Griffin Отлично. Хахахаха!
Peter Griffin Сладко. Хехехехе!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Ванна Стюи превратилась в кровь]
Стюи Гриффин Как это восхитительно... будто кто-то stab#л мистера Баббла.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Lois Griffin Не вешай это на сестру! Она хорошая девочка!
Chris Griffin О, да? А как насчёт того случая, когда она задушила нашу другую сестру?
Lois Griffin О, дорогой, мы же тебе говорили... этого никогда не было. Это всего лишь плохой сон.
Chris Griffin Но я это очень хорошо помню...
Lois Griffin Луис Гриффин, Питер Гриффин: ЭТО БЫЛ СОН!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Адам Уэст [после того, как убил Ноида, из-за которого испортилось большинство его пиццы] Возможно, это Нойд должен был избегать меня.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Лоис Гриффин Мэг... это настоящая сумка от Прады? Как ты заработала $1100 за неделю, работая официанткой?
Мэг Гриффин Это легко... когда ты незамужняя мать-подросток с ребенком, зависимым от наркотиков. Ха-ха-ха-ха...
Питер Гриффин Эй, эй, эй, Мэг. Когда ты стала подростком?
Лоис Гриффин Питер, ей шестнадцать.
Питер Гриффин Ты ЗНАЛ об этом?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Шлюха Привет
Лоис Гриффин Питер, в постели шлюха!
Питер Гриффин Стой на месте, Лоис. У них зрение основано на движении
[они стоят на месте]
Шлюха Куда ты ушла?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Peter Griffin НЕТ-НЕТ-НЕТ. Глупый кролик, „Трикс“ - это для детей. Чёртовы длинноухие, пытаются отобрать Пасху у Иисуса. В общем, что ты там говорил?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Lois Griffin [говоря с Крисом] Мы продолжим этот разговор сегодня вечером, юноша. Женщина - это не объект.
Peter Griffin Она права, сын. Слушай, что это говорит.
Lois Griffin Питер!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Джо Свонсон Эй, Пэт, где пандус для инвалидов?
Павтакет Пэт О, у нас его нет. Похоже, это твоя остановка.
[Павтакет Пэт свистит в свисток, и Чумба Вумбы выходят]
Хор Чумба Вумба Чумба Вумба, бла-бла-бла / Жизнь несправедлива, это грустно, но правда / Чумба Вумба, бла-бла-бла / Когда твои бедные ноги тугие, как дерево.
Чумба Вумба #1 Что ты делаешь, когда застрял в кресле?
Чумба Вумба #2 Трудно подниматься и спускаться по ступенькам?
Чумба Вумба #3 Что ты думаешь о том, кого называешь Богом?
Хор Чумба Вумба Не кажется ли тебе, что Его отсутствие немного странно?
Чумба Вумба #4 Может быть, он забыл о тебе.
Хор Чумба Вумба Чумба Вумба, бла-бла-бла / Считай, что тебе повезло, что ты не лошадь / Они бы сделали из тебя собачью еду / Или превратили бы в чумба вумба, бла-бла-клей!
[Чумба Вумбы выталкивают Джо из фабрики]
Джо Свонсон Я рад, что не на твоей идиотской экскурсии! Я вообще-то люблю Курс. Серебряная пуля!
Чумба Вумба #2 Бла-бла-клей!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Peter Griffin По крайней мере, они не ставят свои женские кремы рядом с горчицей, Лоис. Это была самая ужасная сосиска, которую я когда-либо ел.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Stewie Griffin [после того, как Лоис пытается накормить Стюи брокколи "в стиле самолета"] Чёрт побери тебя, чёрт брокколи и чёрт братьям Райт.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Зуб #1 Я заявляю это ртутью от имени резца!
Зуб #2 Не так быстро!
Зуб #1 Ах, премоляр, мы снова встречаемся. На бой!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Peter Griffin Папа, теперь, когда ты на пенсии, ты остаешься с нами. Никаких споров, я настаиваю.
Francis Griffin Я не хочу быть обузой.
Peter Griffin Это не обуза, правда, Лоис?
Lois Griffin Конечно нет, нам будет приятно, если ты останешься.
Francis Griffin Ты хорошая женщина, Лоис. Может, ты и не сгоришь в Аду. Возможно, ты просто попадешь в Чистилище с незачеркнутыми детьми.
Peter Griffin Слышишь, Лоис? Ты любишь детей.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Peter Griffin Если бы ты мог застрять на необитаемом острове с любой женщиной в мире, кто бы это был?
Glen Quagmire Тейлор Хэнсон.
Joe Swanson Тейлор Хэнсон - это парень.
Glen Quagmire [смеется] Да вы чё, прикалываетесь. "Эй, давайте над Квагмайером поиздеваемся."
Peter Griffin Нет, он на самом деле парень, Квагмайер.
Glen Quagmire Что? Это безумие. Это невозможно.
[паузa]
Glen Quagmire О боже. О мой бог. У меня есть все эти журналы. О боже.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Официантка Вот, пожалуйста, дружище. От самого Флэппи.
Стюи Гриффин Мне всё равно, если они...
[Стюи заставляют съесть кусочек блинов]
Стюи Гриффин О... о, это восхитительно. Эй, Флэппи. Хорошие новости. Я решил тебя не убивать.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Chris Griffin Чиззанные Чарли — отличное место. У них есть игра, где ты вставляешь доллар и получаешь четыре четвертакa. Я выигрываю каждый раз.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Гриффины приглашены на ужин к Кэмпбеллам, семье натуристов]
Дотти Кэмпбелл Питер, налить тебе пива? У меня есть Буш.
[Питер неохотно смотрит на лобок Дотти]
Дотти Кэмпбелл О, и Буш Лайт.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Peter Griffin Я пойду в туалет.
[уходит в уборную]
Peter Griffin Лоис, я не думаю, что это туалет. Это просто яма.
[животное переворачивает уборную]
Peter Griffin ОХ! О, БОЖЕ, ЭТО ВЕЗДЕ! ЭТО У МЕНЯ В РАКУШИ!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Стюи Гриффин [к Питеру] Когда мир будет мой, твоя смерть будет быстрой и безболезненной.
[уходит]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Stewie Griffin На! Стюи хочет на ручки! Ммм, кожа мамы такая мягкая...
Lois Griffin Ой, разве ты не мил сегодня. Ну что ж, давай я тебе поцелую...
Stewie Griffin Ещё! Ещё! У мамы есть сладкие поцелуи!
Brian Griffin Ладно, хватит!
[покидает стол с отвращением]
Lois Griffin Стюи... ты развязал мамину бюстье?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Питер с Чарльзом Мэнсоном и семьёй Мэнсона]
Питер Гриффин Ребята. Меня пригласили к Шэрон Тейт. Вы можете прийти, но вы должны пообещать, что не будете меня позорить.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Peter Griffin [Питер заходит в класс Мег в полотенце] Привет, Мег, не мог бы ты убрать душ в следующий раз, когда будешь брить ноги? Там как ковер.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Мэг Гриффин Крис, переключи канал. Я хочу посмотреть Джорджа Лопеса
Крис Гриффин Этот шоу только усиливает стереотип, что Джордж Лопес смешной!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Peter Griffin Я понимаю, что ты феминистка, и это мило, но сейчас время взрослых, и я тут главный.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[смотрит на закат]
Луис Гриффин О, Питер, я тебя люблю.
Питер Гриффин [смотрит на часы] Эээ, примерно пятнадцать минут шестого.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Судья Клянётесь говорить правду, всю правду и только правду?
Питер Гриффин Клянусь... ты, ублюдок.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Peter Griffin Джо, у меня уже были новые соседи, но ни один из них не был хотя бы наполовину таким мужчиной, как ты. А раз ты и так наполовину мужчина, то это делит их на какую-то дробь, которую я даже не могу измерить.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Питер Гриффин Эй, где мой ВИДЕОМAGNИТофон?
Деревенщина №1 Чёрт побери, Бак, сейчас моя очередь пользоваться секс-боксом.
Деревенщина №2 Это *мой* секс-бокс. И её зовут Соня.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Питер Гриффин Эй, Морд, эти суппозитории есть в других вкусах?
Морт Голдман Питер! Ты же не собираешься их есть, правда?
Питер Гриффин [саркастично] Нет, я их себе в #уд### запихиваю. Конечно, я их ем.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Лоис Гриффин Питер, это просто фаза. Ты сам через несколько таких прошёл, знаешь.
Брайан Гриффин Да, как те две недели, когда ты сам рассказывал о своей жизни.
Питер Гриффин [воспоминание] Я вошёл на кухню и сел за стол. Я с недовольством посмотрел на сомнительный ужин, который Лоис поставила передо мной. Конечно, я никогда не скажу ей, как меня тошнит от её кухни, но, как мне кажется, она это знала. Лоис всегда была полной энергии и жизни, но в последнее время я начал всё больше осознавать её старение. Яркие, полные жизни глаза, в которые я влюбился, теперь начинали тускнеть и утрачивать блеск от долгих тягот уставшей жизни.
[Лоис бьёт Петера, он отключается - переход к ночи]
Питер Гриффин Я очнулся несколько часов спустя в смятении.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Мег Гриффин Я наконец-то получил права, а машину забрали, как иронично.
Питер Мег, не разговаривай с мамой так, она не утюг.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Лоис Гриффин [возится] Помнишь это? Помнишь?
Питер Гриффин О, да, это напоминает мне, мне нужно провести осмотр груди.
Питер Гриффин [засовывает руку в рубашку и ощупывает грудь] О, Боже, шишка. Шишка, о нет, шишка, о Боже... Нет, подожди, это Чито.
[достает Чито из рубашки и ест его]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Janet Привет. Печенька?
Stewie Griffin Ну, это Стюи, но... можешь называть меня "печенька", если хочешь. Да, я также отвечаю на "Артемис", "Агент Баквальд" и "Змей." Да, мне довольно нравится "Змей." Змей Гриффин.
[вилкивает языком, как змей]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Инвалид [электронным голосом] Анус говорит что?
Инвалид Ха-ха-ха-ха. Ты тупой ублюдок.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Брайан Питер, это последнее бедствие.
Питер Хорошо, а то это начинает быть скучным.
Брайан Питер, последнее бедствие — это смерть первенца.
Питер О, нет! Стюи!
Брайан Первенец...
Питер Мег!
Брайан [паузa] Твоя жена.
Питер Крис!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[о покупке гроба...]
Питер Гриффин Я его возьму, но не дам ни копейки больше $60.
Продавец гробов Сэр, этот гроб стоит $1000.
Питер Гриффин 70 баксов.
Питер Гриффин 2000 баксов.
Продавец гробов Это вдвое больше, чем стоит.
Питер Гриффин [пауза] 40 баксов.
Брайан Он... он не умеет торговаться.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Питер Гриффин Так если я пройду сквозь тебя, значит, мы, ну, это самое?
Призрак Чёрт, что у тебя с этими шутками про геев?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Jim Что ты только что сказал?
Huck Griffin Я думал, что это твое имя.
Jim Это наше слово. Ты не имеешь права им пользоваться.
Huck Griffin Эй, эй, эй, я в порядке, я в порядке, никаких проблем!
[паузa]
Huck Griffin Так можешь передать мне веселую палку, 'н-краткое имя Джим'?
Jim Спасибо.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Крис охотится на Мэг с "боггером" на пальце и пытается натереть ей лицо]
Мэг Гриффин Крис, перестань! Брайан, Крис только что покопался в носу и продолжает тыкать меня своим пальцем!
Крис Гриффин Какой смысл копаться в "носовом золоте", если я не могу поделиться им с горожанами?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Брайан Гриффин Ах, если моя память не подводит, это кафедра физики.
Крис Гриффин Это бы объяснило всю гравитацию.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Peter Griffin Наши дети — наше величайшее сокровище. Они заслуживают председателя школьной коллегии, который не оставляет свои женские мази в холодильнике рядом с горчицей. Это был самый ужасный сэндвич, который я когда-либо ел! Она чистит зубы в постели. Она храпит как бизон. Она освободила Уилли Хортона. Она переспала с Донной Райс.
Lois Griffin Питер, хватит.
Peter Griffin Ест детей.
[толпа аплодирует]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Питер Гриффин Лоис, ты знаешь моё правило: с тобой разрешено спать только с тремя людьми, кроме меня: Джином Симмонсом, Джоном Шнайдером или Бобой Феттом.
Боба Фетт Ну всё! Прощай, девственность!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Peter Griffin Рождество — это время года, когда призрак Иисуса восстает из мёртвых, чтобы полакомиться плотью живых, а мы поём рождественские гимны, чтобы убаюкать его обратно в сон.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Хэнсон появился и попросил воспользоваться телефоном]
Питер Гриффин О боже. Это Дети кукурузы.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Стьюи и Брайан пытаются уснуть в мотеле, в соседней комнате слышен наркобартер]
Покупатель наркотиков У тебя есть товар?
Наркоторговец Да, он у меня, где деньги, а? Хочу увидеть деньги.
Покупатель наркотиков Нет, нет, нет, ты не увидишь деньги, пока я не увижу товар.
Стьюи Гриффин О, ради всего святого, только один способ положить конец этому беспокойству.
[ора]
Стьюи Гриффин ОН В СИСТЕМЕ!
Наркоторговец Что? Тебе, ублюдок...
[слышны выстрелы, затем звук падения тела]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Крис Гриффин Куда ты думаешь, что попадаешь, когда умираешь?
Южный парень Я из церкви узнал, что если ты хороший, то попадаешь в рай, а если плохой, то попадаешь в место, где мертвые считают, что они все еще живы и молятся о смерти, но смерть не приходит.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Смерть показывает документ, который Питер подделал, чтобы заявить, что он мёртв и избежать оплаты медицинских счетов]
Питер Гриффин Откуда у тебя это?
Смерть Это мне прислали по электронной почте из вашей страховой компании.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Луиза Гриффин Это может стать отличной возможностью для тебя и Стюи сблизиться.
Питер Гриффин Связь... Джеймс Бонд. Я это сделаю.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Dennis Miller Я не хочу здесь разводить хвалебные оды, но внешняя политика Америки – это примерно так же логично, как если бы Беоулф занимался сексом с Робертом Фултоном в первой битве при Антиетаме. Я имею в виду, когда неоконсерватор устраняет кого-то, это как если бы Раскольников проводил филабастеры с деоксигемогидроксинатом...
[Питер смотрит это по телевизору]
Peter Griffin Какого хрена означает «разводить хвалебные оды»?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Мэг Гриффин Мама, ты не можешь найти работу. Последний раз, когда ты оставила папу одного дома, он превратил его в гигантскую куклу.
[Сцена переключается на Питера, который кричит в мегафон, поднимая и опуская крышу дома]
Питер Гриффин Эй. Эй. Не заходите сюда. Эй. Лучше не заходите сюда. Я в доме Гриффинов. Принесите мне сарай для инструментов, потому что я голоден.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Cleveland Ты можешь остаться с нами, Мэг, я просто надеюсь, что ты не против, что мой дядя умер в гостевой спальне.
Meg Griffin Наверное, это нормально. Когда он умер?
[открывает спальню, на кровати лежит мертвое тело]
Cleveland Мы думаем, что это произошло где-то между шоу «Сегодня вечером» и «Сегодня».
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Мэг Гриффин Кто-то в шкафу!
Джефф Фоксворті Ты знаешь, что ты реднек, когда у тебя на стойке для ружей стоит еще одна стойка для ружей.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Stewie Griffin [с южным акцентом] Сегодня тепло. Вчера было тепло. Сегодня ещё теплее.
[играет на банджо]
Stewie Griffin [поёт] Повстречал её на своём СБ / Сказала, что её зовут Мими / Звучала как ангел, пришедший на Землю /
Banjo Chorus Пришедший на Землю /
Stewie Griffin Но когда я наконец встретил её / Эй, ты бы только видел её / Дважды выше меня, в три раза шире /
Banjo Chorus Ширина /
Stewie Griffin О, моя толстая девочка любит поесть /
Banjo Chorus Любит поесть /
Stewie Griffin С большим пузом Будды, а её грудь свисает до ног /
Stewie Griffin О, моя толстая девочка любит поесть /
Banjo Chorus Поесть /
Stewie Griffin Моя большая, толстая девочка любит поесть!
Stewie Griffin [кричит] У МЕНЯ ПУЗЫРИ НА ПАЛЬЦАХ!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Питер Гриффин [кричит] Рак-лобстер!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Бог Давай, я зажгу это для тебя, дорогая.
[он указывает, зажигает сигарету дамы молнией]
Леди Ух ты!
Бог Ну как, тебе нравится? Волшебные пальцы...
[указивает снова, молния поражает даму, поджигает бар]
Бог Господи Иисусе!
Иисус Что?
Бог Зови Эскалэйд! Мы уходим!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Питер смотрит фильм]
Брайан Гриффин [входит в комнату] Что ты смотришь, Питер?
Питер Гриффин "Страсти Христовы." Слушай, Брайан – не могу поверить, что этот парень просто лежит и терпит. На моём месте я бы что-то сделал...
[переход к Питеру, как Иисусу, которого бичует римский солдат]
Питер Гриффин Ааа! Аааа! Ааааа! Аааа!
[перестает кричать]
Питер Гриффин Эй! Эй! Эй! Эй! Хватит! Хватит!
Римский солдат Хорошо...
Римский солдат Хорошо...
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Учитель На французском, чтобы сказать да, говорят oui-oui.
[Питер начинает смеяться]
Питер Гриффин О, чувак, это hysterical.
[продолжает смеяться]
Питер Гриффин Эй, а что говорят на 'нет', doo-doo?
[смеется]
Питер Гриффин Эй, я сейчас вернусь. Мне нужно быстро сходить по большому делу.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[узнав, что Мег встречается с нудистом]
Lois Griffin Теперь, Мег, не стоит злиться. Я имею в виду раздражаться. Яйца. Я имею в виду чёрт's.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Brian Ты недавно вернулся с Филиппин. Где ты переспал с двумя филиппинками. И с одним мужчиной.
Quagmire Ты имеешь в виду ТРЕХ филиппинок.
[пауза]
Quagmire Аааааааа!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Питер говорит во сне]
Питер Гриффин О, Дженни... ох, Дженни, ох, Дженни, не останавливайся... О, Ричард Джени, твои комедийные спешалы на HBO принесли смех миллионам. И какая у тебя хорошая попа.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Лоис Гриффин Дети, прекратите драться, а то мы не пойдем в Макдональдс после церкви.
Мег, Крис МАМА!
Питер Гриффин Хорошо, мы можем пойти... но ты не можешь заказывать большое.
Крис Гриффин Аааааааа...
Питер Гриффин Хорошо, можешь заказывать большое, но без яблочного пирога.
Мег Гриффин О, да ладно.
Питер Гриффин Хорошо, можешь взять яблочный пирог, но не дуть на него.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Аукционист Первый лот — это трусики, конфискованные у проститутки.
Глен Куагмайр Пятьдесят долларов.
Аукционист У неё было девять ЗППП.
Глен Куагмайр Сорок пять долларов.
Аукционист А когда мы её поймали, она описалась.
Глен Куагмайр Пятьдесят долларов.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Луис Гриффин Почему ты здесь? Врач сказал, что с Питером всё в порядке.
Смерть Ну да, я думаю, он бы знал. В конце концов, он же врач, а я просто - СМЕРТЬ.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[наблюдая за Брайаном на собачьих гонках]
Картэр Пьютершмидт О боже. Он нарушает личное пространство Морской Бризы.
Питер Гриффин Нет, он просто неуклюже располагается... ЛАДНО, ТЕПЕРЬ он нарушает личное пространство Морской Бризы.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Люк Скайуокер Хорошо, я просто сделаю небольшой разрез здесь, и мы закончим, миссис Уилсон.
Бен Кеноби Люк, используй Силу.
Люк Скайуокер Серьезно? А я как раз собирался...
Бен Кеноби Просто используй Силу.
[Световой меч Люка зависает над миссис Уилсон и пронзает ее прямо в глаз. Она начинает кричать.]
Люк Скайуокер Ты счастлив?
Бен Кеноби Я никогда не был счастлив.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[толстый Стюи сидит на веранде]
Стюи Гриффин Чёрт вас побери, мороженое, подходите ко мне в рот. Как вы смеете мне не подчиняться!
[проходящим мимо]
Стюи Гриффин Чего вы уставились, вы, недоумки? Да, именно, чёрт вас побери и всё такое.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Peter Griffin Люди часто придумывают ложь. Знаешь, Вьетнам? Никогда не существовал.
Brian Griffin Да, только не упоминай об этом рядом с госпиталем ветеранов. Эти парни действительно верят в эту ложь.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Chris Griffin Бог наблюдает, как я делаю свои дела? Ох, блин, я грешник, а Бог — извращенец.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[во время видео по обучению предотвращению сексуальных домогательств в компании]
Нарратор Помните, ничего не говорит "хорошая работа" лучше, чем крепкий, открытой ладонью по заднице.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Мэг заходит к Квагмайру с девушкой лёгкого поведения]
Глен Квагмайр Эй, Мэг, ты только что купила мне ещё три минуты. Гиггиди гиггиди гиггиди.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Brian Griffin Она же нытик маленький, не так ли?
[Лоис всхлипывает]
Brian Griffin Я сказал, нытик.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Питер Гриффин Лоис, наш сын одарён великим даром. И я сделаю всё, что в моих силах, чтобы развить этот талант и помочь ему добиться успеха, а потом я использую его, чтобы реализовать все свои неосуществлённые надежды и мечты. Потому что это хорошее родительство, верно, Бинг Кросби?
Бинг Кросби Правильно, Питер, и если твои дети что-то ляпнут, ты можешь надрать им задницу мешком сладких апельсинов Валенсии. Синяков не останется, и они поймут, кто здесь главный, в этом нет никаких сомнений.
Питер Гриффин Это... Это звучит неправильно.
Бинг Кросби Ты что, меня задираешь, парень? А то я сейчас ремень сниму и наваляю тебе, это то, что ты хочешь?
[снимает ремень и пару раз шлепает Питера]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Peter Griffin Ну, они живут в дерьмовом районе.
Brian Griffin Брэйди?
Peter Griffin О, чертовой матери, да. У них воры, громилы, наркоторговцы, да кого угодно.
[Тётя Джемайма выглядывает из окна с тарелкой блинов]
Aunt Jemimah Вам, ребята, блины?
Peter Griffin Нет, спасибо. Понимаете, это самое худшее, с чем мы столкнулись, это, эээ, Свидетели Джемаймы.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Peter Griffin Ничего больше не сработало / Поэтому я загадываю желание на звезду / Чудесное сверкающее пятнышко света / Мне нужен еврей / Лоис заставляет меня взять вину на себя / Потому что наш чек выглядит ужасно / Поскольку я не могу дать ей пощечину / Мне нужен еврей / Где найти / Баумов или Стайнов / Чтобы научили меня ныть и делать мои нууужные налоги... / Хотя многие их ненавидят / Я любил еврейский народ / Я не думаю, что они убили моего Господа / Мне нужен еврей.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Глен Куэгмайер Гриффины. Кучка провокаторов-коммунистов, если вы спросите меня. Ладно.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[очень толстый Питер и Брайан сидят на причале]
Мальчик Папа, что это?
Отец Ну, сынок, это Меркурий, ближайшая планета к солнцу. Что он тут делает на причале, я даже понятия не имею, нам, наверное, стоит спросить ученого.
Питер Гриффин Я мужчина, придурок.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Stewie Griffin Ха-ха. Ох, это так вкусно, что должно быть жирным.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Брайан Гриффин Ну, Питер, если ты достал вечеринку из задницы, то лучше встань.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Peter Griffin [Питер пишет письмо Фоксу] Если вы не вернёте 'Тренера' в эфир, я буду сильно расстроен. Искусная игра Крейга Т. Нельсона будет сильно недоставать. Подписано: Питер Гриффин.
[На бумаге расплёскивается корректор, и там теперь написано "Если вы не вернёте Тренера в эфир, я убью Крейга Т. Нельсона."]
Peter Griffin [немного позже; открывая дверь] Крейг Т. Нельсон!
Craig T. Nelson Вы Питер Гриффин?
