The Joker
[Бэтмен удерживает Джокера в локтевом захвате]
Что ты делаешь?
Terry McGinnis
Нечестно борешься.
[когда Бэтмен усиливает локтевой захват]
Terry McGinnis
Говорил тебе, что ты меня не знаешь.
[отпускает его]
Terry McGinnis
Не скажу того же про тебя.
The Joker
Наглец... с кем ты думаешь, что разговариваешь?
Terry McGinnis
Не юморист, скажу тебе прямо.
The Joker
[достаёт лазерный пистолет]
Заткнись!
[fires at Batman]
Terry McGinnis
[уходят в чердачные балки]
Настоящий Бэтмен почти не разговаривал с тобой, верно? Наверное, поэтому ты так зациклился на нём.
[tossing a batarang, knocking the pistol out of the Joker's hand]
The Joker
Не играй со мной в психоаналитику, мальчик!
Terry McGinnis
Ох, диплом мне не нужен, чтобы понять тебя.
[выключает свет батарангом, погружая комнату во тьму]
Terry McGinnis
Настоящая причина твоего возвращения в том, что ты никогда не смеялся над стариком.
Terry McGinnis
Дай подсказку, клоун! У него совсем нет чувства юмора! Он не узнаёт хорошую шутку, если она укусит его за плащ... не то чтобы у тебя была хорошая шутка.
Замолчи... замолчи!
Terry McGinnis
То, что ты называешь юмором: радужные устройства радости, цветы-струйки — скучно! Где твой материал уровня А? Сделай гримасу, сними штаны, что-нибудь!
Покажись!
Terry McGinnis
Ты меня смешишь. И только потому, что, по моему мнению, ты жалок.
[мимика смеха Джокера]
Хватит!
[продолжает смеяться]
Так ты упал в чан с кислотой, кожу обесцвечивали и решил стать суперзлодеем. Что? Не смог найти работу клоуном на родео?
[продолжает смеяться]
[достаёт несколько гранат]
Да ты даже не смей смеяться надо мной!...
[смеётся ещё]
Зачем? Я думал, Джокер всегда хотел заставлять Бэтмена смеяться!
[продолжает смеяться]
[кричит в приступе ярости]
ТЫ НЕ БЭТМЭН!
[бросает гранаты, сбивая Терри с балок и падая на землю]