Меню
Ваши билеты в личном кабинете

Почему аниме так называется?

Наш ответ:

Как нетрудно догадаться, японское слово «аниме» восходит к английскому animation, то есть «анимация». Это объясняется тем, что первые японские мультипликационные фильмы, появившиеся еще в самом начале XX века, создавались под влиянием западных анимационных техник.

Поскольку японцам трудно произносить оригинальное английское слово полностью, оно было сокращено. Также существует версия, что японцы предпочли именно форму «аниме» не из-за удобства, а по причине того, что такой вариант обнаруживает более отчетливую привязку к латинскому корню anima, что значит «душа». В английском же слово animation имеет два значения: 1) анимация (мультипликация); 2) воодушевление; вдохновение, оживление. Как бы то ни было, слово «аниме» закрепилось не только в Стране восходящего солнца, но и в других языках, включая русский. Примечательно, что Японии «аниме» обозначает любую анимацию, а не только японскую.

Денис Васильев снова в бегах: что приготовил новый сезон «Пилигрима» на Пятом канале
«Для меня это была трагедия»: звезда «Эмили в Париже» рассказал, как его уволили из сериала
Колокольников, Пересильд, Шакуров, Бикович, Добронравов! И все они в одном фэнтезийном сериале «Тайный город» — нельзя пропустить
Прежде чем получить письма из Хогвартса: как выглядели 10 звезд «Гарри Поттера» в своих первых ролях (фото)
Сойдет с ума, угонит «Гелик»: 5 новинок с Васильевым, посмотрев которые, забудете о «Невском»
«Аватар 4» и «Аватар 5» будем ждать еще 13 лет: Кэмерон рассекретил, чем займется после «Огонь и пепел»
«Huligani»: ради «Красной жары» Шварценеггер 3 месяца учил русский язык — в Сети посчитали, сколько слов он запомнил
8 часов паники и попыток выжить: любимый зомби-сериал Кинга зрители прозвали пародией на «Ходячих мертвецов» — но «переобулись» за пару серий
Где снимали «Мастера и Маргариту»: сериал Бортко видели многие, но про 3 ключевые локации знают не все
«Каменное лицо в водовороте идиотизма»: новый «Голый пистолет» уже признали лучшей комедией за последние годы — и все из-за Нисона
«Неприемлемо и неприятно»: Безруков в экранизации Бортко переозвучил Мастера не просто так — и Галибин режиссёра не простил до сих пор
На этой веб-странице используются файлы cookie. Продолжив открывать страницы сайта, Вы соглашаетесь с использованием файлов cookie. Узнать больше