Craig T. Nelson [Передаёт ему пистолет] Поторопись.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Diane Simmons Наш подозреваемый, возможно, выглядит примерно так. И мы получили анонимный tip с новым ключом!
Tom Tucker Мы сейчас в прямом эфире с репортером из Хосе Мария... х... х...
Diane Simmons Хименес.
Tom Tucker Я знаю, как это сказать!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Человек Слушай, Фил, что скажешь на счёт вечеринки после работы?
Фил Скажу, что, похоже, Шерил снова будет объяснять соседям, почему у неё под глазом.
[оба смеются]
Фил Ну давай, я угощаю
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Адам Уэст [после того, как услышал, как Питер, Джо, Куагмайер и Кливленд поют песню Джурни "Don't Stop Believing"] Я обожаю эту песню! А когда её поют новички, мне это нравится ещё больше! Но я ненавижу бейсбольные карточки.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Брайан Гриффин Итак, Стюи, как ты себя чувствуешь теперь, когда ты девочка?
Стюи Гриффин Я чувствую себя правильно, Брайан. Я чувствую себя правильно.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Сканер полиции У нас стрельба на Третьей и Мэйн, три раненых, один мёртв.
Брайан Гриффин Это только мне кажется, или рэп-музыка становится всё ленивее?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Stewie Griffin Ты выглядишь как Снупи, и это радует меня.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Луис Гриффин Эй, ребята, подождите, пока вы это увидите.
Питер Гриффин О, боже. Передвижной печатный шрифт. Мы должны скрыть это от крестьян, чтобы они не научились читать и не угрожали помещикам.
Крестьянин Что у тебя там, милорд?
Питер Гриффин Ничего! Возвращайся к своим репкам!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Jasper Ну что! Тебе нравится "Секс в большом городе"?
Brian Griffin Да, неплохой сериал.
Jasper Я не про сериал. Оооо, я отвратителен!
[издает звук корабельного рога]
Jasper Отправьте меня в море!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[прямой репортаж о hurricane]
Том Такер А теперь к Оли Уильямсу с нашим прямым репортажем о hurricane. Оли?
Оли Уильямс У нас дождь боком идет!
Том Такер У тебя нет зонта, Оли?
Том Такер Где он?
Оли Уильямс Наизнанку, в пяти милях отсюда!
Том Такер Можем чем-то помочь, Оли?
Оли Уильямс Принесите мне суп!
Том Такер Какой?
Оли Уильямс Густой!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Brian Griffin Нет, Питер. Мартин Лютер Кинг.
Peter Griffin А как насчет парня, который был в "Космос: Последний рубеж"?
Brian Griffin Это был Мартин Ландау.
Peter Griffin А как насчет парня, который был в "Классной вечеринке"?
Brian Griffin Это был Мартин Лоуренс.
Peter Griffin А как насчет напитка, который ты ставишь в морозильник?
Brian Griffin Это Мартини и Росси.
Peter Griffin А как насчет парня, который был в "Апокалипсис сегодня"?
Brian Griffin Он был М... М... что-то такое.
Peter Griffin *Неа*! Это был Том Беренджер. Мы искали Тома Беренджера.
Brian Griffin Спасибо, что пригласили меня на шоу. Мне really понравилось.
[пауза]
Brian Griffin [кричит] Подождите минутку!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Питер Гриффин Лоис, ты накурилась?
Лоис Гриффин Нет, я вырубилась около часа назад.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Стюи Гриффин Ты. Принеси мне мой экземпляр Wall Street Journal. Вы двое, сражайтесь на смерть.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Glen Quagmire Не смотри на меня так. Полным девушкам тоже нужна любовь... но за это надо платить.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Питер Гриффин Эта вечеринка не могла бы быть лучше, если бы здесь был Иисус.
Иисус Для моего следующего чуда я превращу воду... в ФАНК.
[сцена превращается в диско]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Стюи Гриффин [ищет напиток в холодильнике] Газировка... фиолетевая штука... Сани Д, нормально!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Peter Griffin Это примерно так же смешно, как Синбад. Не комик, он великолепен. Мореплаватель. Хотя, впрочем, он никогда и не предназначался быть смешным.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Питер звонит на работу, чтобы сказать, что не выйдет]
Питер Гриффин Мистер Уид, я не могу прийти на работу сегодня, потому что у меня была ужасная авиакатастрофа. Моя семья мертва, и я теперь овощ. Увидимся завтра.
[Питер попадает в ловушку своего босса]
Питер Гриффин Помните ту авиакатастрофу, в которую я попал? На самом деле это был бак с газом.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Crackle Эти грёбаные эльфы, чёрт возьми. Они просто выскочили из деревьев, просто выскочили из деревьев!
Pop Ты меня тогда выручил, чувак.
Crackle Ты выручил и меня.
Crackle [поднимает пиво в тост] За Снэпа!
Pop [стукаются бокалами] За Снэпа!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Bonnie Swanson Да, я не хочу рожать ребенка в мире, где такой человек, как он, походит вокруг.
Peter Griffin Слушай, во-первых, Бонни, ты беременна уже лет шесть. Либо рожай, либо нет. Во-вторых, Квагмир — хороший парень, он...
Bonnie Swanson [Питера атакует гигантская курица, и начинается пятиминутная борьба]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Stewie Griffin Порт довольно хорош.
Brian Griffin Да, вполне хорош.
Chris Griffin Действительно.
Peter Griffin Безусловно.
Brian Griffin Какой сейчас год?
Stewie Griffin Восхитительно.
Brian Griffin Действительно.
Peter Griffin [Питер вспыхивает] О, боже.
Brian Griffin Что случилось?
Peter Griffin Я вспыхнул.
Stewie Griffin О, мне жаль.
Peter Griffin О, всё в порядке. Я устал от жизни.
Stewie Griffin Ах, очень хорошо тогда.
Chris Griffin Наилучшим образом.
Brian Griffin Да, действительно.
Stewie Griffin Тс-ух! Снова дождь идет?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Питер Гриффин [Питер взял шланг и облил им лестницу] Эй, Брайан, я сделал водную горку из лестницы!
[скатывается по лестнице, задевая выступы, пока не поранится и не начнет плакать как маленький ребенок]
Брайан Гриффин Я не позвоню в больницу, потому что ты ничего не поймешь, даже если я это сделаю.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Stewie Griffin Управление голосом... Привет, я Крис.
Chris Griffin Привет, я Крис.
Stewie Griffin Уничтожьте пролетариат!
Chris Griffin Уничтожьте пролетариат!
Stewie Griffin [поёт] Если ты грустен и не знаешь, куда идти, почему бы не отправиться туда, где царит мода?
Chris Griffin Величественно одеваюсь!
Stewie Griffin Не мой номер, но всё равно забавно.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Стюи Гриффин Жизнь жены заканчивается от ножа.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Lois Griffin Вы все думаете, что Рождество просто так происходит. Вы думаете, что всё это добро просто падает с чёртaвого неба. Но это не так! Оно падает из моей весёленькой задницы! Так что готовьте свою собственную чёртову индейку. Упаковывайте свои собственные чертовы подарки. И да, пока вы этим занимаетесь, можете все сесть на одну лошадь и покатиться в ад!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Доктор Мэр Уэст, боюсь, у вас лимфома.
Адам Уэст О.
Доктор Наверное, из-за того, что вы катались в этом токсичном отходе.
Адам Уэст Понятно.
Доктор Что, черт возьми, вы пытались доказать?
Адам Уэст Я пытался получить суперсилы.
Доктор Ну, это просто глупо!
Адам Уэст Глупо, да. Идиотизм, да.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Брайан пытается отвлечь разъярённую толпу краснобровых]
Брайан Гриффин Эй, смотрите туда! Это только что поженившаяся межрасовая гей-пара жжет американский флаг!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Питер Гриффин Лоис, иди посмотри, что я сделал с деньгами, которые дал мне твой папа.
Лоис Гриффин О боже. Ты превратил нашу комнату в Игровой домик Пи-Ви?
Питер Гриффин [поёт] Давай, вставай / Хватит дремать / Это безумное, запутанное место, где может произойти всё что угодно / Есть стул, который, черт возьми, говорит. Эй, смотри! / Есть рыбы, которые дают советы. Чёрт возьми / Это странно в Игровом домике Питера. Ха-ха-ха. Смотри, Лоис.
[имитирует Пи-Ви]
Питер Гриффин Хьюи Джамби.
Брайан Гриффин [как Джамби-джин] Мекка-лекка-хи, мекка-хини - Господи, как я тебя ненавижу.
Лоис Гриффин Питер, эти деньги на ремонт должны пойти на достойное черное благотворительное учреждение.
Питер Гриффин Лоис, Король мультфильмов будет здесь через 5 минут. Я не позволю тебе меня уронить в грязь.
Лоис Гриффин Питер, ты ведёшь себя нелепо.
Питер Гриффин [все кричат: "Нелепо" flashes at the bottom of the screen] Ты сказал секретное слово!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Мэг Гриффин [взбешенная после замены в семейном реалити-шоу Гриффинов] Как ты мог позволить им меня заменить?
Питер Гриффин Поверь мне, Мэг, это было лучше, чем План Б.
[Переход к операционному шатру из M*A*S*H]
Питер Гриффин [Брайан заходит] Брайан, надень маску!
Брайан Гриффин У меня важное заявление: самолёт с Мэг Гриффин был сбит над Японским морем. Он упал. Выживших нет.
Стюи Гриффин [входит в платье] Кому я могу пожаловаться на секцию восемь?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Глен Куagmire ЭЙ, УБЕРИТЕСЬ С МОЕЙ... Привет, губки, ноги, грудь и попка.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Doctor Мистер Гриффин, все ваши анализы оказались отрицательными. Как оказалось, шишка на вашей груди — это всего лишь жировая капсула.
Peter Griffin Жировая капсула? Подождите минутку... Как, черт возьми, труп комика из эпохи немого кино мог застрять у меня в левой груди?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Луиза Гриффин Брайан, ты в последнее время действительно наслаждаешься вином.
Брайан Гриффин Это всего лишь мой второй бокал.
[делает глоток из стакана 7-11 большого объёма]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Tom Tucker Скоро в эфире: Могут ли пчёлы думать? Новое исследование показывает, что нет, не могут.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Питер Гриффин [открывает ящик] Эй, Лоис, тут Библия!
[Он открывает книгу и танцует с ней]
Питер Гриффин Эй, смотрите на меня! Я христианин! Я читаю Библию!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Протестующие Свободу Тибету! Свободу Тибету!
Питер Гриффин Я возьму это!
[Он бежит к ближайшему телефонному Booth]
Питер Гриффин Алло, Китай? У меня есть то, что вам может понадобиться. Но это будет стоит. Да, да. Все чай.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Джо Свонсон Питер, всё кончено.
Питер Гриффин Конец? О чём ты говоришь? Что это за бред? Это антиамерикански. Джордж Буш что, ушёл после того, как проиграл выборы по народному голосованию? Нет! Ушёл ли он после того, как потерял миллионы долларов, вложенных отцом в провальные нефтяные компании? Нет! Ушёл ли он после того, как залетел в беременность? Нет! Ушёл ли он после того, как получил права за пьянку? Нет! Ушёл ли он после того, как его задержали за пьянство и беспорядок на футбольном матче? Нет! Ушёл ли он после того, как его...
Джо Свонсон Я понял, Питер.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[полицейский останавливает Питера в его машине]
Полицейский Лицензия и регистрация... эй, разве ты не тот парень, который узнал, что в нём есть чернокожая кровь?
Питер Гриффин Да, это я.
Полицейский [в рацию] Сообщение о возможном угнанном автомобиле.
Питер Гриффин Но это моя машина.
Полицейский Подозреваемый становится агрессивным.
Полицейский Офицер повержен.
[Офицер падает на землю, полицейские машины окружили Питера]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Tom Tucker Мы вернёмся с отчётом о клиторе: кубик Рубика природы.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Печенюшка Пиллсбери Ничто не говорит "Я тебя люблю" так, как Пилл...
[Луиза начинает раскатывать его скалкой]
Печенюшка Пиллсбери Эй! Что ты делаешь, ты сумасшедшая су#а!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Stewie ХА! Это так смешно, что я забыл смеяться! Не считая этого первого "ха".
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Lois Griffin К чёрту камеры! Как мы могли позволить им заменить нашу девочку? Как я по ней скучаю, Питер.
Peter Griffin Я тоже. Она как тот неудачливый брат Болдуина, который не так хорош собой и не добился успеха и никогда не отвечает на мои письма, но он всё равно Болдуин, чёрт возьми!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Stewie Griffin Дело не в том, что я хочу убить Лоис... просто я не хочу, чтобы она больше жила.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Питер Гриффин Эй, как зовут твоего друга?
Эл Гор Дик Армей.
Питер Гриффин [смеётся] Нет, серьёзно, как его зовут?
Эл Гор [пауза] ... Дик Армей.
Питер Гриффин [разражается смехом] Эй, Армей, как зовут твою жену, Вагина Береговая Охрана?
[продолжает смеяться]
Эл Гор [смеётся] О, я только что это понял.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Квагмайр разговаривает с женщиной из Нью-Йорка]
Глен Квагмайр Привет, маленькая леди. Почему бы тебе не повернуться и не показать мне свою Нижнюю Ист-Сайд?
Женщина (глубоким голосом) Конечно.
Глен Квагмайр Ого. Трансвестит, отвали. Подожди-ка... до операции или после?
Женщина До операции.
Глен Квагмайр Ого. Трансвестит, отвали.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[У Питера новая машина с электронным навигатором в режиме Якова Смирнова]
Яков Смирнов На развилке дороги поворачивайте налево. В Советской России дорога развивает вас.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Питер Гриффин Вы все знаете, насколько я наблюдателен.
Телеведущий А теперь вернёмся к Стар Треку.
Питер Гриффин Yo# же ####. Ухура черненькая?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Гриффины смотрят "Счастливые дни"]
Ричи Мам, эээ, мне действительно нравится Потси.
Миссис Каннингем Ну, Потси хороший парень, дорогой. Почему бы тебе его не любить?
Ричи Нет, я имею в виду... мне *действительно* нравится Потси.
Мистер Каннингем Мы тебя первый раз услышали, сын, у тебя гомосексуальная привязанность к Потси.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[повторяемая фраза]
Стюи Что за черт?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Питер Гриффин Подожди, подожди. Извини, но это действительно скучная история. Я так скучал только с того глупого фильма в автомобиле.
[Флешбэк, где Питер сидит в автомобиле на кинотеатре под открытым небом, смотря в неправильном направлении]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Stewie Я был под впечатлением, что название шоу "Дети говорят самые удивительные вещи", а не "Старые чернокожие комики никогда не заткнутся".
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Питер Гриффин Лоя, я не могу найти свои любимые трусы.
Лойс Какие именно? Те, в которых ты прорвал дыру, когда застрял в туалете самолета, когда у тебя была диарея?
Питер Гриффин Нет, я ищу те, когда мне пришлось терпеть, потому что была эта длинная служба в Пальмовое воскресенье, и я думал, что если я пущу газ, это может оскорбить Иисуса, так что я и выпустил его в вестибюле после службы, и это звучало как Луи Армстронг.
Лойс Гриффин Верхний ящик.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[мы видим флэшбэк, где Стьюи с нормальной круглой головой прыгает на кровати]
Стьюи Я могу прыгать на кровати сколько угодно. Ты не моя мама.
[Стьюи ударяется головой о потолок, придавая ей более привычную форму регбийного мяча]
Брайан Гриффин О, боже, с тобой всё в порядке?
Стьюи В порядке. Почему ты спрашиваешь?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Питер привёл несколько политиков в стриптиз-клуб, где один из них случайно убил одну из стриптизёрш]
Питер Гриффин Ты мог её убить, когда пихал ей все эти долларовые купюры в горло, ты мог её убить, когда ударил её табуретом... Не знаю, я не врач. Но скажу тебе, что её определённо не убило... курение!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Мэг Гриффин Я хочу, чтобы Крис перестал рисовать мою голову на теле свиньи.
Крис Гриффин [орёт] Не цензурируй меня!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Quagmire [идёт между двумя женщинами] извините, я не хотел вставать между вами... или хотел?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Брайан Гриффин Брайан Гриффин, Стюи Гриффин: [поют] Мы с тобой / Настолько разные / Слишком разные / Чтобы когда-либо стать друзьями
Стюи Гриффин Ты хочешь начать первым?
Брайан Гриффин Да, начну я! Твой любимый герой - маркиз де Сад /
Стюи Гриффин О, ты-то уж точно не тот, кто может говорить! У тебя стояк от Фелисии Рашад /
Брайан Гриффин О, всего один раз!
[вдруг получает эрекцию]
Стюи Гриффин У меня есть стиль / Посмотри на мои модные волосы
Брайан Гриффин О да, ну это - довольно хороший вид /
Стюи Гриффин О, спасибо!
Брайан Гриффин [подражая Триумфу, собачке-комику] Чтобы я НАДОБИЛСЯ на это!
Брайан Гриффин О, да брось! Ты выглядишь как Чарли Браун!
Стюи Гриффин О, откусишь меня, Снупи!
Брайан Гриффин Брайан Гриффин, Стюи Гриффин: Между нами / Не так уж много / О чем мы можем / Согласиться
Брайан Гриффин Потому что я люблю звуки классической музыки /
Стюи Гриффин А мне нравится певец, который выглядит как ш#ш#па /
Брайан Гриффин Рики Мартин?
Стюи Гриффин Обожаю его!
Брайан Гриффин Брайан Гриффин, Стюи Гриффин: Мы слишком разные, чтобы когда-либо стать друзьями /
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Крис Гриффин О, боже, правительство здесь! Беги, Э.Т.!
Э.Т. Ахhhh!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Стюи Гриффин Знаешь, для меня опасно гулять по торговому центру в моём росте. Говорю, давай, садись ко мне на спину.
[прыгает на спину Брайана]
Стюи Гриффин Сила с тобой, юный Скайуокер.
Брайан Гриффин Я этому не верю.
Стюи Гриффин Вот почему ты терпишь неудачу!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Peter Griffin Ладно, я с ним поговорю, Лоис. Но знаешь, когда мой отец чего-то хочет, это как сэк# с Кобе Брайантом. Ты можешь кричать и драться изо всех сил, но это случится.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Оливия Ты вообще знаешь, что такое секс?
Стюи Гриффин Ну, я на самом деле... не меняй... это ведь какой-то торт?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Мэг Гриффин Я хочу стать ветеринаром, когда вырасту.
Питер Гриффин Мэг, мы уже говорили об этом. Ты наберёшь 150 фунтов и будешь писать фанфики по Уродливой Бетти.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Stewie Griffin Проклятие вам! Проклятие брокколи! Проклятие братьям Урайтам!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Peter Griffin Если я ребёнок, то кем ты себя считаешь? Педофилом. И я черт возьми не дам тебе читать мне нотации, извращенец.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Лоис Гриффин Питер, ты носишь эту гигантскую ковбойскую шляпу уже восемь месяцев. Пожалуйста, ради своей семьи, сними её.
Питер Гриффин Эй! Я могу снять эту шляпу в любой момент. Просто не хочу.
[Все хотят, чтобы Питер снял шляпу]
Питер Гриффин Отстаньте!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Семья сидит за столом. После Апокалипсиса. Едят яйца на случайных кусках металла]
Луиза Гриффин Всё в порядке. Прямо перед Апокалипсисом Питер купил годовой запас еды.
[Камера переходит на Питера. Он как раз доедает последний кусочек еды]
Луиза Гриффин ПИТЕР. Ты только что доел годовой запас еды.
Питер Гриффин Какое desperdicio. Я всё ещё голоден.
[Питер выпивает стакан воды и сильно раздувается]
Питер Гриффин Все, выходите. Мне нужно срать.
[Все смотрят на него]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Chris Я не был так растерян с тех пор, как посмотрел "Выхода нет".
[Воспоминание о том, как Крис и Брайан выходят из кинотеатра, где идет "Выхода нет".]
Chris Как Кевин Костнер продолжает получать работу?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Peter Griffin Лоис, если это твоя шутка, значит, ты пишешь для Лено.
Stewie Griffin О, о, ты знаешь, сейчас так модно наезжать на Джея Лено. А ведь он выходит в эфир каждую чёртову ночь с новыми материалами и при этом очаровательный.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Стюи Гриффин [флиртуя с девушками] Должен сказать, что недавнее спортивное событие на кампусе было действительно впечатляющим.
Девушка Ох. Ты в братстве, мальчик?
Стюи Гриффин Пока нет, но я думаю вступить в I Felta Thigh.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Луис Гриффин Стюи, почему бы тебе не пойти поиграть в другой комнате?
Стюи Гриффин Почему бы тебе не сгореть в аду?
Луис Гриффин Ну, десерта тебе не будет, юноша.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Stewie Griffin Ну, я бы с удовольствием остался и поболтал, но ты полная сука.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Питер шутит во время рождественского представления]
Зритель #1 Какое безобразие! Как он смеет говорить такую ересь! Мне нужно что-то сделать!
Зритель #2 Боб, ты ничего не можешь сделать.
Зритель #1 Ну, похоже, мне просто придётся развить чувство юмора.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Питер пытается приучить Стюи к горшку]
Peter Griffin Знаешь, я, наверное, просто дам тебе пивка. Оно быстро выходит.
Stewie Griffin [саркастично] Прекрасно. А заодно можем закурить косяк и посмотреть порнуху.
Peter Griffin Э... да?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Питер Гриффин [п clearing his throat] Извините, но я вполне уверен, что север выиграл войну.
[мёртвая тишина]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Stewie Griffin [Берёт телефон] Алло, оператор. Алло... О боже, точно, сейчас нужно набирать номера. Эээ, я должен это знать. О да,
[набирает номер]
Stewie Griffin 867-5309, да, это оно. Стой, это не то, черт, Томми Ту-Тон. Хм, одно дело делать 111-1111, Лоис? Черт. 111-1112 Лоис? ЧЕРТ. 111-1113...
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Joe Swanson Хотя бы я могу сделать это:
[поёт]
Joe Swanson ах, ах, ах, АХ, ах, ах, ах!
Disabled Man [электронный голос]
[монотонно]
Disabled Man Ах. Ах. Ах. Ах. Ах. О черт.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Полицейский Эй. Это незаконно. Ты пойдёшь со мной.
Питер Гриффин [поёт под мелодию U Can't Touch this] Ах ах ах. Не дотронься до меня/ Не дотронься до меня/ Да да да да, как злодей/ из Смертельного Оружия 2/ У меня дипломатический иммунитет/ так что, Хаммер, ты не можешь подать в суд/ Я могу писать граффити и переходить дорогу в неположенном месте/ Я могу бунтовать, грабить, мне всё равно, и трогать сосок твоей сестры/ Не дотронься до меня/ Не дотронься до меня/
Адам Уэст Что он, черт возьми, делает?
Питер Гриффин Не дотронься до меня.
Кливленд Я полагаю, это червь.
Питер Гриффин [всё ещё поёт] Не дотронься до меня/ СТОП, время Питера/ Я большая шишка, в этом нет сомнений/ зажги огонь, а потом потуши его/ Не нравится? Целуй мою задницу/ На минутку давайте все сделаем бампер/ Не дотронься до меня/ Да, делайте бампер Питера Гриффина/ Не дотронься до меня/ Я президентский Питер/ Слушатели думают, что я крут/ Мне всё равно, если ты инвалид, я всё равно припаркуюсь на твоём месте/ Я побывал по всему миру/ от Хартфорда до Бэк-Бэя/ Это Питер, Идём, Питер, Я такой Питер, Эй, Питер, Давайте посмотрим, как Реджис читает рэп так/ Не дотронься до меня.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Brian Griffin О, боже, это было смешно!
Lois Griffin Что это значит для меня? О, давай
[пиу]
Lois Griffin себя, Диана.
[Брайан плевется]
Stewie Griffin Она сказала мат!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Peter Griffin Да, это больше, чем мы получили от тех бесплатных грузчиков-канадцев.
[на экране пустота]
Peter Griffin Канада — днём с огнём не сыщешь.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Стюи Гриффин [кричит] О, Господи, Джереми всё ещё в багажнике! Сколько прошло времени? Две недели. Нет, он мёртв.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Женщина на записи Мы собираемся добавить...
