Меню
Ваши билеты в личном кабинете

Цитаты из фильма Воспитание крошки

Mrs. Random Ну а ты кто?
David Huxley Не знаю. Сегодня я не совсем сам собой.
Mrs. Random В этих шмотках ты выглядишь полным идиотом.
David Huxley Это не *моя* одежда.
Mrs. Random А где же тогда твоя одежда?
David Huxley Я *потерял* свою одежду!
Mrs. Random А зачем ты надел *эту* одежду?
David Huxley Потому что я вдруг стал *голубым*!
Mrs. Random Послушай, молодой человек, прекрати эту чушь. Что ты делаешь?
David Huxley Сижу посреди 42-й улицы и жду автобус.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
David Huxley Дело не в том, что ты мне не нравишься, Сьюзан, ведь в тихие минуты меня к тебе странно тянет, но — таковых, увы, не было.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
David Huxley Ты не понимаешь: это *моя* машина!
Susan Vance Ты хочешь сказать, что *эта* машина твоя? *Твой* гольф-мяч? *Твоя* машина? Есть ли вообще что-то в мире, что тебе не принадлежит?
David Huxley Да, слава богу, ТЫ!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[читает письмо о новом леопарде]
Susan Vance «Ему три года, он ласковый, как котёнок, и любит собак.» Интересно, Марк имеет в виду, что он ест собак или что он к ним привязан?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Дэвид обнаруживает леопарда в ванной Сьюзен]
David Huxley Сьюзен, тебе нужно съехать из этой квартиры!
Susan Vance Я не могу, у меня договор аренды.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Сьюзен угоняет машину Дэвида с поля для гольфа]
Сьюзен Вэнс Ну что ты, не теряй самообладания.
Дэвид Хаксли Дорогая моя, я не теряю самообладания. Я просто пытаюсь поиграть в гольф!
Сьюзен Вэнс Да ты выбираешь самые странные места; это ж *парковка*.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
David Huxley Когда мужик дерётся с леопардом посреди пруда, убегать ему некуда.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[В тюрьме]
Сьюзен Вэнс В любом случае, Дэвид, когда узнают, кто мы такие, нас выпустят.
Дэвид Хаксли Когда узнают, кто *ты* такая, клетку застелят.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Дэвид и Сьюзен только что обнаружили, что малыш пропал]
David Huxley Только не теряй голову, Сьюзен.
Susan Vance Что-что?
David Huxley Не теряй голову!
Susan Vance Голову я держу, а леопарда потеряла!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
David Huxley [Сьюзен собирает гальку] Сьюзен, что ты делаешь?
Susan Vance Галька.
David Huxley Галька? Зачем?
Susan Vance Ну, я слышала, что если бросать гальку в окно, люди думают, что это град, и тогда идут и закрывают окна.
David Huxley Я, я, я — Ой!
David Huxley [Сьюзен бросает гальку, и она громко стучит в окно Пибоди] Ох, я знаю, нам надо идти сейчас, но как-то я не могу сдвинуться с места.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[последние реплики]
Сьюзен Вэнс О, Дэвид, ты когда-нибудь сможешь меня простить?
Дэвид Хаксли Я... Я... Я...
Сьюзен Вэнс Ты можешь! И ты все еще любишь меня.
Дэвид Хаксли Сьюзен, это... это...
Сьюзен Вэнс Ты любишь. О, Дэвид.
Дэвид Хаксли О, боже. О, моя.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
David Huxley Моя кость. Она редкая. Она ценная. Что ты с ней сделала?
Susan Vance Кость!
David Huxley Сьюзен, она была у тебя. Отдай мне.
Susan Vance Нет, у меня её нет.
David Huxley Ты куда-то её унесла?
Susan Vance Нет, Дэвид. Зачем мне таскать с собой кость?
David Huxley Не осмелюсь искать оправдания поступкам, которые ты делаешь.
Susan Vance Ну, думаю, тебе придётся найти другую.
David Huxley На её поиски ушло три экспедиции и пять лет!
Susan Vance Дэвид, теперь, когда они знают, где её искать, ты не мог бы послать их за другой?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Susan Vance У тебя просто был плохой день, вот и всё.
David Huxley Это шедевр недомолвки.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Susan Vance [Сьюзен притворяется подружкой гангстера, которая сдаёт предполагаемого сообщника Дэвида Боуна, раскрывая его якобы псевдоним перед констеблем Слокамом] Ты хочешь сказать, что не помнишь «Джерри-Щипача»?
David Huxley Констебль, она всё это выдумывает из тех фильмов, что смотрела!