[запись прерывает Лоис]
Лоис Гриффин Я знаю, чем ты здесь занимаешься, и я очень недовольна тобой.
Питер Гриффин О. Обычно красивые женщины не превращаются обратно в тебя, пока я не закончу.
Лоис Гриффин Эти записи говорят о коммуникации. Если ты хотел увидеть женщину, которая ведет себя отвратительно, тебе следовало сказать мне.
[начинает снимать халат]
Питер Гриффин Это горячо.
Лоис Гриффин Повернись.
Питер Гриффин Лоис! Это не то, что ты думаешь! Она ничего для меня не значит!
Лоис Гриффин Питер, всё в порядке.
Лоис Гриффин Я пыталась быть сексуальной для тебя.
Питер Гриффин О, иди сюда.
[начинает перематывать]
Лоис Гриффин Ты должен был сказать мне.
[перематывает]
Лоис Гриффин Ты должен был сказать мне.
[перематывает]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Питер Гриффин Привет. Я в другой комнате и пытаюсь немного поспать.
чикен-фермер Смотри, колесо от повозки.
Питер Гриффин Какого чёрта у тебя за проблемы?
чикен-фермер Я только что покурил кучу к##ка.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Питер Гриффин [выдавая себя за Бритни Спирс] Как насчёт поцелуя, Джастин?
Джастин Тимберлейк Эм, конечно, Бритни.
[они целуются, и Питер превращается]
Джастин Тимберлейк Ааахh!
Питер Гриффин Ха-ха-ха! Я теперь Джин Шалит.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Стюи Гриффин Что за #### это?
Лоис Гриффин Это твой любимый, милая, салат с тунцом.
Стюи Гриффин О, действительно, а это что, да? Потому что я мог поклясться, что это майонез и кошачья еда.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Джордж [пародия на "Семью Джетсонов": Джордж и Рой на беговой дороге для собак, появляется кот, Рой гонится за ним] Помогите!
[он падает]
Джордж Джейн!
[он снова падает]
Джордж Остановите эту безумную штуку!
[он снова падает]
Джордж Ахх!
[падает]
Джордж Помогите!
[падает]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Стюи собирает устройство]
Стюи Гриффин [зловещий смех] Я это сделал!
[в него ударяет молния]
Стюи Гриффин Whoa! О, чёрт возьми!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Joe Swanson [сирена воет] Питер Гриффин, мы знаем, что ты там! Выходи с поднятыми руками!
Cleveland Обманул вас!
[смеются все, кроме Питера]
Peter Griffin Да, ты точно это сделал. Что за черт?
Joe Swanson Это новая полицейская машина слежения. Мы собираемся за пивом. Хочешь к нам присоединиться?
Peter Griffin Нет, я бросил пить. Думаю, я, возможно, алкоголик.
Cleveland Что?
Joe Swanson О, боже мой!
Glen Quagmire О, блин!
Peter Griffin Обманул вас!
[смеется]
Peter Griffin Давайте, пойдем пить, пока не перестанем чувствовать что-либо.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Stewie Griffin [разговаривая с очень старой проституткой] Так есть ли хоть немного протектора на шинах или это уже больше похоже на то, что бросаешь хот-дог в коридор?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Смурф #1 Эй, Смурф, вчерашняя вечеринка была просто жесть, Смурф!
Смурф #2 Да ты что, была!
Смурф #1 Слышал, ты ушёл с Смурфеттой.
Смурф #2 Да. Как только мы вышли с вечеринки, она начала меня смурфить.
Смурф #1 Да ты что, замолчи! Прям на стоянке?
Смурф #2 О, да.
Смурф #1 Это просто смурф!
Смурф #2 Не говори!
Смурф #1 Просто смурф.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Куагмайр Питер, я могу вспомнить десяток раз, когда ты спасал наши жизни
[Питер заходит через дверь, держа меч, как в «Криминальном чтиве», к своим друзьям, связанным и заклеенным]
Питер Гриффин Да, жаль, что я пришёл после с#домии.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Крис Гриффин Привет, пап, ты не сказал, как мы вернули дом.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Мужчина на ТВ Эй! Эй! Уберите это
[пиликание]
Мужчина на ТВ камеру от моего лица!
[разбивает стекло камеры]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Peter Griffin [поднимает руки в воздух, когда Лоис входит в комнату]
[кричит]
Peter Griffin У меня не было руки в штанах!
Lois Griffin Молодец.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Peter Griffin Если я ребенок, значит, ты педофил, и я не собираюсь здесь стоять и терпеть это от извращенца.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Мэг Гриффин Ты могла бы убить всех девушек, которые красивее меня.
Смерть Ну, тогда в Англии никого не останется.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Вождь культа Ты что, запутавшийся подросток, отчаянно ищущий признания у безликой массы, требующей конформизма?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Мэг Гриффин Ой. Ой, это просто мои птичьи крики.
Питер Гриффин Сделай это снова! Сделай это снова!
[Мэг свистит, подходят шаги большого птица]
Большой Птица Да? Ну, что ты хотел?
Большой Птица Ты меня звал, да?
Мэг Гриффин Ой, нет, нет, я не звала тебя.
[нервно смеётся]
Большой Птица Ой, это смешно для тебя? Да? Ты знаешь, какого это — пробраться через город в это время дня, а?
Питер Гриффин Слушай, эм, но мы не хотим здесь беды.
Большой Птица Я не летаю, знаешь ли. Я еду на метро, как все остальные. О, и на людей не смотрят. Ты заставил меня блевать,
[плюётся]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Chris Griffin Я тебя слушать не обязан! Ты собака! У тебя нет души!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Крис и Мэг ссорятся из-за того, кому принадлежит пульт от телевизора, и Крис крадёт шапку Мэг и кладет её в штаны]
Брайан Гриффин Эй, ааа... Вы двое, успокойтесь... Ааа... Крис, верни Мэг её шапку...
Крис Гриффин Я не обязан тебя слушать! Ты собака! У тебя нет души!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Peter Griffin Ура, Лоис, да, пиво!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Stewie Griffin Если я сейчас решу наделать в штанишки, ты единственный, кто сможет меня переодеть. Как тебе это?
Brian Griffin Я не собираюсь тебя переодевать.
Stewie Griffin Что?
Brian Griffin Я сказал, я не собираюсь тебя переодевать.
Stewie Griffin Ты не можешь быть серьезным. Что если я сделаю номер? Ладно, я просто не сделаю. Я просто не сделаю и всё. Я просто не сделаю. Чёрт! Я только что сделал!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Mr. Rogers Привет, сосед. Я рад, что мы снова вместе.
[звонок]
Mr. Rogers О! Кажется, я слышу, как едет друг.
Stewie Griffin На самом деле, это твой смертельный враг Стюи.
Mr. Rogers Ч-что?
Stewie Griffin Не стоит сегодня заходить в страну вымышленных историй, мистер Роджерс, могу сказать, что вы найдёте её в полном запустении.
Mr. Rogers Что?
[Мистер Роджерс смотрит, а все мертвы, и кошка горит]
Cat [мяукает] Кожно-совместимый!
[мяукает]
Mr. Rogers Господи!
Stewie Griffin Правильно! Все мертвы. А теперь, мистер Роджерс? Фред, можем избавиться от формальностей — я всё равно убью тебя!
Mr. Rogers Нет, пожалуйста... не надо!
Stewie Griffin Как иронично? Роджерс — это почти рифмуется с... устранить.
Mr. Rogers Нет!
[Стюи стреляет в него много раз из пистолета]
Stewie Griffin [просыпается] Эх, что, что? Какого черта?
Lois Griffin Всё в порядке. Стюи, мы просто укутываем тебя на ночь.
Mr. Rogers Но теперь пора встретиться с мистером Смертью.
Stewie Griffin [просыпается от кошмара] Ах!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Боб Росс Хорошо, мы будем использовать кисть с мягким ворсом, и, эй, почему бы тебе не взять немного охры и не нарисовать здесь в уголке небольшой довольный кустик? Это будет нашей маленькой тайной, и если ты скажешь кому-то, что этот кустик здесь есть, я приду к тебе домой и устрою тебе #у#о.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[пытается заработать значок скаута]
Крис Гриффин Эй, папа, может, нам стоит просто сдаться? Мы, в общем-то, попробовали всё.
Питер Гриффин Ну, мы почти получили тот значок за изучение насекомых.
[переход к Питеру и Крису, смотрящим, как богачи едят]
Питер Гриффин Сейчас, Крис, это целая семья WASP-ов.
Богатый Отец Моя Маргарет, какой же это паршивый окорок.
Богатая Мать Может, я и не умею готовить окорок, но я могу создать немного благодати и вежливости за столом.
[пауза]
Богатый Отец [дочери] Пэтти, ты знала, что твоя мать — шл#ха?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[смотрит на себя в ложке]
Tom Tucker Извините, но в моей ложке handsome человек. Вам придётся прийти позже.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Питер Гриффин Ладно, хорошо. Пока вы не вернёте 'Gumbel 2 Gumbel' в эфир, я объявляю голодовку. Вы сможете это пережить? Ну, сможете?"
[краткая пауза]
Питер Гриффин Ты собираешься съесть этот степлер?
Телекоммуникационный исполнитель Мистер Гриффин, вы не можете съесть...
Питер Гриффин Хочешь разделить?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Брайан и Питер собирают кроватку]
Брайан Гриффин Хорошо, вставь опору A в слот B.
Питер Гриффин Это что-то...
Брайан Гриффин Если ты скажешь "это то, что она сказала" ещё раз, я тебя нарву.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[обострение ситуации, все летательные аппараты начали падать, ядерные бомбы взрываются и т.д.]
Питер Гриффин Чёрт побери... У кого-нибудь еще такое ощущение было?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Макс Уайнштейн Здравствуйте. У меня сломалась машина. Можно воспользоваться вашим телефоном?
Питер Гриффин [поёт] Теперь мои проблемы позади/У меня есть еврей.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Peter Griffin Извините, у вас холодильник работает? Потому что если да, то он, вероятно, работает как вы, очень г#й.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Peter Griffin [в качестве тренера по плаванию] Отличная тренировка, Бобби!
Bobby Иди к черту, мешок с д#рм@
Peter Griffin Это *мистер* Гриффин.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Chris Griffin Ладно, пап! Давай, сразись с машиной!
Stewie Griffin Откуда он знает о машине?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Peter Griffin Ссоры между братьями и сестрами так же естественны, как диалоги белых мужчин в фильмах Спайка Ли.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Glen Quagmire Толстенькие тоже нуждаются в любви, но за это им придется заплатить.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Питер Гриффин Если бы я не был так уверен, что ты лесбиянка, я бы сказал, что ты флиртуешь со мной.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Peter Griffin Ой, и прости за тот комментарий раньше. У меня есть болезнь, из-за которой я ругаюсь непроизвольно. С#ка. С#ка. С#ка. Видишь?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Питер Гриффин Я не убирался с тех пор, как Bounty уволили меня с должности своего представителя.
[воспоминание]
Питер Гриффин Так, Рози, я только что пролил этот стакан тёплой желтой жидкости на стол, и ты мне говоришь, что Bounty может убрать это за пять секунд?
Представитель Что за...?
Питер Гриффин Пять секунд...
Представитель Это что?
Питер Гриффин Четыре секунды...
Представитель Пахнет как...
Питер Гриффин Три секунды...
Представитель Это...
Питер Гриффин ОЧИСТИТЕ МОЮ ПОДоМ.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[в реабилитационном центре]
Питер Гриффин ДА. Я также зависим от с#исек.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Стюи Гриффин Это не первый раз, когда мой небольшой рост мешает моим планам.
[воспоминание]
Аукционист Пункт 157... Глобальное господство. Поработить человечество. Есть ли у кого-нибудь ставки?
Аукционист Принимаю ставки. $1. Поработить человечество за $1?
Стюи Гриффин ЗА ТОЛСТУШКОЙ. Я. Я.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Судья Я признаю вас виновным в поджоге, поэтому вы свободны... прямо в тюрьму. ХА. Теперь ВЫ попали в беду... Без залога.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[во время рыбалки]
Питер Гриффин Ну и поездка у нас получилась. Мы поймали только покрышку, ботинок, консервную банку и эту книгу клише.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Кевин Папа, рыба удрала.
Джо Свонсон Да ну? Ты туда входи и надави этому рыбёшке по заднице.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Lois Griffin Мне жаль, что Стюи испортил твои книги. Вот, я принесла тебе немного книг Питера.
Brian Griffin 'Мистер Т' от Мистера Т. 'Т и я' от Джорджа Пеппарда. 'В последний раз говорю, я не Мистер Т' от Винга Рэймса.
[с дрожью]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Питер купил сексуальную версию записи для отношений]
Лоис Гриффин $49.95? Ты уверена, что мы можем это себе позволить?
Питер Гриффин Лоис, наши отношения не измеряются в сосках и копейках... в никелях и сиськах... в деньгах.
[убегает]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Lois Griffin Питер, мне так же все равно на размер твоего члена, как и тебе на размер моих грудей.
Peter Griffin ГДЕ МОИ БУДИЛЬНИКИ?!
[убегает, плача]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Peter Griffin Я только выпил, чтобы Статуя Свободы сняла с себя одежду.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Lois Griffin Он просто ушел, не сказав ни слова?
Peter Griffin Все, о чем я его просил, это купить немного орехов и крекеров.
Brian Griffin Мне все равно, вернется он или нет. Я не шутил. Я искренне надеюсь, что он мертв.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Лоис Гриффин Брайан, передай, пожалуйста, журнал ТВ.
Брайан Гриффин О, я просто немного раздражён из-за отсутствия... НЕ СМОТРИ НА МОЙ ХВОСТ.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Peter Griffin Ха-ха-ха-ха! Ты только что сказал "ядерный". Правильно говорить "нюкулер", тупица, "с" не произносится!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Lois Griffin Мы продолжим этот разговор сегодня ночью, молодец. Женщина — это не объект.
Peter Griffin Мама права, сын. Прислушивайся к тому, что она говорит.
Lois Griffin Питер!
Peter Griffin Э-э, я этого не говорил. Это сказал Ли Мейджорс.
Lee Majors Что? Женщины — это вещи.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Питер Гриффин Эм... Ли Мэйджорс это сказал.
Ли Мэйджорс Что? Женщины - это вещи.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Meg Griffin Тебе стоит пойти с ним. Это будет твой шанс побыть наедине с папой.
Chris Griffin Я не испытываю влечения к папе.
Meg Griffin Нет, скажи ему, что не хочешь больше быть в скаутах.
Meg Griffin Ой.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Peter Griffin Интересно, чем сейчас занимаются Скуби и его команда?
[воспоминание]
Fred Похоже, убийца выпотрошил свою жертву, задушил её собственными кишками, а затем сбросил тело в реку.
Velma Джинки! Какой загадочный случай!
[Скуби прыгает]
Fred Верно, Скуб. Мы имеем дело с одним больным ублюдком.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Mr. Fargas Сегодня мы будем разбирать... клоуна. Неудивительно, что этот клоун умер. Его легкие были заполнены конфетами.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Chris Griffin Эй, Мэг, я думаю о слове, и на этот раз это точно не "котик". Можешь угадать?
Meg Griffin Это котик?
Chris Griffin Аааа! Выходи из моей головы! Выходи из моей головы!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Луис Гриффин Крис, это ужасное слово. Сосок.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Луиза Крис, это ужасное слово. Киска-ивушка.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Луиз Гриффин Типичная мужская фантазия. Женщины пьют пиво. Могу гарантировать, что эту рекламу сделал мужчина.
Питер Гриффин Конечно, сделали. Это реклама, а не вкусный ужин на День благодарения.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Peter Griffin Я собираюсь разогреть бейгл в микроволновке и заняться с ним сексом.
Glen Quagmire Масло в холодильнике.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Stewie Griffin Чёрт с этой туалетом. Он сделал вас всех рабами. Он просто сидит, поедая чужие экскременты, принося взамен ничего своему обществу.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Стюи Гриффин Как вкусно злодейски. Это как что-то из Стивена Кинга.
[воспоминание]
Стивен Кинг Теперь моя 300-я книга, пара... э...
[отчаянно ищет]
Стивен Кинг атакован... гигантским... э... ламповым монстром! Оооооо!
Редактор Ты даже не стараешься больше, да?
[вздыхает]
Редактор Когда я смогу это получить?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[узнав, что местный бар стал британским пабом]
Питер Гриффин Да ну нафиг. Это гей-бар.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Шеймус имеет четыре деревянные конечности]
Глен Куагмайр Так ты попал в какую-то аварию или что-то в этом роде?
Шеймус Нет, мой отец был деревом.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Tom Tucker Это злой близнец Тома Такера - Тодд Такер, который собирается разрушить репутацию своего брата. Ха-ха-ха! А теперь я вернусь в свой номер мотеля, где собираюсь заняться странным сексом с проституткой, с которой у меня еще есть 45 минут.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Peter Griffin Всё в порядке, Мэг. Твоя мама полна рождественского веселья и достаточно транквилизатора, чтобы уложить слона.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Shelly Я возьму улиток и шабли.
Brian [вздыхает] То же самое. Улитки и шабли.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Brian Griffin Давай, я покажу канал, о котором Лоис не знает.
[включает телевизор]
Lois Griffin Брайан, что... Крис, иди в свою комнату. Мэг, отведи Стюи наверх.
Stewie Griffin Подождите. Этот человек, кажется, сильно пострадал от укуса змеи.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Луиса Гриффин Питер, накажи Криса.
Питер Гриффин Сын, я смотрю игру, ты знаешь, что делать.
[Крис начинает наказывать себя]
Крис Гриффин Ай. Ай. Ай. Ай. Мне больнее, чем тебе.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Quagmire Привет, красотка. Сколько тебе лет?
Girl Шестнадцать.
Quagmire Восемнадцать? Ты первая.
Girl МАМА.
Quagmire Мне нравится, куда это ведет.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Tom Tucker Я думаю, что говорю от лица всех, когда скажу, что Нью-Йорк и все, кто оттуда, могут засунуть себе железный прут в...
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Brian Почему бы тебе не заткнуться примерно на неделю?
Stewie Очень хорошо, а какой ставкой будет моя победа?
Brian Я не делал ставку. Почему бы тебе просто не заткнуться примерно на неделю?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Peter Griffin Счастливого Рождества всем, и всем, прекратите блин болтать.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Крис Гриффин Эй, мам, посмотри на эти бананы.
Питер Гриффин Что ты за умный сучонок.
Луис Гриффин Теперь, Крис, это называется "плантации". На самом деле, некоторые женщины предпочитают их обычным бананам, потому что они экзотические и вкусные, и очень-очень особенные.
Питер Гриффин Да, Луис, я вижу, как все сестрички толпятся к разделу с плантациями.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Брайан Гриффин Питер, ты читал мелкий шрифт в этом кредитном договоре?
Питер Гриффин Если под "читал" ты имеешь в виду "представлял обнажённую женщину", то да.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[социальный работник пытается забрать Стюи, потому что считает родителей Гриффинов непригодными]
Луиз Гриффин Как ты можешь так говорить. Это замечательный дом для ребенка.
[слышен выстрел с крыши]
Питер Гриффин Квагмайр, ты, мерзавец. Подойдешь к моему забору еще раз, и это будет твоя голова.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Джо Свонсон дерётся с Гринчем]
Гринч Ты думаешь, что победил, ты думаешь, что всё в порядке. Ну, поцелуй мою зелёную жопу, увидимся в аду.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Луис Гриффин Ну как прошёл твой день?
Брайан Гриффин Мой день? Невероятно, черт возьми. Сначала мы схватили этого ублюдка, который посмел спрятать свои вещи в кукле своей дочери, в её кукле, черт возьми. Где грань, вообще? У меня для тебя новости: её даже не видно! Дни порядочности и добродетели прошли, дорогая, БАБАХ, черт возьми, испарились, как вонючая грязная лужа. Один день ты смотришь на своё отражение в ней, а на следующий день это, это чертово пятно масла на твоей потрескавшейся дорожке, смотрит на тебя, насмехается над тобой, бла-бла-бла, зная извращённые истины, которые гниют в бездне твоей души. Вот как прошёл мой чертов день!
[паузa]
Питер Гриффин Знаешь, чего у меня не было уже давно? Футбольной жевательной резинки.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Peter Griffin Эй, Крис! Чем занимаешься?
Chris Griffin Да так, просто лежу на кроватке, смотрю на этого чувака. Эй, пап, дай мне немного бабла. Какой-то козёл лезет не в свое дело - на меня глядит из-за моего шмота. А мне нужно стильнее выглядеть!
Peter Griffin Ну... эээ... главное, что ты попытался, сын.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Stewie Griffin [думает] Как здорово будет вернуть маму!
Brian Griffin [думает] Я это слышал.
Stewie Griffin [думает] Чёрт побери!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Лоис Гриффин Питер, я увидела отличное предложение на подержанный авто в этой газете.
Питер Гриффин О, нет. Я знал одного парня, который купил подержанный авто через газету. Десять лет спустя, БАМ! Гепатит.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[пока Питер меняет Стюи]
Стюи Нет, ты идиот. Это не детская присыпка, это паприка. Ахххх. На, получи.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Питер Гриффин Сын, мы так быстро вернем тебя в скауты, что они не поймут, что с ними произошло.
[он задевает припаркованный автомобиль]
Питер Гриффин И, эм, этот парень тоже не поймет.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Stewie Griffin Чёрт, я думал, у меня больше времени. Запретить людям заниматься сексом сложнее, чем я думал. Теперь я понимаю, как себя чувствует католическая церковь. БА-БА-ЗИНГ.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Питер Гриффин Не могли бы вы подписать эту книгу, пожалуйста.
Тони Роббинс Тони Роббинс голоден!
[поглощает Питера целиком]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Brian Griffin Мой психолог думает, что я влюблён.
Peter Griffin Ничего себе! Ты можешь говорить!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Peter Griffin Что, по-твоему, я должен сделать со всеми этими классными идеями? Положить их в ванну и мыть себя? Потому что для этого и нужно мыло, Лоис.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Peter Griffin Смотрит в занавеску на Лоис, которая сидит в первом ряду. Смотри, кто вернулся на коленях.
Joe Swanson [Джо ползёт по сцене к Питеру] Питер! Ты не видел мою коляску?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Питер Гриффин Может, потому что я могу перечислить все 50 штатов за четверть секунды. Ахх
Луиз Гриффин Это был просто громкий визг
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Stewie Griffin [после того, как Брайан истерически плачет] Кажется, теперь мы знаем, какой он собака. "меланхоличная".
[нет ответа]
Stewie Griffin О, подожди. Мне следовало сказать "чи ва-ва".
[по-прежнему нет ответа]
Stewie Griffin Мне не нужно
[пишу]
Stewie Griffin вам imponировать!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Lois Griffin Почему бы тебе не сводить Джо на колядки?
Peter Griffin Да, это было бы столько же весело, сколько лекция по онтологическому эмпиризму.
Lois Griffin Что?
Peter Griffin Что?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Питер Гриффин Лоис, бар захватили кучка паршивых, лимонных, никудышных, чаепитящих британских ублюдков.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Питер Гриффин Ты не толстый, Крис, ты просто из длинной линии крепких Гриффинов. Как твой прадед, Джабба Гриффин.
[воспоминание]
Джабба Гриффин Раджa нaбa дoa гoлa wookie нaсaчa.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[о том, каково быть Первой леди "Петории"]
Лоис Гриффин Я буду как Хиллари Клинтон, только без члена.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Парень в костюме курицы Мир закончится сегодня в полночь. Y2K.
Питер Гриффин Y2K? Что ты продаёшь, курицу или #эк#т?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[заигрывает с девушкой, ожидающей в очереди на американские горки]
Глен Квагмайр Приветик. Ты должна быть *такой* красивой, чтобы прокатиться на Квагмайре.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Lois Ты понимаешь, Мэг, я как один из тех американских орлов на канале Discovery. Красиво смотреть… но тронь моего птенца, и я использую свои острые, как бритва, когти, чтобы выцарапать тебе
[духовка пипкает]
Lois ... глаза. Печенье готово. Кто хочет шоколадное с шоколадом?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Система GPS Поверните налево на развилке дороги... в родной России дорога разворачивается сама.
Питер Гриффин [вздыхает] Это быстро стало неинтересным.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Chris Griffin Эй, пап, смотри. Я намазал медом спину, и теперь муравьи несут меня домой.
[смеется]
Peter Griffin Ой, это еще не всё. Он и дома так делает, только с Вельветой и тараканами. А если включить свет очень быстро, они прямо в холодильник его затолкнут.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Питер Гриффин Крис не так умен, как ты думаешь...
[Питер хлопает Криса по затылку]
Питер Гриффин Он это сделал.
[Питер указывает на ближайшую торшерк, и Крис нападает на неё и начинает с ней драться]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Психиатр У Стюи есть история насилия?
Лоис Гриффин О, нет, это первое насильственное действие Стюи.
Стюи Гриффин На самом деле, моё первое насильственное действие связано с той бомбой с обратным отсчётом, которую я оставил в твоей матке, когда уходил. С Днём Рождения, Лоис, с 50-летием.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Death Ты никому не можешь говорить, что я здесь. Если скажешь, последствия могут быть ужасными.
Peter Griffin Продолжай...
Death Вот и всё.
[Лоис]
Death Боже, что ты в нём нашла?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Peter Griffin Оставь это мне, я читал книгу об этих людях раньше.
Brian Griffin Ты уверен, что это была книга? Ты уверен, что это не было... ничем.
Peter Griffin О, да.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Peter Griffin Знаете, некоторые люди считают, что одуванчики - это сорняки. А я всегда думаю, кто, черт возьми, решил, что тюльпаны такие классные?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[гриффины переезжают на Юг]
Питер Гриффин Юг? Разве это не то место, где чернокожие люди действительно ленивы, а белые люди также ленивы, но они злятся на чернокожих за их лень?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Мэг Гриффин Крис! Ты занял всех поклонников!
Крис Гриффин Ой да? А ты заняла всю УРОДЛИВОСТЬ!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Питер ...и я ни за что не пойду задним ходом.
Смерть Чёрт, у меня нет на это времени!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Peter Для тебя она может стоить миллион долларов. А для меня она ничего не стоит!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Крис Гриффин Я хочу подарить Барбаре действительно классный подарок. Какие подарки тебе дарили мальчики, Мэг?
Мэг Гриффин Ох... ну, мой парень принц Уильям подарил мне эти красивые часы, этот бриллиантовый тиару и этот замечательный скипетр...
[Мэг истерически смеётся, а затем начинает всхлипывать]
Стюи Гриффин Ей срочно нужно заняться этим!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Мэг Гриффин Я сделала девочку с флагом!
Стюи Гриффин О, ты сделала девочку с флагом. Здорово.
[пауза]
Стюи Гриффин Теперь ты можешь быть где угодно, когда мальчики не звонят.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Чёрный Рыцарь Эй, что ты, толстый задница, тут делаешь?
Человек [сидя на толстом осле] Он — мой единственный способ передвижения.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[после того, как Питер рассказывает Лоис нелепую историю]
Брайан Поздравляю, Питер. Ты - Сполдинг Грэй дерьма.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Питер сделал липосакцию]
Стюи Боже мой, это наконец-то произошло. Он стал таким огромным, что сложился сам в себя, как нейтронная звезда.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Peter У меня есть заголовок, Мэг. Лоис, я бросаю тебе вызов: гонка вокруг света. ПОЕХАЛИ!
[выбегает из комнаты]
Lois Что?
[Питер пролетает в самолёте, маньячески смеясь]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Stewie Посмотри на него. Он бегает как валлийец. Разве нет? Разве он не бегает как валлийец?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Мэг входит в дом, плача]
Meg Я никогда не стану популярной, и всё из-за этой дурацкой сумочки!
[Питер хватает сумочку и прижимает её к стене]
Peter Что, чёрт возьми, ты сделал с моей дочерью? Клянусь Богом, если ты её тронул...
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Tom Tucker Ладно, вопрос номер один. Рассматривали бы вы вариант отрастить усы?
Intern Interviewee Наверное.
Tom Tucker Вопрос номер два. Посмотрите на мои усы. Как вы думаете, они щекочут женщин, когда я их целую?
Intern Interviewee Не знаю.
Tom Tucker Неправильно. Ответ - "только немного." Только немного. Следующий!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Дженнифер Лав Хьюитт на свидании с Питером и обсуждает свои прошлые работы]
Дженнифер Лав Хьюитт "Я знаю, что вы сделали прошлым летом"?
Питер Нет... никогда не слышал.
Дженнифер Лав Хьюитт "Дьявол и Дэниел Уэбстер"?
Питер Нет.
Дженнифер Лав Хьюитт "Вечеринка из пятерых"?
Питер Это было порно?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Stewie Griffin Чёрт! Я хочу блины! Господи! Вы, люди, понимаете все языки, кроме английского. Yo quiero pancakes. Donnez-moi pancakes. Клик-клик, чёртовы блины!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Питер Гриффин [как Том Хэнкс из 'Изгой', разговаривая с мячом с нарисованным лицом] Уилсон! Уилсон! Уилсон! Что нам теперь делать? Уилсон!
Вайтг Меня зовут Вайтг, придурок!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Инвалид [электронный голос] Это было жалко. Скажи своей жене прийти ко мне, если она хочет немного бум-шакалаку. Бум-шакалаку. Бум-шакалаку. Бум-шакалаку.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Продавец Здравствуйте, мистер и мисис Гриффин. Я знаю, что вы здесь весь день, так что, если вы просто подпишете этот контракт, не читая его, я возьму ваш пустой чек, и вы не будете не любить ваше времяпрепровождение, как только поймете.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Лиза МакДональд Пока, папа. Не жди меня.
Рональд МакДональд Стой, стой, стой. Подожди минутку, Лиза. Вернись. Ты не можешь выходить с таким макияжем.
Лиза МакДональд Но, пап...
Рональд МакДональд Наверх. Ты МакДональд, а не шл#ха.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Stewie Griffin Ты, оператор! Убедись, что используешь этот фильтр для Сибил Шеперд. Если они могут сделать её наполовину человекоподобной, то могут и убрать с моего лица шесть месяцев.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Peter Griffin Чувак, это классное шоу. Они выводят этих идиотов на сцену и потом ставят перед неожиданностью. Как этот один парень, он даже не знал, что на самом деле он - два карлика.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Peter Griffin Я считаю, что зубная паста с насосом немного легче наносится на щетку. Уммм... возможно, ты заметил, что в моем нижнем белье есть дырка. Это... знаешь, я... я не вижу причин, чтобы его выбрасывать. Резинка всё ещё в порядке. Видишь? Она всё ещё очень эластичная.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Плохой Питер Лги ей. Лгать женщинам — нормально. Они не такие, как мы.
Питер Гриффин Ну, не знаю.
[Ищет Хорошего Питера]
Питер Гриффин Эй, где тот другой парень?
Хороший Питер [Застрял в пробке на небесной трассе] Давай, ублюдок, я опаздываю на работу!
[Разлил кофе на халат]
Хороший Питер О, это идеально.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Peter Griffin Сделайте как сиамские близнецы и разойдитесь... а потом один из вас пусть сдохнет.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Peter Griffin Эй, оператор. Смотри сюда.
[держит куклу старушки]
Peter Griffin 'Питер Гриффин и Мадам.' О, Мадам, вы горячая старая дева, не так ли?
Peter Griffin [как Мадам] Ты тот, у кого рука у меня за спиной, милый.
Peter Griffin О! Она поймала меня!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Питер Гриффин [стираю вещи] Эй, где мой носок? Эй!
[поползает в сушилку и оказывается в Нарнии]
Козлоногий человек Добро пожаловать в Нарнию, я мистер Тумнус.
Питер Гриффин Эй, верни мой носок, ты козлиный ублюдок!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[звонок в дверь; босс Питера, мистер Уид, приходит на ужин]
Питер Гриффин Наверное, это он. О боже! Надеюсь, не повторится тот случай, когда я нервничаю и не могу контролировать громкость голоса.
[открывает дверь]
Мистер Джонатан Уид Привет, Питер. Как дела?
Питер Гриффин [кричит] Отлично!
Питер Гриффин [тихо] Проходите, пожалуйста.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Смерть Мне нужна эта фотография Ольмоса
[Эдвард Джеймс Ольмос]
Смерть жопу назад.
Питер Гриффин О, да, точно.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[выглядывая в окно женщины через бинокль, пока она раздевается]
Мистер Роджерс Привет, сосед.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Старая женщина Ой, посмотри на тебя! Наверняка, ты голоден.
Стюи Гриффин И я ставлю, что ты потерял свою невинность на механическом быке. Теперь поменяй меня!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Stewie Griffin Эй! Посмотри на это
[галстук-бабочка вертится по кругу]
Stewie Griffin Вау! Похоже, я переборщил с кофе!
[достает сигару]
Stewie Griffin Ха-ха-ха-ха-ха-ха!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Peter Griffin Я бы хотел поднять тост за наших соседей. Да, они могут быть черными, инвалидами и беспощадными сексуальными маньяками, но эй, если они съедут, в квартиру могут переехать какие-нибудь вонючие гавайцы.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Tom Tucker [по телефону с женой] Дорогая, я не вернусь сегодня домой. Ко мне едет проститутка. А что насчёт чувака с бассейна? Кажется, он к тебе не равнодушен.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Адам Уэст пытается получитьPromotion на пивоварне Паутакет Пэт, разговаривая с бутылкой пива]
Адам Уэст Теперь слушай меня, ты, подлый лонг-нэк. Отдай мне этот серебряный свиток, и я сделаю тебя Главой санитарии всего города. Это работа, где ничего не нужно делать, сладенький.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Дженнифер Лав Хьюитт Не могу поверить, что ты заказала пирог в качестве закуски!
Питер Гриффин Ничего страшного, я сейчас пойду в сортир и выпущу одну через минут пять. Это должно освободить место для ужина.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[после секса]
Социальный работник Глен, дорогой. Могу я задать тебе вопрос? Чем ты занимаешься?
Квагмайр Ха! У меня тоже есть к тебе вопрос. Почему ты всё ещё здесь?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Glen Quagmire Разок я почувствовал себя виноватым, но она проснулась где-то посередине.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Chris Griffin [ездит по городу с Квагмаером, видит гуляющую женщину] Извините, вы уронили что-то... мою челюсть! хе-хе, ну ладно.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Chris Griffin Так голоден, что мог бы на лошади проехаться!... Не понимаю. Ну, могу прокатиться на ней в магазин, наверное.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Брайан Гриффин Наверное, всё лучше, чем смотреть на твою вонючую рожу!
Лоис Гриффин Но, дорогая, твое лицо приятно пахнет.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Stewie Griffin [случайно отрывает хвост мертвой матери Брайана] О, расслабься. У старушки и так не было какого-либо повода виляять хвостом в последнее время.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Stewie Griffin [смотря на фотографию Иисуса] Смотрите на Иисуса, который там один!
[имея в виду другую фотографию]
Stewie Griffin Вы бы подумали, что эти бульдоги пригласили бы его сыграть с ними в покер.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Randy Savage Наверняка, я в Куахоге, потому что вокруг только куча деревенщины!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Brian Griffin [подражая Трумэну Капоте] Одри Хепберн не только выглядела так, будто она не завтракала в «Тиффани», но и как будто не ела ничего целый год! О, хо, хо. Я такая стерва.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Stewie Griffin [направляя устройство контроля разума на Лоис] Ага, мать. Итак, мы снова встречаемся.
Lois Griffin Стюи, я думала, что уложила тебя спать.
Stewie Griffin Недостаточно плотно, понимаешь.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Луиза Гриффин Питер, ты никогда не делал ничего творческого в своей жизни!
Питер Гриффин Это не правда! Я написал "Костёр тщеславия".
Луиза Гриффин Нет, не написал!
Питер Гриффин [после долгой паузы] В этот раз ты выиграла, Луиза!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Peter Griffin [поёт Лоис] Лоис, ты не сможешь написать Любовь без Л-О, Ты не сможешь написать есть без И-С, ты не сможешь написать... силос без Лоис.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Питер смотрит "Счастливые дни". Кто-то пытается с ним заговорить]
Питер Гриффин Подожди! Это тот самый эпизод, где Фонз говорит "Эй!"
Фонзи Эй!
Питер Гриффин ДА! Вот так, общество 1950-х!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Peter Griffin Ладно, вот моё одноактное шоу, "Уинстон Черчилль, Мы Почти Не Знали Тебя." Итак, акт первый.
[высоким голосом]
Peter Griffin Я Уинстон Черчилль. Хотите чай? Я бы хотел, потому что я Уинстон Черчилль. Хотите кекс? Я бы хотел, потому что я Уинстон Черчилль. Вам нравится носить трусики? Мне нравится, потому что я Уинстон Черчилль.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Мэг Гриффин Мам! Мам! Крис нашёл банку в подвале с рукой внутри!
Крис Гриффин Я посажу её и посмотрю, вырастет ли человек!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Брайан Гриффин Питер, быть героем — это просто значит быть тем, на кого кто-то может смотреть с надеждой.
Питер Гриффин Люди смотрели на меня... Помнишь, как я читал детям в воскресной школе?
Брайан Гриффин Ах, когда ты забыл все слова песен?
Питер Гриффин [воспоминания о церкви]
[Питер поёт песню для детей]
Питер Гриффин Иисус действительно любит меня./ Он любит меня больше всего./ Вот почему он кладёт Скиппи в мой обед.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Peter Griffin [в запое] Этот комик отстой. Он не заставит меня смеяться даже если я буду умирать со смеху, а он будет делать это. Давай, худой, развесели меня!
Lois Griffin Питер, это микрофонная стойка.
Peter Griffin О, ну извините, что я подумал, что микрофонная стойка в комедийном клубе должна рассказать пару шуток. Видимо, я просто старомоден.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Лоис Гриффин Глен, мне нужна твоя помощь.
Глен Куагмайр Конечно, Лоис. Я бы сделал для тебя всё.
Глен Куагмайр Я бы сделала для тебя всё.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Питер, Джо, Кливленд и Квагмайр формируют группу]
Брайан Гриффин Ты знаешь, Питер, только потому, что вы развлекали кучу пьяных идиотов в караоке-баре, не значит, что у вас есть всё необходимое, чтобы создать группу.
Питер Гриффин О, Брайан, ты просто муравьи на пикнике. Мы будем крутыми!
Брайан Гриффин Подожди, кого я? Я муравьи на пикнике? Это то, что ты только что сказал? Я просто - я муравьи на пикнике. Ладно, просто для ясности.
[уходит]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Питер Гриффин [читает очень громко, будучи пьяным] Ой, не стыдись своей руки, Джонни Треймэйн, у тебя все еще захватывающие времена.
[он видит полицейского]
Полицейский Сэр, вы знаете, как громко вы читали?
Питер Гриффин [колеблется и пытается избежать полицейского, продолжая читать] жизнь-помощника-серебряного-ремесленника-не-была-легкой...
[врезается в книжную полку]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Адам Уэст Чёрт возьми, Свонсон, я хочу, чтобы их нашли!
Джо Свонсон Мэр Уэст, у нас все свободные люди ищут Гриффинов, но у нас нет зацепок.
Адам Уэст Не Гриффинов, ты идиот! Остальные детали моего Лайт Брайта! Моё имя не "Адам Уэ"... или всё-таки? Кто я? Какой номер ты набрал? Никогда больше не звони сюда.
[он вешает трубку]
Адам Уэст Вот это я и сказал ему! Никто не связывается с Адамом Уэ!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Stewie Griffin [Стюи смотрит в зеркало после того, как нанес помаду на лицо] Ну что ж, взгляни на себя. Ты грязная девочка, да? Да. Ты ищешь плохие времена. Именно этого ты и добиваешься. Ты грязная флиртушка. Тебе это сильно нужно. Тебе все равно, где это достать, потому что у тебя нет самоуважения, и это тебя заводит, не так ли?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Луис Гриffin Хорошо, Стюи, держи это, пока мама сходится за яблоками.
[даёт ему пластиковые пакеты]
Стюи Гриффин О, да, как умно, Луис, оставить ребёнка с пластиковым пакетом, которым он может задохнуться. Ну, я это сделаю!
[пытается натянуть пакет на голову, но он не подходит]
Стюи Гриффин Верно, я это сделаю!
[пытается надеть пакет сбоку на голову, затем залезть в него, но он не подходит]
Стюи Гриффин Господи, Луис. Либо я был кесарёнком, либо ты - Чудо-Женщина.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Питер Ах, Лос-Анджелес! Всё здесь большое, всё грандиозно, и всегда говорят что-то остроумное перед рекламной паузой.
[Питер выглядит растерянным. Пять секунд молчания, затем ПЕРЕКЛЮЧИТЬ НА РЕКЛАМУ]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Lois Griffin Дорогой, в том, что ты увидел, ничего плохого нет... на самом деле, так ты и был создан...
Stewie Griffin О! Это мерзкая и отвратительная ложь! Убирайся отсюда, женщина, убирайся!
[Луис уходит, Брайан входит]
Brian Griffin О, Боже. Ты видел их вместе, да?
Stewie Griffin Нгг...
[Стюи кивает]
Brian Griffin Ты знаешь ту ванну, в которой ты принимаешь свои маленькие ванны? Они занимались этим и там.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Глен Квагмайр [Квагмайр медленно заглядывает на вечеринку Мэг] О, да бросьте! Вы, девчонки, меня дико скучаете! Знаете, что я сделаю? Я... Я... Я пойду домой и буду смотреть порнушку! Это всё ваши бессмысленные болтовни!
[он уходит]
Мэг Ух ты, это было странно. Эй, хочешь сравнить грудь?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[во время романтического ужина]
Лоис Гриффин [соблазнительно] Знаешь, у меня нет трусиков.
Питер Гриффин Не переживай. Мы всегда можем выбросить этот стул.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Lois Griffin [указывает на Питера] Это от человека, который думает, что множественное число от 'гусь' — 'овца'.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Брайану]
Stewie Griffin Ну что, как там твой роман, над которым работаешь? Эй? Тебя не смущает эта стопка бумаг? Есть маленькая история, над которой ты работаешь? Твой большой роман, который ты пишешь уже три года? Эй? Есть интересный главный герой? Да? Есть препятствие, которое ему надо преодолеть? Эй? История рисуется у тебя? Ты долго уже над этим работаешь? Эй? Да, ты говорил об этом три года назад. Ты всё это время над этим работал? Неплохая такая нарратива? Начало, середина и конец? Некоторые друзья становятся врагами, некоторые враги становятся друзьями? В конце твой главный герой становится богаче от этого опыта? Да? Да? Нет, нет, тебе нужно немного отдохнуть.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Брайан Гриффин У вас есть туалет?
Президент New Yorker Да, проходите за мной.
[ведет Брайана в комнату с раковинами, но без туалетов]
Брайан Гриффин Эмм... а где туалеты?
Президент New Yorker О, у никого в New Yorker нет ануса.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Tom Tucker Скоро в эфире: Смотрите, как я бреюсь.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Tom Tucker Следующий репортаж: история о удобно расположенных новостях в телевизионных шоу. Но сначала, Питер, осторожнее с этим скейтбордом.
[Питер спотыкается о скейтборд]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Глен Квейгмайер Эй, Лоис, пойдем развлечемся?
Лоис Гриффин Ох, Глен, не знаю, готова ли я пока...
[Квейгмайер выглядит неловко, затем разбивает часы. Он меняет время на часах]
Глен Квейгмайер Теперь ты готова?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Питер Гриффин А что если Курт Кобейн бы просто ушёл?
[Воспоминание о концерте Нирваны]
Курт Кобейн Спасибо! И помните, говорите "нет" наркотикам!
Агент Отличный концерт, Курт. Лейбл в восторге от вашего седьмого альбома.
Курт Кобейн Спасибо. О, помните мою жену, Кортни Лав?
Агент Кто?
[Кортни Лав смотрит вниз и морщится]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Peter Griffin У меня нет сына! Кроме Стюи... и Мэг!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Питер Гриффин Любую проблему, вызванную танком, можно решить с помощью танка.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Peter Griffin [Танцует под Axel F] Нэ-нэ нэ нэ нэ-нэ нэ нэ. Нэ-нэ нэ нэ нэ-нэ нэ. Нэ нэ нэ нэ-нэ нэ, а потом снова нэ-нэ нэ нэ-нэ.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Peter Griffin Ничего себе, это будет как в шоу "Большой Брат", только с тем, кто смотрит.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Картёр Пьютершмидт Питер, вижу, ты всё ещё толще, чем Святой Ад.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Stewie Griffin Ну а каким я буду мужчиной, если сейчас сбегу?
Brian Griffin Что ж, ты был бы черным мужчиной.
Stewie Griffin Ого! Тебе нужно поработать над этим, понимаешь? Плохой пес!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Ветеран вьетнамской войны Я видел всякое, чувак, и не только это! Не советую!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Лоис Гриффин [Питер пьян в Массачусетсе] Наверное, я свободен сегодня вечером. Хочешь напиться и посмотреть плохой фильм?
Брайан Гриффин Я пойду арендую "Ванильное небо".
Лоис Гриффин Я сказала плохой фильм, а не аборт!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Проповедник "Люби ближнего своего, как самого себя". Люди спрашивают меня, что это значит. Ты можешь в это поверить? Идиоты!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Peter Griffin [голый и пьяный на винном tasting] Кто-нибудь видел Питера Гриффина? Он сказал, что даст мне двадцать баксов, если я сниму все свои вещи.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Stewie Griffin Ну, Брайан, сынок! Но ему 14 лет, а ты... ты сам знаешь...?
Brian Griffin Ну, это же собачьи годы.
Stewie Griffin Но все равно...
Brian Griffin Знаешь что, Стюи? Если тебе не нравится, иди в Интернет и пожалуйся.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Стюи Гриффин [Лойс уехала, мусора становится всё больше] Питер! Питер! Тут так много д#рьма! Я просто, я просто не могу больше туда втиснуть! Помоги!
[теряет сознание]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Крис Гриффин УУУААА! Ах, мой утренний крик...
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Питер Гриффин Подтирака?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Мэг Гриффин Ты могла бы убить всех девушек, которые красивее меня.
Смерть Ну, это просто оставит Англию.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Mort Goldman Муриль была гораздо лучше в накрутке цен, потому что люди всегда снимали с неё одежду в своих головах, а потом одевали её обратно, увидев, что под ней.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Немецкий Сказочник Жил-был маленький мальчик, который сосал свои большие пальцы. Мама просила его прекратить, но он не слушался. Однажды она отрезала ему пальцы. Теперь у него нет пальцев. Спокойной ночи!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Carter Pewterschmidt Люди Франции, можно вас на минутку? Подавленный красавчик, курящий сигарету, — это не кино.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Stewie Griffin Я знаю одного чувака, который продаёт таблетки, которые лечат зависимости...
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Луиз Гриффин Ну, слава богу, что с христианским лагерем покончено!
Мэг Гриффин Хотя, должна сказать, что Крис, кажется, повеселился.
Луиз Гриффин Ну, Крис немного туповат, и хотя ты не красива и не популярна, у тебя есть голова на плечах. Так что для таких, как ты и я, религия — это не фонтан, но для идиотов, как твой брат, это нормально.
Крис Гриффин О чем вы, ребята, говорите?
Луиз Гриффин Какой ты handsome!
Крис Гриффин Ой! Серьезно?
Луиз Гриффин Клянусь богом!
[подмигивает Мэг]
Мэг Гриффин Ты — монстр!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Брайан Гриффин [смеётся]
Мисс Романо Чёрт возьми, Джули, я не собираюсь жить со своим парнем, я просто уезжаю на выходные.
Шнайдер Да! В полном объёме!
Брайан Гриффин Ура! О, чёрт, Шнайдер, что ты скажешь?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Брайан Гриффин Мне действительно нравится играть в гольф.
Питер Гриффин Знаешь, мой прапрапрадед Ангус Гриффин изобрёл эту игру.
[воспоминание]
Ангус Гриффин Так что, мы все понимаем правила. Никаких евреев и чернокожих.
Шотландцы Эй.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Питер смотрит рекламу пива]
Аннонсер Пиво Патриот Портакет. Если ты его выпьешь, красивые женщины будут заниматься с тобой сексом в твоем дворе.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Хороший Питер Привет, извини, я опоздал? Что я пропустил?
Питер Гриффин Слава Богу, ты здесь. Что мне делать?
Плохой Хороший Питер Скажи ему продолжать врать. Он слишком глубоко увяз.
Хороший Питер Ну, я не знаю...
[Ищет положительную сторону]
Хороший Питер Эй, где другой парень?
Хороший Хороший Питер [Застрял на той же трассе в своей крошечной машине] Ах, это невероятно!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[в то время как ест блинчик]
Стюи Гриффин О. Ммм, да. О, Боже, это лучше, чем *с#кс*.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[они едят Тришу]
Tom Tucker Ммм. Диана, могу я готовить или как?
Diane Simmons Наверное, нам стоит есть её палочками.
[они оба смеются]
Brian Griffin О, боже! Они едят азиатского репортера Тришу Така̉нава!
Peter Griffin Это безумие! Они снова проголодаются через час.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Lois Как я всегда говорю детям: "Сдающиеся никогда не выигрывают" и "Не доверяйте Бланку".
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Конгрессмен Сигареты убили моего отца... и изнасиловали мою мать!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Инструктор по безопасности с оружием Помните, пистолеты не убивают людей. Опасные меньшинства это делают.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Brian Griffin Знаете, что может быть для вас настоящим адреналином?
Chris Griffin О, о! Съесть камешек!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Брайан Гриффин Как говорил мистер Х. Л. Менкен, простой человек — дурак...
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Lois Griffin Я дам тебе книгу Сильвии Плат и бутылку амбиена, а сама отвернусь...
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Brian Griffin Вы когда-нибудь думаете: "Господи, я замужем за этим парнем"?
Lois Griffin Нет, я просто подавляю это. Что худшее может случиться?
Brain Tumour [под мелодию Фалько "Амадеус"] О, я опухоль, я опухоль! Я опухоль! Я опухоль, я опухоль! Я опухоль! Я опухоль, я опухоль! О, я опухоль!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Мэг Гриффин Я тебя люблю, мама!
[невнятно]
Лоис Гриффин тоже, Мэг!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Джо Свонсон Я сломал Гэндальфа.
Глен Квигмайер Это Дамблдор!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
David Lynch [Как Линч украл Рождество] В будущем оставь мне тарелку с чёрным кофе! А также и в прошлом!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Peter Griffin Ты заставил мою маму забеременеть и даже не позвонил!
Drunken Irish Dad И что с того?
Peter Griffin Так давай танцевать! Он не пахнет ирландской весной, и ничего мне не taught, но я все равно встаю на колени и пою для своего Пьяного Ирландского Папы.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Стюи Гриффин Этот день начался так здорово! Я был завален тортами и поняшками, а теперь у меня только этот дурацкий свисток!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Кливленд Вот так мама моя и умерла!
[Все смеются]
Питер Гриффин Классика!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Стюи Гриффин Этот парень был индийцем и ему 11! Где ты находишь моих друзей, мама?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Stewie Griffin Что она собирается сделать, наказать нас? Нет, она заберёт экранное время, поймёт, что должна развлекать нас, а потом вернёт его обратно!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Стюи Гриффин Не будь зачинщиком!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Стюи Гриффин Ах, мой Грундел!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Брайан Гриффин Так когда ты начала пользоваться Invisalign?
Гиллиан Ты это видишь?
Брайан Гриффин Конечно, это слово, а не факт.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Луиза Гриффин Питер не всегда Мюнхгаузенит меня.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Стюи Гриффин Я калико, и меня зовут Хамфри!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Cleveland [Терапевт] Мне нужно больше твида...
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Cleveland Ты хочешь сказать, что ты просто стираешь полицейские члены целый день?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Stewie Griffin Я бы пошёл за этим человеком в самые недра Ад!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Glen Quagmire Хватит стыдить нас за то, что мы не знаем того, что знаешь ты. Ты умеешь летать на самолёте?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Stewie Griffin Я выложу это на MySpace, вместе с кучей других вещей, которые сделали другие люди, чтобы выразить свою индивидуальность...
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Lois Griffin Ты знаешь, мама обычно не лезет в личную жизнь Криса! Она более уважительная к этому.
Stewie Griffin Что угодно, чтобы тебе снилось спокойно, сука.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Glen Quagmire [в образе сутенера] Папа Питер! Она хочет заниматься немцами! НЕМЦАМИ!
Peter Griffin Ты что, с ума сошел? Он не ел три дня! Это не сработает!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Peter Griffin Он привёл свою маму на Оскары. Это не слишком очевидный признак чего-то, да?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Lois Griffin Ну и что? Просто пей и много кури. Но не трусь на полпути, а то получишь от Кріса.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Glen Quagmire Отлично! Пить и жрать всякую ерунду! Я рад, что мы взяли день на поправку психического здоровья...
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Lois Griffin Смотреть, как семья разрушится без меня, лучше, чем в Кабо.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[повторяемая фраза]
Брайан Гриффин О, правда?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Stewie Griffin [Нажимает на все кнопки в больничном лифте] Ты сейчас на#п#здишься!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Lois Griffin [Смотрит Улицу Сезам, плача] И посмотрите, как постарела Мария!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Peter Griffin Не танцуй, как будто ты в романтической комедии, потому что носовые кровотечения могут стать постоянными. Помни, что большинство лекарств назначают, потому что молодая девушка с катящейся сумкой дала твоему доктору ручку...
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Питер Гриффин [Моисей] Правило 1: Заткнись! Правило 2: Я ничего не могу сделать с Солнцем...
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Брайан Гриффин [Остров мусора] Извини, Стюи, я не сосредоточился. Я почти постоянно к#тил с тех пор, как мы сюда пришли.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Principal Shepherd Ты не против, если я помассирую твои плечи? Скажу, что так делаю со всеми в своём предстоящем суде.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Брайан Гриффин Ладно, вот песня от гея...
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Peter Griffin Я прекрасно понимаю, что сейчас смотрю спектакль.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Стюи Гриффин [Вегас] Женщина, которая убирала в нашем номере, не имела ушей...
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Lois Griffin [Снимок женской политической фигуры] Ах, видно, что она **к****т!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Брайан Гриффин [Похвала] Руперт был замечательным...
Стюи Гриффин Сильный снизу!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Stewie Griffin Этот тип, он мне не нравится. Он мне не нравится, ты понимаешь?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Peter Griffin Давай, выпьем до того, как перестанем чувствовать!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Стюи Гриффин Первая заповедь войны — знать своего врага.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Брайан Гриффин Я Снупи, а ты кто?
Гость на Хэллоуин Я жертва либеральной повестки. Я абортированный эмбрион.
Брайан Гриффин Понимаю, а ты когда-нибудь занимался с#ксом по своему желанию?
Гость на Хэллоуин Нет, не занимался.
Брайан Гриффин Ну, кажется, я вижу своих друзей, пока!
Удод ! ! ! ?
Брайан Гриффин Да, и с заглавной буквы «С»...
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Брайан Гриффин Ты хочешь сказать, выбраться на своих условиях?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Brian Griffin Это общество обречено.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Stewie Griffin Брайан, это наш праздник?
Stewie Griffin Брайан, мы мусор?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Крис Гриффин Я знаю, что ты за человек, мистер Херберт! Бесплатная рабочая сила!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Chris Griffin Я просто пойду в свое Счастливое Место. Когда на меня кричат дети, пока я играю в Fortnite. Нет, твоя мама — шл##.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Lois Griffin Я снова стану мамой! Мое существование оправдано!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Питер Гриффин Ты не можешь написать Сило без Лоис...
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Carter Pewterschmidt [Зоопарк] У меня есть план, которому мы должны следовать, иначе я очень разозлюсь. Всем привет, как я!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Стюи Гриффин Теперь больше никогда ничего не делай. Друзья?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Доктор Хартман У вас тяжелые повреждения от Нерд-ов. Каждый Нерд на грани одной броской шутки от отката к своему худшему я.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Peter Griffin Это был я. Я хвалил свою собственную мясную оболочку.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Стьюи Гриффин Ха! Это не громко, ты старый!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Peter Griffin Курочка! Дал мне... Плохой купон!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Quagmire Я спрашиваю, как у них отношения с отцом, и если они говорят что-то положительное, я перехожу к следующему!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Peter Griffin Они очень сильно поссорились, когда его мама заболела, и теперь даже не подписаны друг на друга в Твиттере. Конец.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Брайан Гриффин Украденный - Монти Пайтон...
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Питер Гриффин Я проклят оптимизмом!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Peter Griffin В этом мире больше нет места для мечтателей!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Мэр Дикий Запад Единственное, что может остановить плохого человека с усами, это хороший человек с усами!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Peter Griffin Я Питер Гриффин, и я здесь, потому что ты меня #€€€§.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Мэр Дикий Запад Это нарушает Кодекс Уса!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Питер Гриффин [Airbourne on some ramshackle device] О нет, это один из тех китайских метеозондов!
Японский метеозонд [Экстраординарно красивый для метеозонда] Простите! Я японец!
Питер Гриффин О, мне так жаль, я не знал.
Японский метеозонд Все нормально, просто воспользуйся этой возможностью, чтобы учиться и расти!
Питер Гриффин Обещаю, Зонд. Обещаю.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Mobility Scooter and Old Это Флорида! Все копы — всего лишь стриптизёрши с пушками.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Тимоти Шаламе Мой отец пришёл сюда не только за специями, но...
[снесён сильным аракейнским ветром]
Питер Гриффин Я же говорил! Он не должен заниматься ветровыми штуками!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Брайан Гриффин Лучшее творчество происходит, когда ты не пишешь!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Стюи Гриффин Проклятая женщина, я прав?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Chris Griffin Интересно, так ли себя чувствовал французский художник-пунктилист Жорж Сёрат...?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Lois Griffin Уйди, Стюи, мама смотрит объявления о продаже недвижимости и мечтает о жизни, отличной от этой.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Стюи Гриффин Отлично!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Peter Griffin Кто этот человек, который говорит со мной, как будто я нуждаюсь в его совете?
[Выкидывает Мэг из окна Сразу это Эдинбургский замок]
Peter Griffin Извини, там внизу, просто делаю очень старую киноцитату!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Глен Куагмайер Питер, дело в том, что телевидение больше не для радости. Оно создано, чтобы разрушать тебя эмоционально.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Peter Griffin Так что, эта женщина всегда пыталась уговорить тебя присоединиться к сайентологии?
Sitcom Star Да! Но я — верующий католик, что ещё страннее. Эй, а как насчёт того, когда Папа сказал, что все некрещёные дети больше не будут отправляться в Лимб?
Peter Griffin Мой дедушка попал в Ад за то, что ел мясо в пятницу!
Damned Soul [Все еще ест стейк] Оно того стоило!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Brian Griffin Но в любом случае, кому сейчас вообще интересно, что Пенисы и Вагины больше ничего не значат?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Brian Griffin Вот она! Самая богатая наследница всего Ньюпорта! Священный Грааль для таких, как мы.
Stewie Griffin Кто она?
Brian Griffin Это Маргарет Уулворт Каррингтон фон Шоэмахер...
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Brian Griffin Вот она! Самая богатая наследница во всем Ньюпорте! Святой Грааль для таких, как мы.
[Мошенники]
Stewie Griffin Кто она?
Brian Griffin Это Маргарет Уулворт Каррингтон фон Шомахер Шанель Астор Ливингстон Комт де Сен-Экзюпери Маунтбаттен Уиндзор Армани Рузвельт фон Трапп Уикенхэм Хёрст Монтгомери Ротшильд Джонсон и Джонсон Твиллсворт Дольче Габбана фон Цвайгер Второй Монтгомери де ла Рош Гейко Вандербильт Аннистон ван Бюрен Баттеруорт Как я встретил вашу маму Вригли Луиз Дрейфус Людвиг Стэнфорд...
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Питер Гриффин Эмм, привет. Мы пришли встретиться с деканом.
Хранитель колледжа Никто не может увидеть декана! Ни-ни, ни за что!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Крис Гриффин Хахахаха! Сиськи!
Мэг Гриффин Все, я хочу, чтобы эти камеры выключили!
Крис Гриффин Четвертая стена, ты ломаешь четвертую стену!
Луис Гриффин Мэг, это ты привела нас на телевидение в первую очередь.
Мэг Гриффин Ну что ж, я вывожу нас с телевидения.
[уходит в гневе]
Мэг Гриффин Я увольняюсь!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Stewie Griffin [Питер расстроен, Стьюи пытается его подбодрить] Эй...
[поглаживает колено Питера]
Stewie Griffin Эй, мужик... как ты? Все в порядке? Может, колы попьешь? Да ладно, я попытался!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Брайан только что описал пол супермаркета]
Питер Гриффин Да ты что, Брайан, где ты вообще думаешь, что находишься, в Пэйлес?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Stewie Griffin Ради Бога, тряси меня. Тряси меня, как британскую няню.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Glen Quagmire По вторникам в 80-х я всегда был в кровати к 8... и дома к 11.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Стюи Гриффин Я люблю Бога. Он так вкусно злой.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Stewie Скрытая ракета за Великой стеной? Древний китайский секрет, а?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Peter Griffin Тихо, дорогая. Мужики говорят.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[ждут своей очереди в туалете после шейки из сливы]
Peter Griffin Держи... держи...
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Stewie Griffin Я делал радиопередачи на развлечения! Все так делают! Ну, все, кого я знаю. Заткнись!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Brian Griffin Боже, Англия сейчас отстой.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Питер Гриффин Питера нет, есть только Зул!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Stewie Griffin [Беременная, её задевают] А ты что? Тебе за сорок, так что то, что у тебя там, наверняка с #р#ч#в#м!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Brian Griffin Предупреждаю, если ты меня убьешь, интернет просто взорвётся!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Учитель [Лотерейные номера] Я выиграл! Теперь мне не нужно смотреть на этих бездушных, сопливых уродов больше! Ура!
[Выбегает]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Питер Гриффин Не парься, Квагмайр, всё нормально! Это тот доктор, который убил Майкла Джексона.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Стюи Гриффин Брайан, почему всё, к чему ты прикасаешься, превращается в мусор?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Cleveland Сдохни в аду, террорист!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Джо Байден Спасибо, что застрелил того парня, которого мы назвали Осамой.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Брайан Гриффин Меня оставили умирать!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Stewie Griffin Я не уйду, пока не поцелую кого-то, это единственная причина, почему я поступил в армию!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Peter Griffin Что ж, я написал в Пентхаус ФоRum об этом, и я не позволю тебе смущать меня в Грязном Журнале!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Питер Гриффин [Речь на похоронах, плача] Я только что понял, что Монстры катались в катафалке! Я начинаю думать, что это шоу было просто одной большой шуткой!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Мег Гриффин С Днём Нерождения!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Питер Гриффин Диван-дорога!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Питер Гриффин ...Чёрт возьми, что говорит мой папа...
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Питер Гриффин Это даже хуже, чем когда мы ходили на "Монологи вагины".
Говорящая вагина [на сцене в комедийном клубе] Знаете, я слышал, что они используют Джеффа Гиллули в поисках Осамы бен Ладена... Джеффа Гиллули.
[без смеха]
Говорящая вагина Ладно, это было не так свежо, но ты ж знаешь...
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Лоис Гриффин Питер, ты позаботился об этом...
Питер Гриффин Что? О, мой 'прирост'! Да, я показывал это врачу.
Доктор Мистер Гриффин, это не ваш 'прирост', это ваш чл###.
Питер Гриффин А что с...
Доктор Яичками.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Брайан смотрит на НОВУ]
Мужчина на НОВЕ После многих лет учёбы я открыл секрет долгой жизни для собак, и этот секрет - это...
Мужчина на ТВ Мы прерываем эту программу для нескольких эпизодов "Однажды в одно время"
Миссис Романо Чёрт возьми, Джули, я - мать-одиночка, которая делает всё, что может, и, чёрт побери, Шнайдер, я просила тебя починить эту чёртову раковину два дня назад.
Шнайдер О, я починю твою раковину, миссис Романо, и под "починить твою раковину" я имею в виду, что пересплю с тобой, а под "пересплю с тобой" я имею в виду, что починю твою раковину. А под "раковиной" я имею в виду твой репродуктивный орган. А под "репродуктивным органом" я имею в виду то, что между твоими коленями, а под "тем, что между твоими коленями"? Я... Я думаю, это самоочевидно.
[Брайан кричит, затем падает на диван в обморок]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Teeth # 1 Хорошо.
Teeth # 1 Раз, два...
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Brian Griffin Знаешь, Лоис, мне действительно некомфортно говорить об этом немелодично.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Stewie Griffin Почему, чёрт возьми, мы остановились здесь?
Brian Griffin Моя мать живёт в Остине. Ты не понимаешь? Судьба привела меня обратно сюда не просто так. Я должен найти свою мать и помириться с ней.
Stewie Griffin Так она в Остине? Восьми милях отсюда?
Stewie Griffin Хорошо. Так вместо того, чтобы ехать по этому выжженному солнцем шоссе... нам теперь нужно идти пешком.
Brian Griffin В принципе, да.
Stewie Griffin Ты понимаешь, что это значит?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Питер Гриффин 1 миллион долларов!
Луис Гриффин Брайан, это звучало как Питер.
Питер Гриффин Деньги, деньги, деньги!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Питер Гриффин Лоис? Я не могу вынести мусор, потому что меня задерживают на работе.
Лоис Гриффин Питер, у тебя на телефоне написано, что ты звоняешь из кухни. На самом деле... я тебя вижу.
Питер Гриффин Ты видишь меня сейчас?
Питер Гриффин Окей, теперь я на работе.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Stewie Griffin И что, ты думаешь об этом "Музыкальном Телевидении?"
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Doctor Мистер Гриффин, я говорю, что с вами всё в порядке.
Peter Griffin Ну и что? Ты что, клеишься ко мне?
Lois Griffin Питер, он не клеится к тебе. Он пытается сказать, что ты здоров.
Doctor ...Разве не может быть и так, и так?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Li Стьюи, иди завершай наш радугу.
Stewie Griffin У меня есть лучше идея. Давай поиграем в "поглощение того, что под раковиной."
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Diane Simmons А в мире развлечений Мэри Тайлер Мур сегодня исполняется 64 года.
Tom Tucker Серьёзно? 64?
Tom Tucker Я думал, что она уже мертва.
Diane Simmons Нет, она жива.
Tom Tucker Фантастика! А теперь это...
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Том Такер И тема победителя парада урожая — это... эпизод "Кто в доме хозяин?", в котором Тони видит Анжелу голой в душе.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Peter Griffin [пока писает в писсуар] Пожар! Пожар! Ратуша горит. Не волнуйтесь, я потушу.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Stewie Griffin Стюи Гриффин, Брайан Гриффин: [поют] Мы едем в Род-Айленд/Мы наслаждаемся жизнью
Stewie Griffin Держи, собака.
Brian Griffin Мы отличная парочка, как Велма и Луиза/Только ты не высотой в шесть футов/
Stewie Griffin Да, и твои сиськи не дотягивают до колен.
Brian Griffin Дай этому время
Stewie Griffin Стюи Гриффин, Брайан Гриффин: Мы едем в Род-Айленд/ Мы едем стильно/
Brian Griffin Я с интеллектуалом, который ссыт в штаны/
Stewie Griffin Как ты смеешь, по крайней мере, я не оставляю мочевые пятна на всех горшечных растениях.
Brian Griffin О, шутки про мочу.
Stewie Griffin Стюи Гриффин, Брайан Гриффин: Мы немного путешествовали и нашли/ Как мазохист в Ньютпорте/ Мы едем в Род-Айленд.
Brian Griffin Сумасшедшие условия для путешествия, да?
Stewie Griffin Первый класс и без класса.
Brian Griffin Осторожнее с этой шуткой. Это антиквариат.
Stewie Griffin Стюи Гриффин, Брайан Гриффин: Мы едем в Род-Айленд/ Мы не остановимся, пока не доберемся до сюды
Brian Griffin Может быть, за пивом. Какими бы опасностями мы ни столкнулись, мы никогда не будем бояться или плакать/
Stewie Griffin Пока нас не заберут в синдикат, Фокс никогда не даст нам умереть, пожалуйста!
Stewie Griffin Стюи Гриффин, Брайан Гриффин: Мы едем в Род-Айленд/ Дом того старого студенческого свинга/
Brian Griffin Мы хотели бы получить несколько студенток и устроить пикник на траве/
Stewie Griffin Мы бы рассказали больше, но у нас будут цензоры на заднице.
Brian Griffin Ух ты!
Stewie Griffin Стюи Гриффин, Брайан Гриффин: Мы определенно путешествуем/ Как группа мятежных паломников, которых выбросили из колонии Плимут/ Мы едем в Род-Айленд/ Или как две группы первокурсников, которых отчислили из Гарварда и заставили идти в Браун/ Мы едем в Роод-Айленд.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[яйца в бороде Питера только что вылупились]
Питер Гриффин Ааа, они выглядят точно как дети.
[Представляет голову Криса на первой птичке, Стьюи на второй, пытается вспомнить третьего ребенка, Мэг, но не может,imag imagines голову Боба Фетта на последней птичке вместо этого]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Peter Griffin Бьюсь об заклад, я так засмеюсь, что молоко из носа выльется!
Brian Griffin Эй, Питер, это Брук... она ужинает с нами сегодня. Я уже говорил тебе об этом пару минут назад.
Peter Griffin [неcontrolируемо смеясь, как torrent молока из его носа попадает на Брук и Брайана]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Мать Смерти Надень куртку, а то обморожение получишь.
Смерть У меня нет кожи.
Мать Смерти Потому что ты не съел свои бобы!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Peter Griffin Я не давал эти порнографические журналы детям. Правда, Лоис. Лоис, Лоис, Лоис, Ах! Чёрт возьми. Правда в том, что я очень люблю свою жену Лоис. Я дал эти журналы своему сыну. Я хотел научить его относиться к женщинам как к объектам. Если уж на то пошло, я не заслуживаю вашего уважения.
Trica Takanowa Мистер Гриффин, значит, вы не только плохой муж и отец, но и плохой президент школьного совета?
Reporter #2 Вы подадите в отставку из-за этого?
Peter Griffin Да, нет и к черту это, я подаю в отставку.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Том Такер В местных новостях, ученик средней школы имени Бадди Чианси был пойман с большим количеством кокаина в своем шкафчике. Его приговорили к 100 часам общественных работ, и он очень плохой мальчик. А теперь передаем слово Олли Уильямсу за прогнозом наказания, Олли.
[переход к Олли]
Олли Уильямс Он получит по заслугам!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Tom Tucker А сейчас прогноз погоды от чернокожего ведущего канала 6 Олли Уильямса. Олли.
[переходит к Олли]
Ollie Williams Сейчас пойдёт дож#!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Brian Griffin [в ужасе от глупости студентов] Никто не может быть таким тупым, даже Питер, когда он получил по голове и подумал, что он Ларри из 'Трёх товарищей'!
Peter Griffin [переключение на Питера, завершающего готовку в костюме 'Ларри'] Джек, у нас на улице вечеринка с джакузи, и нас пригласили!
Brian Griffin О чем ты говоришь?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Stewie Griffin Сегодняшние обиды я долго не забуду!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Питер и его друзья создали рок-группу и выступают в тюрьме]
Peter Griffin [кричит в микрофон] Привет, Кливленд!
Cleveland Привет, Питер.
Quagmire [стукает палочками для барабана] Раз, два, три, *четыре*!
Peter Griffin [прошло немного времени] О, Боже. Мы не знаем ни одной песни.
[заключенные начинают злиться]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Луиза Гриффин А что будет, если у Мэг возникнет эпидемия кокаиновой зависимости?
Питер Гриффин [кричит] Нет Кока! Pepsi!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Stewie Griffin Почему, чёрт возьми, мы вышли здесь?
Brian Griffin Моя мать живёт в Остине. Ты не понимаешь? Судьба вернула меня сюда не просто так. Я должен найти маму и помириться с ней.
Stewie Griffin Так она в Остине? Восемь миль вон там?
Stewie Griffin Хорошо. Значит, вместо того, чтобы ехать по этому иссушённому солнцем шоссе... нам теперь придётся идти пешком.
Brian Griffin В принципе, да.
Stewie Griffin Знаешь, что это значит?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[пародия на Семейку Джетсонов]
Jane О, Боже. Джордж.
George [после прогулки с собакой] Ты меня там не слышал?
Elroy Да, ты...
George Иди в свою комнату, Элрой.
Elroy Но...
George [кричит] Иди в свою комнату! Я 45 минут орал там. Я знаю это, потому что мои чертовы часы сломаны.
Jane Прости.
George О, «простите, простите, Джейн рада, что вы в порядке», я мог бы погибнуть.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Peter Griffin Помнишь, как я должен был получить ту лодку?
Peter Griffin [перейти к предыдущей сцене] Лодка — это лодка, но таинственная коробка может быть всем чем угодно. Она даже может быть лодкой! Ты знаешь, как мы её хотели!
Lois Griffin [вернуться к текущей сцене] Питер, это было десять минут назад.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Квагмаер пытается заигрывать с женщинами в лесбийском баре]
Глен Квагмаер Эй, кто-нибудь из вас, красавицы, пробовали п#####?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[на собеседовании]
Интервьюер Где ты видишь себя через пять лет?
Питер Гриффин [думая про себя "Только не скажи, что с твоей женой. Только не скажи, что с твоей женой."] С твоим, эээ, сыном...
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Chris Griffin Эй, вы смотрели на меня, когда та красотка была так близко к моей Kool-Aid? Да, я хотел немного развлечься, но моя банда рассказала мне про эту потаскуху, и она вся в украшениях.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Стюи Гриффин Да, мне довольно нравится этот Бог. Он очень театрален, понимаешь, здесь эпидемия, там чума. Всевластие. Нужно мне немного этого.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Брайан и Крис пытаются пробраться на ярмарку, надевая костюм лошади]
Продавец билетов Подожди-ка... твоя задница только что чихнула. А лошади не умеют говорить. Нет, нет... здесь ничего не сходится.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Стюи Гриффин [к Питеру] Ты. Ты — худшее, что случалось с мюзиклом после Эндрю Ллойда Уэббера.
[Лоис]
Стюи Гриффин А ты... ну, просто я тебя не люблю.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[пение] Лоис заставляет меня нести вину/Потому что наш бюджет выглядит ужасно/Поскольку я не могу ей устроить шлёпок/Мне нужен еврей.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[показывая свой пах Питеру]
Глен Куагмайр Это что, похоже на Q?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Peter Griffin Ох, как же я ненавижу, когда твоя мама беспокоится. Она обычно говорит такие вещи, как "Я же говорила" и "Перестань это делать, я сплю."
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Работник Диетического Института Сэр, вы не можете парковать свой фургон здесь.
Питер Гриффин Эй, это мой ребёнок.
Работник Диетического Института Ой, извините.
Работник Диетического Института Эй, не переживайте, это просто очень пи#д#ненький ребёнок.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Капитан армии [пока пытается захватить Питерорию] Как вы, возможно, в данный момент осознаете, моя грамматика - отстой.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Питер Гриффин Мы едем на праздник выхода на пенсию к дедушке Гриффину.
Мэг Гриффин Но мы давно не видели дедушку.
Луиза Гриффин Ну, Мэг, твоему дедушке некомфортно со мной, потому что я не католичка.
[Флэшбек к свадьбе Питера и Луизы, где на их машине висит табличка "Только что поженились", а под ней распылённая краской надпись "Для протестантской шлюхи"]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Питер Гриффин С тех пор как я стал Президентом, наша прибыль выше, чем у Алисы Милано.
Алиса Милано Из всех подлых выстрелов... Джоэль!
Джоэль Я занимаюсь этим, я занимаюсь этим, я подаю в суд, я подаю в суд.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Чарльз Линдберг только что случайно смыл своего ребенка в унитаз во время приучения к горшку]
Чарльз Линдберг Хорошо, не паникуй. Его похитили. Ты звони в полицию, а я напишу записку.
Мария Линдберг [указывая на Амелию Эрхарт] А как же Амелия? Она всё видела.
Чарльз Линдберг Ты оставь её на меня...
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Stewie Griffin Да, и Бог сказал Аврааму: "Ты убьешь своего сына Исаака." А Авраам сказал: "Я не слышу тебя, тебе нужно говорить в микрофон." И Бог сказал: "О, извините, так лучше? Проверь, проверь, проверь... Джерри, убери высокие частоты, здесь все равно слышен гул."
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Cleveland О, Квегмайр, ты то, что испанцы называют "Эль Терьебле".
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Питер только что получил предложение о работе режиссёром и начинает мечтать о том, как, будучи голливудской знаменитостью, он падает с балкона своего особняка на вершине скалы, теряет халат и разбивается голым, врезавшись в крышу дома мексиканской семьи.]
Мужчина мексиканец Кто это?
[Кто это?]
Женщина мексиканка ...он - ответ на мои молитвы.
[Он - ответ на мои молитвы.]
Мужчина мексиканец Почему?
[Почему?]
Питер Гриффин Я люблю мексиканцев! Я сделаю это!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Плохая Таракан Чувак, я так тебя порежу, что ты… ты сам пожалеешь, что я тебя так порезал.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Стюи Гриффин Мама, жизнь — это как коробка шоколадных конфет. Никогда не знаешь, что из этого достанешь. А вот твоя жизнь, наоборот, как эта коробка АКТИВНЫХ ГРЕНАД!
Лоис Гриффин [не замечая] О, ты хочешь свою игрушку обратно. Вот, держи.
[Другу Стюи его игрушку Рей-Ган]
Стюи Гриффин Да... ну... ПОБЕДА ЗА МНОЙ!
[он убегает - слышен звук взрывающихся гранат]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Peter Griffin [выступая с речью на выборах в школьный совет] Это жизнь, так что иди и наслаждайся. Потому что мир не подстраивается под ритм только одной бочки. То, что может быть правильно для тебя, может быть неправильно для кого-то другого. Ты берешь хорошее, ты берешь плохое, ты берешь и то, и другое, и вот тебе... моё вступительное заявление. Сидеть, Убу, сидеть. Хорошая собака.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Стюи Гриффин [Брайан читает газету] Смотри, где моя рука. Я говорю, смотри, где моя рука. Она в очень неприличном месте.
Стюи Гриффин [Брайан кладет газету, палец Стюи в носу] Это тебя не отвратит?
Брайан Гриффин Парень, ты говоришь с тем, кто использует язык вместо туалетной бумаги.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Стюи читает открытку и обнаруживает, что его имя написано внутри как отправитель]
Stewie Griffin Ты подделал мое имя?! Как ты смеешь! Это обратное "С" должно быть милым? Ох, я наделаю дво# для тебя сегодня ночью.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Gene Simmons Кто-то похитил Санту? Это не круто.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Питер Гриффин }: Это как Специальный К. А что они делают с обычным К? И, кстати, что случилось с Кей Баллард? Знаешь, если сказать Мэллард и при этом иметь насморк, это будет звучать как Баллард.
Брайан Гриффин Ты когда-нибудь слушаешь, как ты разговариваешь?
Питер Гриффин Я вхожу и выхожу.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Brian Griffin Ты себя слышишь, когда говоришь?
Peter Griffin Эх, я вроде как то вхожу, то выхожу.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Питер делает пластическую операцию]
Брайан Гриффин Эй, приятель, ты не можешь просто так зайти сюда, и, черт побери, это же Питер.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Stewie Griffin Ой, прости, что не один из тех анорексичных младенцев из реклам подгузников.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[семья планирует отпуск]
Питер Гриффин Мы всегда можем поехать в чистилище, как в прошлом году.
[воспоминания]
Луиза Гриффин Это неплохо. Не идеально, но и не плохо.
Брайан Гриффин Так себе.
Питер Гриффин Больше-менее.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[озираясь по роскошной реабилитационной клинике]
Питер Гриффин Это такое место, куда Бог бы пришёл, если бы ему пришлось завязать с коксом.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[в воображаемой версии Питера Чизи Чарлиса]
Ребёнок У меня 13 билетов, этого достаточно?
Кассир Извини, Тимми. Тебе нужно 15 билетов, чтобы жить.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[смотрят Семью Брэди]
Папа Грег, боюсь, ты заработал четыре часа в змеиной яме в качестве наказания. А Ян, за то что настучала на брата, ты заработала день в камере огня.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Стьюи собирается сделать укол против своей воли, поэтому он хватает что-то с оборудования и угрожает медсестре]
Стьюи Гриффин Подходи ближе, и я её порежу!
[осознаёт, что держит шпатель для языка]
Стьюи Гриффин Я дам ей серию заноз... которые могут заболеть.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Питер и Брайан экскурсия по пивоварне Паутакет]
Питер Гриффин Ого, это как будто я умер и попал в рай, а потом Бог понял, что еще не время, и послал меня обратно в пивоварню.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Крис Гриффин Пап, можешь помочь мне с домашкой по математике?
Питер Гриффин Математика. Математика, мой дорогой, это всего лишь лесбиянка в семье биологии.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Glen Quagmire Детка, если бы я мог rearrange алфавит, я бы поставил «Т» и «Ы» вместе.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Стюи Гриффин Джеффри. Достань 4.20 из Хаунслоу из своего рта.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Chris Griffin Я никогда не знал никого, кто сходил бы с ума, кроме моего невидимого друга, полковника Шварца.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Питер Гриффин Лоис, когда я с ними разберусь, наши дети станут такими умными, что смогут программировать свои видеомагнитофоны, не облившись горячим соусом.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Мэг Гриффин Папа, если я не получу права, у меня не будет парней, я никогда не выйду замуж, и мне придётся усыновить ребёнка, как у Рози О'Доннелл.
Питер Гриффин Мэг... ты намекаешь, что Рози О'Доннелл не умеет водить?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Мег Гриффин Мама, я ни за что не буду спать в комнате Крисса на этих выходных. Там воняет старым молоком!
Крис Гриффин Эй, если бы я его нашёл, я бы убрал.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Peter Griffin Лоис попросила меня помыть окна, покрасить сайдинг и почистить водостоки. Для большинства нормальных парней это три работы. А для Питера Гриффина и его большого шланга — это одна работа.
Cleveland Ты не работаешь усердно, Питер. Ты работаешь умно.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Brian Griffin Я просто собака, Лоис. Глупая собака.
[бармену]
Brian Griffin Водка с анисом и быстро, пожалуйста.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[смотрит новостной репортаж о старом учителе Питера, который заставляет своих учеников бросать яйца кондора, находящиеся под угрозой исчезновения, с крыши школы]
Лоис Гриффин Боже мой. Он намерен стереть этот вид с лица земли.
Питер Гриффин Да нет, уборщик с этим разберется.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Lois Griffin Ох, как я ненавижу эти ситуации с навязыванием товаров.
Peter Griffin Ох, как мило! Ты просто боишься, что потому что ты женщина, ты сделаешь что-то глупое, например, купишь этот(...)-шар или не поймёшь, что твой муж записал сверху наш свадебный видеофильм порно с канала для взрослых.
Lois Griffin Ты записал поверх наше свадебное видео?
Peter Griffin Только скучные моменты.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Луис Гриффин Питер, ты опять пьяный.
Питер Гриффин Нет, я просто устал, потому что всю ночь пропил.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Брайан Гриффин Старая альма-матер. Скажу тебе, в Брауне есть что-то магическое.
Крис Гриффин Браун — это цвет ка#ы. ХАХАХАХА.
Брайан Гриффин Да, это так.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Stewie Griffin Мама, как сказала первая леди американской сцены Хелен Хейс: "Я тебя убью."
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Stewie Griffin Мне что, целый день валяться в собственных фекалиях? Тут бы немного помощи.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[смотрит бейсбольный матч]
Стюи Гриффин Почему этот человек бросает клюшку, прежде чем бежать? Я бы взял её с собой.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Крис Гриффин Папа, а что если я скажу, что не хочу больше быть в скауте?
Питер Гриффин Я бы сказал: "Что?" А потом смеялся бы, потому что сказал "приходи".
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Пабло Санта не может быть азиатом. Он же не едет 20 миль в час ниже предела скорости с включенным поворотником!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Мэг Гриффин Можешь научить меня, как водить?
Брайан Гриффин Мэг, ты, возможно, захочешь найти кого-то получше, чем Питер.
Питер Гриффин О чем ты говоришь? Я отличный водитель.
Брайан Гриффин О, да. Помнишь, как ты ездил на Юг?
[воспоминание]
Дорогостоящее Мип Мип.
[Машина Питера сбивает его]
Брайан Гриффин О боже. Я что, сбил этого страуса?
Вайли Койот Нет.
Питер Гриффин Ты уверен?
Вайли Койот Да. Поезжай дальше.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Крис прыгает на колени Питера]
Крис Гриффин Пап, в скауты вообще не весело. Я просто хочу рисовать. О, и...
[целует Питера]
Питер Гриффин Сын, я сейчас встану, выйду из этой комнаты, и мы никогда больше не будем это обсуждать.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Peter Griffin Сын, сегодня для тебя важный день. Сегодня ты становишься главой семьи, потому что, когда мы вернёмся домой, твоя мать собирается меня убить.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Крис Гриффин Вы с папой разводитесь?
Лоис Гриффин О, дорогой... возможно.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Стюи Гриффин Убедись, что рядом с пеленальным столиком лежит свежий номер Wall Street Journal.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Peter Griffin Я бы продал свою душу, чтобы стать знаменитым.
[попал в ад]
Satan У нас живой экземпляр. Питер Гриффин.
Assisstant Не годится, сэр. Похоже, он уже продал свою душу однажды в 1977 году за билеты на Bee Gees, а потом снова в 1983 за половину маломара.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Peter Griffin Я собираюсь прыгнуть с этого здания.
Cleveland Повтори ещё раз, Питер. Мне кажется, я услышал что-то сумасшедшее в своём ухе.
Glen Quagmire Подожди, подожди, ты отвёл меня от шведской девчонки и её парализованного, но доверчивого кузена ради этого?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Stewie Griffin Я говорю, мама, эта сосиска лежит на моей тарелке уже целую минуту, а она так и не нарезалась сама.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Brian Griffin Извините, не хотите попробовать мою копченую колбасу?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Лоис Гриффин Питер, на этом торте лежит голый мужик.
Питер Гриффин Осталось только два торта, и поверь мне, ты не хочешь торт с Аль Рокером и сосками из конфет Херши.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Peter Griffin Ух ты, я даже лучше, чем тот папа из "Потерянных в космосе".
[воспоминание]
Dad Нам нужно исследовать эту планету. Грег, ты поведи мою 16-летнюю блондинку-дочку на колеснице весь день. Пенни, останься со мной. А Уилл, ты и робот идите в неизведанные земли и возьмите с собой этого извращенца, жаждущего мальчиков.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[по телефону]
Chris Griffin Так что, а что на тебе надето?
[паузa]
Chris Griffin Ничего себе. Наверняка, ты прямо сквозь это смотришь.
Lois Griffin Крис, с кем ты говоришь?
Chris Griffin С бабушкой.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Питер Гриффин Что Лоис делает с Россом Фишманом?
Глен Куагмайер Неужели она шлюха? Знаешь, как по выходным, чтобы заплатить за диализ... как в моей фантазии.
[пауза]
Глен Куагмайер Знаешь что, давай начнем заново. Привет, я Куагмайер.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Лоис Гриффин Питер, ты что, наклеил свою фотографию поверх нашей свадебной?
Питер Гриффин Да, я думаю, так выглядит лучше.
Лоис Гриффин Ты наклеил её поверх меня.
Питер Гриффин Да, я думаю, так выглядит лучше.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Лоис расстроена из-за культа, который поклоняется Питеру]
Питер Гриффин Не переживай, Лоис. Я с этим разберусь. Я как-то читал книгу о таких вещах.
Брайан Гриффин Ты уверен, что это была книга? Ты уверен, что это не было... ничто?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Мэг Гриффин Да, почему мы здесь, в этом бомбоубежище, когда я могла бы развлекаться с Кевином?
Луиза Гриффин Не давай ему все сразу, дорогая, заставь его потрудиться.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Питер Гриффин [к молодежной культуре] Эй, ребята, хотите прийти на первый день рождения моего сына?
[Все поднимают тост за идею Питера с отравленным пуншем, а затем все одновременно падают в обморок.]
Питер Гриффин Наверное, это просто еще больше людей, которые предпочли бы притвориться мертвыми, чем идти на вечеринку с тобой, Мег.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Парень в курином костюме Наслаждайся своим куриным сэндвичем.
Стюи Гриффин Наслаждайся своей студией.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[мрачный, закутанный в плащ источник смерти с косой подходит к двери Питера]
Питер Гриффин К-Кто ты?
Смерть Я Калиста Флокхарт. А ты кто думал? Я Смерть.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Brian Griffin У тебя есть что-нибудь на пульте ниже 'Без звука'?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Peter Griffin Они покрыли дом микро-плёнкой из тефлона, так что тебе никогда не придётся убирать.
[семья скользит и падает на пол]
Peter Griffin Наверное, мне не стоило их заставлять покрывать полы этим.
[Стюи проезжает мимо на коньках]
Stewie Griffin Я голый на льду!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Chris Griffin Это будет хорошая возможность избавиться от злого игрушечного монки, который живёт в моём шкафу.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Питер Гриффин Мы официально на пособии. Ну что, дети. Помогите мне разбросать мусор на переднем газоне.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Семья обсуждает проблему Питера с алкоголем]
Brian Griffin А помните, как вы выпили Ирландский кофе перед тем, как пойти на "Филадельфию"?
[Показывает их в кинотеатре]
Peter Griffin Ах, да. Это же парень из "Большого". Том Хэнкс, всё, что он говорит, - это просто жесть.
Tom Hanks У меня ВИЧ.
[Питер начинает uncontrollably смеяться]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Chris Griffin Привет, меня зовут Крис. Мама и папа сказали, что сегодня я должен вести себя хорошо и не упоминать какашки. О боже! Что я наделал?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Брайан Питер, твои отговорки хуже, чем ноги Рузвельта.
[все ахнули]
Брайан Слишком рано?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Брайан Гриффин Питер, ты уверен, что у тебя никогда не было удачи в рассказе шуток.
[Воспоминание о Питере в сетке, окружённом обезьянами с ружьями]
Питер Гриффин Ладно, ладно. Сколько грязных, вонючих обезьян нужно, чтобы вкрутить лампочку? Три: одна грязная, вонючая обезьяна вкручивает лампочку, а две грязные, вонючие обезьяны кидают друг в друга дерьмо. Хе-хе-хе-хе.
[Обезьяны целятся из ружей]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Женщина из почты У меня есть посылка для Глена Куагмайра.
Куагмайр Я сейчас вернусь
[Закрывает дверь, потом возвращается через мгновение, голый]
Куагмайр А у меня есть для тебя тоже посылка! О!
[она брызгает в него газом]
Куагмайр Хорошая попытка, но у меня выработалась иммунитет.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Peter Griffin И здесь Pilgrims высадились у Фраггл Рока.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Quagmire За Пьяную Лобстерию, ребята. Где не спрашивают доказательства возраста, и я тоже не спрашиваю.
Cleveland Куагмир, ты забыл сказать "О".
Quagmire Правда? Я мог бы поклясться... на всякий случай, "О".
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Cleveland Публичное мочеиспускание — это просто неправильно. Кроме случая с Миллионом Мужчин, когда протестующие сожгли наши туалеты, и я использовал свою струю справедливости, чтобы погасить ненависть.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Судья Мистер Гриффин, у нас есть неопровержимые доказательства того, что вы не только никогда не находились в одной комнате с Кларенсом Томасом, но вы даже никогда не были в одном штате. Что вы скажете в свое оправдание?
Питер Гриффин Бабба буй, бабба буй, ***н меди***, бабба буй, бабба буй.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Семья пытается спрятаться от мафиози]
Питер Гриффин Не переживай, у меня всё продумано. Мы переедем в Англию, хорошо? Хуже, что там может быть, это, знаешь ли, стрельба... споры...
[Тем временем, в Англии]
Англичанин Скажи, Джереми, разве это не Регинальд Б. Стифворт, тот молодой задира, который расхваливает преимущества единого европейского содружества?
Джереми Да, я осведомлён, что это он.
Англичанин О, давай поймаем его.
[Они подъезжают]
Англичанин О, Регинальд... я с тобой не согласен.
[уезжают]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Stewie Griffin Так, Брокколи, мама говорит, что ты мне очень полезен. Но боюсь, что я тебе не подхожу.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Стюи, на Рождество]
Крис Гриффин Вот, это рождественская палочка. Но не суй её в нос, жжёт, как чёрт.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[пародия на фильм 'Вилли Вонка и шоколадная фабрика']
Пат Паутакет Выпей и ты погрузишься в состояние полного опьянения.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Англичанин #1 Слушай, знаешь, что действительно смешно? Мужчина в женской одежде.
Англичанин #2 Да, совершенно верно. Очень забавно.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Stewie Griffin [бабушке] Я чувствую от тебя смерть.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Стюи Гриффин [массажисту] Ш, ш, ш, никаких разговоров.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Стюи Гриффин [поёт и указывает чередуя на винтовку и пах] Это моя винтовка / Это мой п#зда / Это для борьбы / Это для веселья!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Стюи отдыхает, пока Брайан лижет себе яйца.]
Stewie Griffin Урgh, что, черт возьми, ты делаешь?
Brian Griffin Я себя чищу.
Stewie Griffin Ты был чистым пятнадцать минут назад, а теперь ты просто в отпуске!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Meg Не могу поверить, что мои тупые родители собираются провести пять тупых дней, следуя за тупыми Кисс в турне. Это мучительно.
Peter Griffin Не так мучительно, как когда колесный ключ по голове.
Meg Что?
Peter Griffin Ничего.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Стюи Гриффин Хорошо, Руперт, что ты думаешь о нашем Безумном Либе?
[кашляет]
Стюи Гриффин [читает] Золушка имела две сводные 'арбузины', которые были ей очень 'вонючие'. Так что её фея 'туалет' превратила тыкву в большую 'попу' и отправила её на 'какашки'.
[короткий смех]
Стюи Гриффин О, как же это безжалостно абсурдно.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Chris Griffin Мам, можно мне встать из-за стола? Стюи сейчас поможет мне с домашкой по математике.
Lois Griffin Дорогой, не будь глупым. Он же всего лишь малыш.
Stewie Griffin Верно, и ты сам прямо-таки Нобелевский лауреат. Где ты учился? В Университете Дууух?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Glen Quagmire [женщине-феминистке] Положение женщин в этом полушарии удручающее.
Glen Quagmire [женщине, которая любит сильных мужчин] Я жиму 800 фунтов.
Glen Quagmire [женщине, которая любит джаз-музыку] Ты, я и Колтрейн до рассвета, детка. Гиггеди, гиггеди, гиггеди, гиггеди!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Stewie Griffin Она собрала мои вещи. Позавчера перед вылетом. Ноль часов 9 утра
[вдох cigarette]
Stewie Griffin и к тому времени я буду... накуренным... как змея.
[прозрачный клон Стюи #1]
Stewie Griffin И я думаю, что пройдет много времени, пока посадка не вернёт меня обратно, чтобы я понял, что я не тот человек, которым думают, что я являюсь дома, о нет-нет! Я - ракетчик. Ракетчик! Сжигая свой приток здесь, в одиночестве!
[прозрачный клон Стюи #2, галстук развязан]
Stewie Griffin И я думаю, что пройдет много времени, пока посадка не вернёт меня вниз, чтобы я понял, что я не тот человек, которым думают, что я являюсь дома, о нет-нет-нет! Я - ракетчик. Ракетчик! Сжигая свой приток здесь. В одиночестве!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Peter Griffin Они смотрят на меня и видят неудачника. Кроме того парня с ленивая глазом... Он видит и неудачника, и автомат с закусками.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Лоис моет волосы Стюи в раковине]
Стюи Гриффин Будь осторожна! Ты моешь голову малыша, а не оттираешь рвоту с рождественского платья, дура ты, пьяная в праздник.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Питер и Крис одеты в юбки из травы]
Питер Гриффин [хлопая по лицу Криса] Нет, нет, нет. Это "шаг, поворот, шаг, пауза". Ты САМ пытаешься разозлить бога вулкана?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Питер увидел Лоис в кафе, разговаривающую со своим старым бойфрендом из колледжа]
Питер Гриффин Я видел тебя в том кафе, нарушающей пятую заповедь. Конгресс принимает такие вещи не просто так, Лоис.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Cleveland Меня это щекочет так, что, если бы Лоретта щекотала меня так, я бы сказал: "О... да, вот это... вот это место."
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
["Пародия на "Голливудские квадраты"]
Участник Я возьму умирающего мальчика, чтобы заблокировать.
Том Берджерон Итак, Джереми... есть ли что-то ниже абсолютного нуля?
Джереми Эээ, да... мой уровень белых клеток.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Дизайнер игрушек Я только что закончил новую серию игрушек «Г.И. Еврей».
[он нажимает кнопку на фигурке «Г.И. Еврей»]
Г.И. Еврей Вы называете это бейглами?
Дизайнер игрушек Ух, рад, что он с нами.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Brian Эй, если бы каждая женщина бросала своего мужа за то, что он врезался в дирижабль на Супербоуле, никто бы не был женат.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Брайан Гриффин Питер, только один подарок был для благотворительности. Остальные были для семьи.
Питер Гриффин Нет, остальные были ОТ семьи... разве нет? Чёрт, с каких пор "для" стало значить "от"?
Брайан Гриффин Думаю, у них была встреча по этому поводу вчера вечером.
Питер Гриффин Почему мне не сказали?
Брайан Гриффин Они отправили тебе открытку, но на ней было написано 'Для Питера', так что ты, должно быть, подумал, что это ОТ тебя, так что ты не... Знаешь, проще назвать тебя тупым.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Брайан сидит рядом с женщиной, запыхавшись]
Женщина Извращенец.
Брайан Гриффин О, не льсти себе, дорогая; у меня нет потоотделительных желез.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Мэг Гриффин Могу я участвовать в спектакле, мама?
Стьюи Гриффин О да, ты можешь быть неуклюжей тинейджеркой, которая плачет за сценой, потому что никому она не нравится.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Brian Griffin Я был в Нью-Йорке. Это как Прага, только без волшебства.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Стюи сидит между Мэг и Питером, одетый как проститутка]
Стюи [Мэг] Странно, да? Как будто заглядываешь в будущее.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Stewie Запомни мои слова, твоя расплата не за горами.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Мэг Гриффин Как ты могла так меня устыдить? Никто не должен творить такую чушь на моей ночёвке сегодня.
Луис Гриффин Не волнуйся, дорогая. Ты и твои друзья прекрасно проведёте время.
Стьюи Гриффин Да. Как это будет замечательно. Пубертатное стадо болтливых неженок, треплющихся о мальчиках, музыке, желейных бобах и наклейках.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Стюи Гриффин Этот завтрак. Да. На самом деле, дело было не в яйцах. Если честно, я люблю желтки. У меня нет... никаких проблем... просто между Лоис и мной всегда была напряжённость. И не то чтобы я хотел ее "убить". Просто я хочу, чтобы ее больше не было. Эм... иногда я думаю, все ли женщины такие сложные. А потом думаю: "Господи! Разве не было бы чудесно, если бы я оказался геем?"
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Peter Griffin О, боже! Я помню свою первую работу. Я был в фольклорном музыкальном трио.
[переход к комнате 1970-х, Питер сидит с Артом Гарфанкелем и Полом Саймоном]
Peter Griffin Эй, как насчет "Тост для вас, миссис Флеккенштейн"?
Paul Simon Да, ты уже час это предлагаешь. Это просто не очень привлекательное название.
Peter Griffin [капризно] Ладно, ладно. Думаю, мы тоже не будем использовать "Петрушка, Шалфей, Розмарин и соль приправы Лоури".
[презрительно смеется, уходит]
Peter Griffin Все, я иду во Вьетнам.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Мэг Крис, прекрати! Мам, Крис снова положил ногу на мою сторону.
Крис Я не могу с этим ничего сделать, у меня длинные ноги как у танцовщицы.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[после того, как Стюи попадает в этнически разнообразную приёмную семью]
Индийский мальчик Стюи, не хочешь научиться завязывать тюрбан?
Стюи Почему бы тебе не научить этого китайскую девочку? Или, может, она сможет научиться после того, как её народ вторгнется в твою страну.
Индийский мальчик Да, ваши народ действительно так поступит?
Стюи Попытайся их остановить. И попробуй остановить людей Пабло, которые используют наркодоллары, чтобы покупать оружие у людей Ли, которые в свою очередь продают его людям Ура, чтобы те могли проводить этнические чистки с остальной этой отвращающей разнообразной мешаниной генетических сувениров, которую ты называешь семьёй. Так что теперь вы все всё поняли, да? Вы все ненавидите друг друга!
[Дети начинают плакать]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Питер смотрит порнографическое видео]
Женщина на пленке Как насчет взбитых сливок...
Питер Гриффин Ох! Это всегда хорошо.
Женщина на пленке ...и немного корицы.
Питер Гриффин Ох! О, это тоже хорошо.
Женщина на пленке А потом угадай что? Я добавлю...
Питер Гриффин Ах, Господи! Если она скажет "Миссис Дэш", я потеряю сознание.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[в круглом надувном нашем черепашке]
Stewie Господи, я должен доверить свою жизнь черепахе — "Д" студенту природы?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Гей-Собака Эй! У вас есть какие-нибудь сырные пупырышки?
[гудит в клаксон]
Гей-Собака Вот видите, я так и делаю, прошу закуску, а потом гужу в клаксон.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Chris Griffin Если бы у меня была дыра в шее, я бы запихивал туда монетки!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Stewie [говоря через динамик] Добро пожаловать, Человек в Белом, я вас ждал.
Cult Leader К-кто это сказал? Кто здесь?
Stewie Ку-ку, я тебя вижу!
[Человек в Белом подходит к шкафу]
Stewie Ты нагревайся...
[Человек в Белом открывает дверь шкафа и находит рацию]
Cult Leader Где ты? Чего ты хочешь?
Stewie Свободу! Чего ты хочешь?
Cult Leader Я хочу выбраться отсюда к чертям собачьим!
Stewie О, извини, у нас этого нет, все, что осталось, это несвоевременная смерть!
[Стюи появляется с лазерным пистолетом в руках]
Cult Leader Что за чертовщина это?
Stewie Это мальчик.
[Стюи стреляет в Человека в Белом]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Брайан работает в качестве собаки-поводыря и проводит слепого мужчину на "Проект 'Ведьма из Блэр'"]
Brian Ладно, они - они в лесу. Камера всё время двигается. Эм... Я думаю, они ищут какую-то ведьму или что-то в этом роде; не знаю, я не слушал. Ничего не происходит. Ничего не происходит. Что-то про карту. Ничего не происходит. Всё кончено. Многие люди в зрительном зале выглядят разозлёнными.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Брайан поёт Стюи]
Brian Griffin Поставлю деньги / Ты женишься на красотке / Что умная и весёлая / И её имя будет Тед.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Сьюзен Сарандон Я Сьюзен Сарандон. Возможно, вы знаете меня как мать Тима Роббинса...
[с сарказмом]
Сьюзен Сарандон ... но на самом деле я его девушка.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Брайан на вечеринке у Стюи. Проходит клоун с сифоном для газировки]
Брайан Гриффин Эй, ты, дай мне!
[Клоун брызгает газировкой в бокал с мартини Брайана]
Брайан Гриффин Теперь, если я найду карлика с джином, я буду в деле.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Луис Гриффин Питер, где, чёрт возьми, ты был? У нас было свидание.
Питер Гриффин Ой, извини, дорогая, я, наверное, потерял счёт времени. Но как ты на это смотришь, а? 'Думаешь, пацанам понравится?
Луис Гриффин Из-за этого ты пропустил ужин? Чтобы сделать бар для своих друзей?
Питер Гриффин Да, разве это не здорово? Ох, я чувствую себя как Тим Аллен. Я делаю вещи и у меня есть судимость.
[вздыхает]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Стюи дразнит девочку, которая упала в колодец]
Стюи Гриффин Она натирает кремом свою кожу, а то получит шлангом снова.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Peter Griffin [Письмо Питера в Fox о "Тренере", дефисы вокруг секций, которые удаляются TippEx] если вы не вернете 'Тренера' в эфир, я -буду очень расстроен. г-ениальный -актёр -Крейг Т. Нельсон -будет очень не хватать- подписано: Питер Гриффин
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Инструктор по восходящим звездам Смотри, это твоя первая вывеска!
[на табличке написано "Саймон и Гарфанкель", затем "Оливия и Стюи"]
Оливия Прикольно, да?
Стюи Гриффин Вывеска или что-то другое?
Оливия Что за другое?
Стюи Гриффин Ну, секс... с Саймоном. Я имею в виду, почему бы твоему имени быть первым?
Оливия Ну, в этом есть смысл, понимаешь? Нужно делать акцент на сильных сторонах, выставить наилучшее.
[пауза]
Стюи Гриффин Так секс был хорош?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Питер Гриффин Брайан, запиши это для меня.
Брайан Гриффин Ой, прости. Видеомагнитофон не работает с тех пор, как ты пытался записать «Футбол в понедельник вечером».
[Воспоминание: Агенты ФБР врываются в тот момент, когда Питер собирается записать]
Агент ФБР У вас есть письменное разрешение ABC Sports и Национальной футбольной лиги?
Питер Гриффин Только ABC.
[Агенты ФБР разрушают видеомагнитофон в клочья]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Лоис Гриффин [на плечах Мег] Ещё чуть-чуть повыше, дорогая.
Мег Гриффин Мам, я не думаю, что смогу...
[углубляется]
Девочка Кто держит Лоис?
Мальчик Какой-то парень по имени Мел.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Stewie Griffin Ты меня не любил. Это были мои печенья! Ну, милая, пекарня только что закрылась. Иди набирай свою порцию где-нибудь еще, ты любитель овсяно-изюмовый фрик!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Peter Griffin Они пустили в телевизор лицо Сары Джессики Паркер, а она выглядит как нога.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Peter Griffin [Прошлое поколение друзей выпивает в Клэме] За Клэм!
Glen Quagmire За Клэм!
Joe Swanson За Клэм!
Joe Swanson И за увольняющие сношения с ППП!
Glen Quagmire Я просыпаюсь с кровью на своей подушке для п#зды!
Peter Griffin Я собираюсь умереть стариком в кресле, глядя на море и медленно сходя с ума!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Meg Griffin [Её снотворные таблетки были заменены на Алка-Зельцер] Люди будут по мне скучать, когда я БУУУУУУРП!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[повторяемая фраза]
Стюи Гриффин Господи боже!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Доктор Ребёнок, который не может вести себя так, чтобы удовлетворить учителя? Я слышал об этом, но никогда не думал, что увижу это в своей жизни...
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Peter Griffin [пьяный, к мужчине-коллеге] Почему бы тебе не смотреть мне в глаза, когда мы занимаемся любовью?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[повторяемая фраза]
Питер Гриффин Чёрт возьми!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Мэг Гриффин Поверни, Крис. Я хочу посмотреть Джорджа Лопеса.
Крис Гриффин Этот шоу только усиливает стереотип, что Джордж Лопес смешной.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Рев. Робертсон Мы всё ещё здесь! Почему нас не восхитили?
Рев. Фалвелл Я знаю. Мы ненавидели все правильные вещи!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[повторяемая фраза]
Луис Гриффин Пиииитер!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Peter Griffin Ладно, Док, давай дадим ей таблетки, чтобы заткнуть этот рот, бла-бла-бла, бла-бла-бла.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Стюи Гриффин [Мэдлибс] О, как же это беспощадно абсурдно!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Peter Griffin [возвращая Стюи из роддома] Ладно, малыш, теперь всё зависит от тебя! Спасай. Эту. Семью.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Peter Griffin [о Билле Косби] Я так увлекся тем, чтобы не замечать цвет, что не увидел всех #а##.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Брайан Гриффин [Рай] Посмотрите на нас! Кто бы мог подумать, что я когда-либо буду зависать с Хемингуэем, Ван Гогом и Кобейном! Как вы все здесь оказались?
Эрнест Хемингуэй Ну, я не выдержал тяжести собственного гения и застрелился.
Курт Кобейн Я не хотел, чтобы моя музыка стала частью какой-то корпорации, поэтому я застрелился.
Винсент Ван Гог Я не мог примирить красоту мира с тем, как жили люди вокруг, поэтому я застрелился.
Брайан Гриффин ...Я залез в мусор и съел немного шоколада.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Стюи Гриффин [к хулигану] Я понял, почему ты так себя ведёшь — у тебя внутри какая-то глубокая боль, и я подумал, что поможет это ИЗБИЕНИЕ!
[стреляет лазером]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Смазанный глухой Да, я смазанный и, да, я глухой, но кто я еще?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Albino Луна — это моё Солнце. Мне нравится убивать жуков. Жуки — это Учителя. Я сплю с Ножом.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Коллега Тебе, наверное, нравится работать здесь, это как вернуться в школу?
Крис Гриффин На самом деле, это социальный кошмар, как в "Повелителе мух". Здесь ясная иерархия. Хотя, говорят, в Канаде еще хуже.
Канадский студент [поймал задрота] Ну, глянь, кто тут рано выпустился! Наверное, кто-то очень хочет в университет? Что ты будешь делать, когда мы положим тебя в больницу бесплатно, а?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Пропагандист христианской нравственности Ты же не накинешь пластиковый пакет на голову бабушки, а?
Озадаченный студент Нет?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Peter Griffin Ты не знаешь про Птицу? Все знают, что Птица — это Слово.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Лорд Баден-Пауэлл Я бы хотел свести вашего сына в лес.
Мать Звучит подозрительно...
Лорд Баден-Пауэлл Но что если я скажу, что мы оба будем в шортах и с платками на шее, и я буду давать ему маленькие значки за выполнение моих указаний?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Chris Griffin Тогда я так и сделаю, если только Слендермен не укажет мне иное.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Стюи Грифин Она сказала мат!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Peter Griffin Ладно, как богатый папа, теперь я буду ждать, что вы будете бороться за моё внимание, пока я остаюсь холодным, далёким и unimpressed.
Chris Griffin Ну, пап, я занял второе место в школьной гребле.
Peter Griffin Похоже, что какой-то папа там счастливее, чем я...
Meg Griffin У меня вышла статья в школьной газете.
Peter Griffin Это потому, что я это организовал.
Chris Griffin Я думал о том, чтобы пойти в армию.
Peter Griffin Нет, Мег, как девушке, твоя жизнь не имеет внутренней ценности. Теперь я буду разглядывать дорогой кусок скримшоу. Гордись, сыновья Нью-Бедфорда. Ах, это хорошее скримшоу.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Питер Гриффин [Большие перья] Супружеские горести продолжают меня мучить. Диб-диб-диб-диб-диб-диб-диб...
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Coach Ах, тридцать лет курения, и я всё ещё жив!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Brian Griffin Я делал и кус более плохие вещи. Я заменил "Я не могу поверить, что это не масло" на настоящее масло...
Peter Griffin [Держит тост] Что... я... не... могу... поверить...
[переход к нему, которого привязали в психушке]
Peter Griffin ВАААХ! ВААХ!
Lois Griffin Да, но доктор, я думаю, это было настоящее масло.
Doctor Ваш муж убил троих детей!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Стюи Гриффин Можно мне теперь увидеть маму?
Британская няня Ну, вот и всё, ты родился. С этим маменькиным бредом хватит!
[Уходит]
Стюи Гриффин Даже нет ни одного плюшевого медведя, чтобы обнять?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Дженни Теперь, когда я подхватила самое опасное заболевание, известное человечеству, я наконец-то пересплю с тобой из жалости один раз!
Форрест А я постригу траву и вырасту ребёнка с ВИЧ!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Peter Griffin Некоторые говорят, что Любовь — это Река, которая топит нежный Трости/ Некоторые говорят, что Любовь — это Бритва, которая оставляет твою Душу истекать Кровью...
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Питер Гриффин Я думаю, твой папа гей.
Глен Квагмайер Гей? Нам всем нужно быть такими г#ями!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Stewie Griffin Когда мир станет моим, твоя смерть будет быстрой и безболезненной.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Peter Griffin По дороге домой он отравил меня полониевым чаем. У меня выпали все волосы, и я сбросил треть веса. Это лучший друг нашего президента.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Питер Гриффин Любая проблема, вызванная танком, может быть решена с помощью танка.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Мышь Викар Тебе нравятся святые вина и фильмы с Расселом Кроу в главной роли?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Швед Ооо! Чёрные сиськи!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Peter Griffin Мне не понравился "Крёстный отец". Он слишком на себя настаивает.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Питер Гриффин Пожалуйста, оставьте сообщение после Блопа.
[Блоп]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Peter Griffin Великий Гэтсби! Книга, написанная единственным уважаемым чуваком по имени Скотт.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Cleveland Красный шарик, привязанный к почтовому ящику, - это универсальный символ "всё закончено!"
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Teacher На второй странице трехстраничной книги о том, как быть учителем, написано, что любого трудного ребенка нужно лечить медикаментами.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[повторяемая строка]
Вёрн Уводи меня, Джонни!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Stewie Griffin Если хочешь узнать больше о наркотиках, почему бы не сходить в свою местную библиотеку? Там, наверное, есть парень, который продаёт н#рк#тики...
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Бренди Джон Леннон сказал, что любовь — это ответ. Он также сказал: "Нет, спасибо, каждая горячая женщина в мире, я выберу эту девушку, которая выползла из колодца в "Звони мне" и которую все мои друзья ненавидят..."
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Peter Griffin [Бар сгорел] Нам нужно найти ещё одно фото его жены! Вот оно!
Cleveland Нет, это Бруно Марс.
Peter Griffin Кто это?
Cleveland Это он, и он не чернокожий и не белый. Он сумасшедший человек из будущего!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Stewie Griffin Ты что, собираешься поехать в деревню и позволить СПИ'Dу развеваться у тебя на волосах?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Lois Griffin Я тебя понимаю, Мег.
Meg Griffin Заткнись.
Lois Griffin Ты заткнись.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
TV Announcer [Teen Choice Awards] Ваш ведущий, Танкист Х#йцо!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Брайан Гриффин [AA Meeting] Мы можем иметь другое мнение?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Peter Griffin Эй, смотри, вот Университет Орала Робертса! А вот и Университет Анального Робертса! Туда сложно поступить, но ты будешь удивлён, как тебе там понравится, когда ты окажешься внутри.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Arnie Каждую секунду, когда я не тра--- с горничной, роботы убивают людей в будущем!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Глен Куагмайр [клуб любителей книг] Я знаю, что ты хорошо читаешь, Анджела, но мой посыл в том, что это поэзия, а в поэзии ты не можешь быть неправ!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Мэг Гриффин Но я думала, что быть геем — это не выбор?
Новый Друг Ну, не для мальчиков!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Питер Гриффин [Конгресс] Вы забываете, что любой, кто не хочет идти на войну, - гей.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Peter Griffin Мы все в курсе проблемы, мы все в депрессии! Давайте посмотрим в разные окна дома.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Peter Griffin Ах, сегодня утро, когда нужен ус...
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Британский авиатор Теперь давайте закончим эту миссию, чтобы мы могли вернуться домой к нашим толстым свиньям-женам!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Питер Гриффин Вау, Луис Си Кей?
Луис Си Кей Да.
Питер Гриффин Ну, если ты нас любишь, то всем остальным тоже нужно!
Луис Си Кей Да.
[Уходит]
Питер Гриффин Я рад, что он стал достаточно известным, чтобы мы могли это сделать...
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Peter Griffin Вот с какой сделкой ты связываешься с Богами Удовольствия: каждые 72 часа ты теряешь день.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Cleveland У меня тоже есть странный толстый мальчик. Хочешь, я тебя обниму?
Peter Griffin Дни рождения — самые трудные.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Peter Griffin Бездействие мирового сообщества во время Холокоста было непростительным.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Оптик Я рекомендую эти оправы. Они сделаны для межгалактического гомосексуалиста.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Olivia Смотри на китайского бизнесмена!
Stewie Griffin [под музыку «Клавиши»] Я очень стараюсь, потому что я не интересный!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Брайан Гриффин [Путешествие во времени] Как здорово с тобой встретиться! Ты именно тот, кто вдохновляет меня на написание!
Эрнест Хемингуэй Ну, мне всегда нравилось говорить о писательстве!
Брайан Гриффин Я тебя понял, дружище! Если бы мы могли отрезать эти руки и прикрепить ручку к сердцу!
[Хемингуэй застреливается. Брайан бежит обратно к Стюи и Крису]
Брайан Гриффин Я взял его ручку!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Стюи Гриффин Ах, мир книг! "Хортон слышит домашнее насилие в соседней квартире, но не звонит в 112"...
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Космонавт в серебристом костюме 1950-х Как там почва, профессор Нокерс?
Профессор Нокерс [берёт немного почвы] Хорошо!
Космонавт в серебристом костюме 1950-х [кивает] Хорошо. Хорошо.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Стюи Гриффин Я не должен тратить свой голос на бесплатные вещи, Брайан.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Anthony Robbins Я иду, сломленные люди!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Умирающий гей-терапевт Это из Ромео и Джульетты! Но что ты можешь знать, ты совершенно не британец.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Лес Мизерабль Виноград Ах, там нога...
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
TV Announcer А теперь от создателей "Паранормального явления" – "Обычное явление"!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Стюи Гриффин [к умирающему психотерапевту] Извините, для меня это как: Ничего особенного.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Peter Griffin Мы все знаем, что ни одна женщина никогда не хочет заниматься с#ксом...
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Peter Griffin Моя обязанность как плохого отца — доказать, что я могу сделать всё, что могут сделать мои дети.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Peter Griffin А теперь давайте выпьем, пока не вспомним подавленные воспоминания о насилии от доверенного религиозного деятеля!
Cleveland Ох, да ладно, Питер, кто- Ох, Отец Джексон, как ты мог!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Trica Takanowa Я стою возле туалетов, где папы, которые страдают, скоро будут блевать перед своими еще ненародившимися детьми.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Carter Pewterschmiidt Г gentlemen, это Петер, иди#т, на которого моя дочь вышла замуж.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Питер Гриффин Привет, я Питер Гриффин. Знаете, люди часто спрашивают меня: "Питер, как такой идиот, как ты, может встречаться с такой потрясающей женой, как Лоис? Это просто не имеет смысла!" Что ж, некоторые считают, что это из-за материнского инстинкта, который присутствует во многих женщинах и заставляет их спасать безнадежные случаи, такие как я. Другие предполагают, что это просто драматический способ Лоис отомстить своему отцу. И с этим всё завершено, потому что этот парень действительно ненавидит меня, как яду...
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Stewie Griffin Тот, кто в 14:00 в ночной рубашке, явно не счастлив.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Peter Griffin Я просто щипаю твою смешную кость.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Joe Swanson [мотивируя Бонни на беговой дорожке] Вы - мусор! Вы работаете на город!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Сверчок Джимини Привет, Питер! Я твоя совесть!
[раздавливает Джимини]
Сноха Джимини Сверчка Шарон, ты снова накрыла на стол для Джимини!
Вдова Джимини Сверчка О, да. Почему! Почему он должен было раздавать советы незнакомцам! Разве ему было недостаточно быть детским онкологом?
Сноха Джимини Сверчка Он флиртовал со мной на вашей свадьбе.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Стюи Гриффин ...Скандал с Ти-Пот Домен...
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Стюи Гриффин Хотя бы я умру не совсем глупым.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Peter Griffin Осталось только одно: напиться, подняться вверх и напугать детей.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Ида [Чайная вечеринка с секс-куклами Квэгмайра] Я желала, чтобы у тебя было больше братьев и сестёр, Глен!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Peter Griffin И вот история о Рождестве, которое я никогда не забуду, пока не вернулся домой, не выпил 50 бутылок пива и не позабыл, но только после того, как закричал так, что потерял сознание, в то время как семья меня держала.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Старомодный полицейский Не переживайте, всё под контролем. У меня есть свисток, тканевая кепка, ключ от будки и карта города!
Викторианская дама Поторопитесь, мою собаку украли!
Старомодный полицейский Мне не нравится ваш тон. Вот вам маленький блокнот и ручка как штраф!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Мэри Уолтон Спокойной ночи, Джим-Боб! Спокойной ночи, Джим-Боб?
Джим-Боб Чёрт! Разве нельзя в этом доме поизвращаться?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Питер Гриффин Верно, Мэг, у меня есть восемь часов Монти Пайтона, которые ни смешные, ни запоминающиеся!
Монти Пайтон У меня есть домашний ёжик, Зиппи, и когда я выношу его на прогулку, я говорю Пинг, Пинг, Пинг!
Мэг Гриффин [привязан к стулу] Я девочка! Мне даже не нравятся хорошие вещи из Монти Пайтона!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Stewie Griffin Я не понимаю, о чём он говорит, но это действительно привлекает моё внимание.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Teacher Извините, я тут наклею запись, где занимаюсь с#ксом с женой.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Священник Теперь можете поцеловать невесту.
Питер Гриффин Поцеловать её? Я собираюсь её уничтожить!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Кайлу Пап, почему мы сидим на стиральной машине?
Папа Кайлу Потому что в Канаде у мужчин есть вагины.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Peter Griffin Мы уже не знаем, как заканчивать эти сцены, поэтому просто несём чепуху.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Стюи Гриффин [Духовное Путешествие] Да, я Ем, Гей, Нравится!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Chris Зачем мне приносить подарок, если ты просто убьешь меня?
Stewie Griffin Этикет!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Лоис Гриффин Какой смысл в наркотиках, если некому с ними делиться?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Stewie Griffin Вы оказываете мне честь, лейтенант, но моя танцевальная карточка заполнена.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Стюи Гриффин Подожди, я сейчас к тебе подойду, мистер Дакфорд.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Крис Гриффин Все в моей голове кричит!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Брайан Гриффин Флейтист, Питер!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Питер Гриффин Эй, Клевемайр!
Глен Квагмайр Это Квагланд!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Bully Мы четверо мальчиков, а ты один, так что мы будем тебя дразнить.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Stewie Griffin ...белка...
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Стюи Гриффин Я ухожу рассматривать книги с фотографиями стильных ню.
[уходит за кадр]
Стюи Гриффин О, они такие стильные!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Peter Griffin Ну, в двадцатых я много глотал Экстази, так что теперь меня ничего не радует.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Carter Pewterschmidt [Пытаясь познакомиться с юной барышней] Привет, я Картер Пьютершмидт, и мне нужно немало кальция!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Peter Griffin Это называется Парадокс Гильермо.
Cleveland Что это за ерунда?
Peter Griffin Гильермо дель Торо предположил, что у рубашки жирного человека никогда не будет стройного или чистого вида.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Peter Griffin Мег хочет, чтобы я дал ей кучу денег на колледж, а я, наверное, предпочел бы потратить эти деньги на алкоголь.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Питер Гриффин Ну вот, всем нравится чувствовать себя полезными.
[вздыхает]
Питер Гриффин Чтобы мир крутился...
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Glen Quagmire [Просыпается, находит записку] Так, что же здесь написано? Глен, это слишком сложно для меня, я оставил омлет в микроволновке, удачи тебе в твоей жизни. Хм.
[Перевернул её]
Glen Quagmire Глен, к тому моменту, как ты это прочитаешь, я буду мёртв. О, точно! Это...
[вздыхает]
Glen Quagmire это записка о самоубийстве со вчера. Мне... нужен файл-кабинет.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Peter Griffin И пока ты мчишься по шоссе, трахая шлюху и крича на дальнобойщика, чтобы тот посигналил тебе, тебе стоит задать себе несколько серьезных вопросов о том, зачем ты хочешь возбуждать другого мужчину, незнакомца...
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Питер Гриффин Тиндер делает тебя противным.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Старик Гриффин, ты сейчас какаешь?
Питер Гриффин Виновен, сэр, но меня терзает совесть.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Brian Griffin Ты выстрелил мне в оба колена, а потом поджёг. Отвали.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Bruce Я живу в несуразном фиолетовом доме на углу, с кучей кактусов.
Peter Griffin Хорошо знаю! Я уже не раз оставлял л**** твоей собаки на твоем искусственном газоне! Добро пожаловать в наш дом!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Peter Griffin [страдающий от гриппа] Звучит ли я сексуально? Скажи, что я звучит сексуально! Убирайтесь с дивана, дети, я сейчас займусь вашей матерью прямо здесь!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Stewie Griffin Как когда Пухлый догадался, как устроиться в школу косметологии!
Peter Griffin Привет, я наркоман с ребёнком?
Cosmetologist Входите!
Peter Griffin И я буду пользоваться маленькими расчёсочками?
Cosmetologist Вы имеете в виду гребни?
Peter Griffin Мне так многому нужно научиться!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Mort Goldman Мы любим смотреть старые фильмы под "Hotel California", чтобы увидеть, синхронизируется ли это как-то значимо. И пока что нет. Ничего такого не случалось.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Doctor Операция прошла успешно, то есть больница приняла вашу карточку Discover...
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Мальчик Ты, должно быть, Крис.
Крис Гриффин Должен?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Peter Griffin Я бегу, Шарик!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Луис Гриффин Мы идём за Вэйпом!
Питер Гриффин Он убивает людей, но пока не так много!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Питер Гриффин Я уже не могу нормально мыслить из-за Интернета.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Joe Swanson Когда ты теряешь одну способность, остальные чувства обостряются. Когда я потерял ноги, у меня появился четкий запах трусов.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Lois Griffin Есть кто-нибудь? Мне показалось, что я что-то услышал на фоне моего жуткого звона в ушах.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Питер Гриффин [на смертном одре] Крис! Несовершеннолетние... Кормящие... Латиноамериканки!
Крис Гриффин [плача] Я сделаю это, Отец! Я сделаю!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Glen Quagmire Нет, ты не умрёшь! Мы попросим Санту подарить тебе новый мозг!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Tom Tucker Snr Все больше и больше женщин работают вне дома. Проститутки, я их называю.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Питер Гриффин Привет, доктор 50-х годов. Мои друзья здесь...
Доктор 50-х годов Ты дружишь с инвалидом и негром? Этот человек сумасшедший! Уберите его!
[Питера уводят]
Кливленд Погодите минуту! Вы не можете так с...
Доктор 50-х годов Негр, который разговаривает с белым? Этот человек сумасшедший!
[Кливленда уводят]
Джо Свонсон Слушайте. Я не думаю...
Доктор 50-х годов Все инвалиды сумасшедшие! Укокошьте этого человека!
[Джо уводят]
Доктор 50-х годов Есть что-то, с чем я могу вам помочь?
Глен Квагмайр Да, у вас есть бездушные женщины, с которыми парни могут переспать за пару долларов?
Доктор 50-х годов Конечно, проходите назад!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Картэр Пьютершмидт [подвозит её] Жопа, бензин или трава?
Лоис Гриффин Бензин!
Картэр Пьютершмидт Скромница...
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Лайка Пошутим над ними! Я нашла Счастливую Собачью Планету! Через 50 лет мы вернемся и кусаем всех, а пока мы ТАНЦУЕМ!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Peter Griffin [Консультант по реабилитации] Во-первых, чтобы сэкономить деньги, вам всем нужно начать делиться иглами. И заводите как можно больше детей, потому что это увеличивает шансы, что один из них станет знаменитым в Голливуде! Тогда кто будет платить по счетам, а? Голливудский ребенок!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Brian Griffin Вот и всё, я ухожу из писательства!
Stewie Griffin О, Брайн, сейчас твоё писательство — это единственное, что придаёт твоему алкоголизму хоть какую-то значимость!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Peter Griffin Я выиграл бензопилу! Какая-то тётка в баре раздавала всё имущество своего мужа, потому что он застрелился в лицо!
Stewie Griffin Я видел ту тётку, он поступил правильно.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Полицейский Прочитай ему его права!
Питер Гриффин Я сделаю это! Эм, По#и мой з#д, свиньи...
Полицейский [совершает жестокость]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Стюи Гриффин Мам! Мамочка! Мам! Мам! Мамочка! Мам! Мам! Мамочка! Мам! Мам! Мамочка! Мам! Мам! Мамочка! Мам!
Стюи Гриффин Привет!
[убегает, смеясь]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Стюи Гриффин [Рождественская фотография] Да, с этого момента я буду... хорошим мальчиком!
[Странная улыбка]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Stewie Griffin Кто-то оставил дверь холодильника открытой, это безответственно. Похоже, я узнаю, какой на вкус газировка. Ух ты! Должно быть, это сахар! О, Руперт, похоже, я сейчас побегу, поймай меня!
[Смеется и бегает по кругу, потом останавливается]
Stewie Griffin Ах, теперь мне грустно...
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Глен Куагмайр Не заводи детей, Джоан, это большая ошибка!
[вешает трубку]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Игорь Подожди, у тебя был секрет создания жизни, и ты создал парня?
Виктор Франкенштейн Что, мне следовало бы сделать женщину и заняться сексом с трупом?
Игорь Не знаю, просто не следовало создавать парня!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Глен Куагмайр Всё, что я на самом деле знаю, это то, что я в футболке и штанах!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Мистер Вандерплуг Не грусти, Питер! Поэтому это называется Шпупл!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Star Wars Rebel Fighter Почему ты всегда ведёшь себя грубо со мной при других повстанцах?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Brian Griffin То есть, ты теперь просто выполняешь всё, что говорит Опра, да?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Stewie Griffin Знаешь, в последний раз, когда я тебя видел, ты...
Olivia Горела в картонном доме.
Stewie Griffin Горела в картонном доме, да.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Француз Бонни, если бы я был скунсом, а ты кошкой, которая забрела на стройку, я бы попытался тебя изнасиловать. И это было бы законно! Потому что это Франция...
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Лоис Гриффин 11 сентября было плохо! 9... 11!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Joe Swanson Мне не хочется быть носителем плохих новостей, но у тебя шнурок развязан.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Peter Griffin Парень, Мег! Если у тебя нет... (вставьте слово), то и не жди глупостей.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Ms Scowly-Tightanus Все наши мужья покончили с собой на Рождество.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Питер Гриффин Мэг, ты известна как "Девушка на подхвате".
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Знак Шоу Хелен Лживая
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Lois Griffin Так танцуют женщины, когда они на кайфе...
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Glen Quagmire Все эти биографии одинаковые! Неподдерживающие родители...
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Европейский «Увидел и сказал» Свинья говорит ВАНК! Корова говорит ШАЗУ!
Стюи Гриффин Безусловно, нет!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Европейский Си и Сэй Слон говорит БУМФ!
Стюи Гриффин Да, как бы да...
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Траволта Мы достигли крейсерской высоты, так что теперь можете снять свои парики и быть свободными.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Стюи Гриффин О, как же я одинок!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Лоис Гриффин [Телефон] О, привет, Бонни! Нет, я ничего не делаю, просто сижу с малышом.
Стюи Гриффин Иди на х#й!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Стюи Гриффин Чёрт возьми, мерзкая женщина!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Peter Griffin [как принцесса] Это замечательно. Я это заслуживаю. Когда, по-твоему, королева сдохнет?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Питер Гриффин [Радио] Карлос Спайсвайнер на связи?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Stewie Griffin Учреждение, учреждение, ты всегда знаешь, что лучше! Узнай правила!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Kevin Не мог бы ты подержать мой телефон и направить его на меня? Я хочу сделать Лайвстрим своего самоубийства.
Brian Griffin Конечно. Так вот, как я уже говорил, Стюи, как люди могут быть такими недальновидными, что не замечают тех, кто в нужде?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Учитель Коротко говоря, с вашими детьми всё в порядке. Читайте им каждую ночь.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Родитель из группы акробатики Мальчики могут быть хороши в этом до 9 лет, потом начинаются шёпоты.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Питер Гриффин Лоис, президент сильнее короля?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Lois Griffin Выращивая одну морковку, тратя время./ Заполняя дни ерундой./ Водка в кустах, хм, хм, хм./ Делая лучше, делая ярче./ Какой день! Пойду проверю почту.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Мальчик Твоя мама, похоже, приятная женщина.
Стюи Гриффин Она — д#рьмо.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Луис Гриффин Я ходила в Академию Непереносимых Девочек.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Chris Griffin [чтение] И оказалось, что настоящая Дайнетика — это друзья, которых мы обретали на этом пути.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Glen Quagmire [читаю] И оказалось, что настоящими аутсайдерами были те друзья, которых мы завели на этом пути.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Peter Griffin Наверное, это просто пицца говорит, но я вас люблю, ребята.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Stanley Tucci Иногда я ношу очки, а иногда нет!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Крис Гриффин Ура! Теперь я могу быть одним из тех грязных подростков с грустными глазами на фермерском рынке!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Стюи Гриффин [Шёпотом за спиной Лоис] Когда я вырасту, я буду сосредоточен только на своей работе и семье, а ты будешь никем!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Мег Гриффин Мамина кукла Вуду? Брось! Она всё равно никогда не работала.
[Стыкает её, Лоис кричит]
Мег Гриффин Ой, оставь!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Луис Гриффин Крис, ты что, собираешься покончить с собой? Это будет настоящим позором в моей родительской карьере. Мне придется выдумывать истории о семье с психическими расстройствами и самоповреждениях... Я могла бы это сделать.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Питер Гриффин Утка, утка, утка, утка, утка, утка, утка! Утка, утка, утка, утка, утка, утка, утка! Утка, утка, утка, утка, утка, утка,
[на него смотрит канадский гусь]
[закадровый голос]
Питер Гриффин Какое другое слово?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Brian Griffin Вау, она реально погрузилась в это избавление от хлама!
Stewie Griffin Она пытается заполнить свою пустую жизнь. Помнишь, как она клала дольку лимона в стакан воды ради простого удовольствия?
Lois Griffin Идеально! То, что нужно, чтобы запить 6 З#н#к#с из 4 разных рецептов! Ах! Завтра это снова покажется новой идеей.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Stewie Griffin Ничего хуже, чем случай с синими яицами Нила Даймонда, как думаешь?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Трица Таканова Я стою здесь, в аэропорту Бостона, где некоторые из людей, которые пропустили террористов на самолеты, до сих пор успешно трудятся...
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Отец Как мы говорим в Ирландии, давайте пить до тех пор, пока алкоголь в наших организмах не уничтожит наши печень и не убьёт нас!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Стюи Гриффин Я твой другой сын, Микаубер!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Стюи Гриффин Проклятые вы все!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Брайан Гриффин Норвежцы не умеют танцевать!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Cleveland Я первее на всякую ерунду, которая перестанет интересовать Питера. Помнишь это? Кливлендоптер, вперёд!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Brian Griffin Я думаю, я умираю. Джейн Фонда. Так ведь?
Stewie Griffin Да, чувак, точно Джейн Фонда.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Pee-Hole Skin Frontman Угх! Чувства! Угх! Чувства!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Stewie Griffin Я слишком хорош для этой семьи, они не достойны меня!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Луиза Гриффин [сам с собой] Ты хотела семью, ты хотела такую жизнь.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Стюи Гриффин Ах ты, чёрт, сгоришь в аду!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Стюи Гриффин Она моя мама! Мы должны быть командой!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Brian Griffin Мне нравится 'Безумие короля Георга'.
Peter Griffin Ну, не знаю, что это, но 'Кот из космоса' — отличный фильм.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Глен Куагмайр Что? Полным женщинам тоже нужна любовь. Но они должны за это платить!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Крис Гриффин Ах, попавший в собственную ловушку...
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Питер Гриффин [Пердун в своё приложение Шазам] Говорит, Лана Дель Рей.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Lois Griffin Спасибо за подвоз и ваши unsolicited расовые теории!
Taxi Driver Говорю вам, это турки каждый раз!
Lois Griffin С Рождеством!
Taxi Driver Ах хитрый глупец!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Peter Griffin [Пират] Давайте запасемся хлебом и вином, а потом вспомним о других временах, когда мы запасались хлебом и вином.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Школьный Хор [Тихая Ночь] Крепкий орешек... Крепкий орешек... Джон Маклейн... И его Жена...
Крис Гриффин Йиппи-кай-эй, М##$@к! Йиппи-кай-эй, М##$@к...
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Питер Гриффин Трудно ли добыть Унобтаний?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Питер Гриффин [Форрест Гамп] Мама всегда говорила: «Жизнь — как коробка конфет, в ней много хорошего, но большинство просто выбрасывают её».
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Brian Griffin [Библейские времена] Тебе стоит подойти и поговорить с ней, узнать, сможет ли она поговорить!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Peter Griffin А теперь "Великий Гэтсби", книга единственного уважаемого человека по имени "Скотт".
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Система безопасности Какое самое непривлекательное мужское имя?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Брайан Гриффин [Соавтор Элтона Джона] Я не гей, я британец!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Peter Griffin Ну, я посмотрел все видео на Ютюбе. И должен сказать, ни одно из них не плохое.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Питер Гриффин [Он Ромео. Он делает универсальный жест "Моё сердце с тобой", пока Джульетта уходит]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Joe Swanson После моего несчастного случая доктор сказал, что я начну ходить через три недели.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Glen Quagmire Не можем ли мы хоть раз рассказать шутку, которая принесет славу Господу?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Danskafraulein Я скучаю по нашему Похищенному Сыну в Америке. Ты думаешь, он нас помнит?
Danskameister Деревянный башмак?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Эндре Джигант [Уоллеса Шона, за ужином] У меня, может быть, часы до конца, а ты их тратишь впустую!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Stewie Griffin Я ухожу, Руперт! Прости, но ситуация стала невыносимой.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Доктор Мне ты не нравишься, потому что ты бедный.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Луис Гриффин Спасибо, что выслушали.
Стьюи Гриффин У меня не было выбора.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Крис Гриффин Почему ты отправляешь меня в Профессиональное училище? Это значит, что я неудачник?
Луиза Гриффин Нет, это значит, что мы неудачники.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Peter Griffin [Вопрос и ответ с Шатнером] В эпизоде, где ты утопил свою жену, почему ты такой толстый?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Lois Griffin Давай, я хочу показать тебе что-то, что тебя развеселит.
Chris Griffin Если это сцена из 'Психо', где видно, как Анна Хэч показывает свою ж...у, я уже это видел!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Луис Гриффин Это наш книжный клуб, Питер! Присоединяйся к нам!
Питер Гриффин О, хорошо!
[Ломает себе шею и умирает]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Луиза Гриффин Мы не получили эту брошюру, когда Мэг и Крис делали прививки!
Доктор Хартман Это было до того, как интернет-форумы сделали каждого экспертом. Сейчас мир стал лучше!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Лоис Гриффин Когда у тебя есть что-то, что можно ненавидеть, у тебя есть что-то, ради чего стоит жить!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Картэр Пьютершмидт Бабс в санатории. Я сказал ей, что ухожу, и она без причины взбесилась...
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Peter Griffin [Удар по гениталиям от японки с кусочком бамбука] Ай! Не знаю, как действует лошадь!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Peter Griffin Да! Мы выиграли в лотерею! Я куплю себе Пенис-лёвшу!
Пенис-лёвша Сэр?
Peter Griffin Лёвши мой Пенис! Лёвши его!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Охранник Эй, Сержант, ваша жена звонила и сказала, что это срочно.
Стюи Гриффин [В лицо сержанта Пембри] О, правда?
Охранник Да, она звучала очень недовольной и сказала, чтобы ты позвонил ей как можно скорее.
Стюи Гриффин [Выходя] Думаю, я сделал этому парню одолжение...
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Питер Гриффин Как вы знаете, моя мечта — уйти на пенсию в 45 и найти лекарство от болезни Балтаймера.
Лоис Гриффин [Перспектива] Питер, это что, яички? Откуда ты их взял?
Питер Гриффин [Кровавые руки] Не помню!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Стюи Гриффин [Брошенные на площадке] Ну всё, это конец. Я чувствую, что умру здесь.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Peter Griffin Давайте выпьем столько пива, сколько потребуется, чтобы забыть, как это было угрюмо.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Телеведущий [Рестлинг] Это поистине знаковый день для тех, кто следит за этой ерундой!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Стюи Гриффин Хм, ты мог бы меня запугать...
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Chris Griffin [к Лоис] Это план, но не говори маме, а то она опять будет меня ругать!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Glen Quagmire Раньше я встречался с этим волейболом.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Stewie Griffin Её матка была как те вешалки, на которых реконструируют разбитые самолёты.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Доктор Хартман Я раньше здесь работал, знаешь ли!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Доктор Хартман Заткнитесь! Будьте спокойны, будьте спокойны!
[Прячется за дверью. Полицейский заглядывает и уходит]
Доктор Хартман Ну что, ребята?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Joe Swanson Тыквенный специи! Звучит как отказ от британской женской поп-группы...
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Stewie Griffin Что, ты просто оставишь меня здесь со всеми этими бездельниками? Смотри на того паренька! Когда он начнёт что-то делать? Никогда!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Глен Куагмайр [Британский] Губятина-губятинская глупость!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Стюи Гриффин [На конкурсе красоты] Ну что ж, похоже, я направляюсь к семя#заполненной Смерти в Подвале!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Брайан Гриффин Я? Мне нравится соус...
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Эйми Мэн [Брайан в планетарии] Одна — это самое одинокое число, с которым ты когда-либо сталкивался... Два может быть так же плохо, как одно, это самое одинокое число с тех пор, как появилось число одно...
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Stewie Griffin [Гэри Нуман] Брайан переспал! С очень тупой девушкой! Теперь он везет своего друга Стюи за мороженым в своей машине!
[Музыка отключена]
Stewie Griffin Ах, ты неуч...
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Актеры, которые произнесли культовые фразы
Майк Генри
Mike Henry
Адам Уэст
Adam West
Сет Грин
Сет Грин
Seth Green
Диана Робин
Diane Robin
Джон О’Харли
John O'Hurley
Том Кенни
Том Кенни
Tom Kenney
Ли Мэйджорс
Lee Majors
Николь Салливан
Nicole Sullivan
Джош Роберт Томпсон
Josh Robert Thompson
Эстель Харрис
Estelle Harris
Adam Carolla
Adam Carolla
Р. Ли Эрми
R. Lee Ermey
Налегаете на шашлык на майских? Врач объяснил, кому мясо «лучше ограничивать» – проверьте, вдруг вы в зоне риска
Атеросклероз, диабет и не только: медики выяснили, почему ни в коем случае нельзя отказываться от завтрака
Распустит «паруса»: что делать, если не цветет спатифиллум — теперь только так поступаю
Сможете отличить «Ходячий замок» от «Ведьминой службы»? Если не отвлекались на попкорн, в тесте по Миядзаки наберете 5/5
На 9 Мая включайте этот сериал НТВ – 4 серии «смотрятся легко и запойно»: почти 300 тысяч зрителей уже поставили 8.1
Хотите удивить близких 9 Мая? Приготовьте коронный лагман на мангале по рецепту Брагина из «Первого отдела»
«Лучший фильм о войне» покажут на НТВ 9 Мая: не пропустите, ведь «он по праву может стоять рядом с "В бой идут одни старики"»
«Русский Джеймс Бонд»: самый провальный сериал Жаркова с рейтингом 3,8 на КП: зрители обсуждают уже почти 20 лет
Этот сериал НТВ «нужно смотреть» на 9 Мая: 18 тысяч зрителей ставят ему 7.4 – похож на «17 мгновений весны»
Забудьте уже про Шилова: россияне выбрали ТОП-3 ролей Устюгова — и там ни одного «Ментовского» сериала
Крутой тюремный боевик с самим Тони Сопрано в России видело 1,5 человека: а ведь тут «история очень близка к реальности»
На этой веб-странице используются файлы cookie. Продолжив открывать страницы сайта, Вы соглашаетесь с использованием файлов cookie. Узнать больше