[Айрин Данн называет Кэри Гранта «Джерри-Щипачом» в фильме «Страшная правда»]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Хромая после того, как слетел каблук с одной туфли]
Сьюзан Вэнс Я родилась на склоне холма.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
David Huxley Дэвид: Думаю, эта кость должна быть в хвостовой части.
[имеется в виду кость, которую он держит в руках]
Alice Swallow Элис: Ерунда. Вчера же пробовали прилепить её к хвосту — не подходит.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Susan Vance Ты хочешь сказать, что *я* должна уйти домой?
David Huxley Да.
Susan Vance Ты хочешь сказать, что я больше не должна тебе помогать?
David Huxley Нет.
Susan Vance После всего веселья, что у нас было?
David Huxley Да.
Susan Vance И после всего, что я для тебя сделала?
David Huxley Именно это я и имею в виду.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Сьюзен притворяется мафиози]
David Huxley Констебль, она всё это выдумывает из фильмов, которые она видела!
Susan Vance Ох, да, полагаю, я видела тебя в той рыжеволосой юбке в кино?
Constable Slocum Вот ты и здесь, доктор — ещё одна женщина.
Susan Vance Конечно, я бы и не кричала, если бы он не водил меня вокруг пальца с той ещё одной уловкой.
Constable Slocum Ох, значит, он бабник.
Susan Vance Бабник? Да он настоящий Дон Свон. Он любит дам, не так ли, дорогая? Он бьёт их, раз, два, три — бах — и всё.
[Притворяется, что открывает пробку и бросает её прочь]
Susan Vance Он волк.
David Huxley [Хлопает себя по лбу] Ох, так что теперь я волк!
[Падает на раскладушку]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Susan Vance Не волнуйся, Дэвид, если я могу чем-то помочь — скажи, и я сделаю это.
David Huxley Ну, э-э — не делай этого, пока я не скажу.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
David Huxley Единственный способ заставить меня последовать ещё одному твоему совету — это подержать перед глазами что-то яркое и покрутить.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Susan Vance Ой, я за что-то зацепилась — Дэвид, помоги, пожалуйста.
David Huxley О, нет. Это ядовитый плющ.
Susan Vance Бьюсь об заклад, вы с мисс Сволло так не поступите.
David Huxley Спорю, мисс Сволло знает ядовитый плющ, когда его видит.
Susan Vance Да, ядовитый плющ, наверное, пугается, когда видит её.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Мистер Гогарти [Гогарти, Дэвид и Сьюзан в тюрьме] Мисс Сьюзан! Как вы здесь оказались?
Дэвид Хаксли Влияние.
Сьюзан Вэнс Не волнуйся, Гогарти, я тебя вытащу.
Дэвид Хаксли О, конечно. Смотри, она меня вытянула.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Alice Swallow О, Дэвид, что ты натворил?
David Huxley Назови что угодно — я это уже сделал.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[повторяющаяся реплика]
Дэвид Хаксли Я сейчас с вами, мистер Пибоди!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Susan Vance Я не оставлю тебя, Дэвид! Я люблю тебя!
David Huxley Что?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Дэвид Хаксли [Дэвид пытается доказать Сьюзен, что она играет его мячом] Видишь, у мяча PGA две чёрные точки, а у Cro-Flight — кружок.
Сьюзен Вэнс Ага. Я не суеверна насчёт таких вещей.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
David Huxley [Указывая на отметку на мяче для гольфа, который только что загнала Сьюзан] Видишь, это круг.
Susan Vance Ну, конечно, это круг, ты что, думаешь, он покатится, если будет квадратным?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
David Huxley [Дэвид только что поскользнулся на оливке, которую уронила Сьюзен, и упал назад — сев на свою шляпу] Ну, я мог догадаться, что ты здесь. Такое чувство было — прямо когда я упал.
Susan Vance Это была твоя шляпа.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Susan Vance Ты злишься, не так ли?
David Huxley Да, злюсь!
Susan Vance Ага. Импульс любви у человека часто проявляется через конфликт.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
David Huxley Но, Сьюзен, ты же не можешь лезть в спальню мужчины через окно!
Susan Vance Я знаю, это же второй этаж!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
David Huxley Мои очки! Не двигайся, Сьюзан.
Susan Vance Вот они. Ой, они сломаны. Прости, пожалуйста.
David Huxley Это не имеет значения. То, что я сегодня делал, могу делать и с закрытыми глазами.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Susan Vance На твоей крыше *леопард*, и это мой леопард, а чтобы его поймать, мне нужно спеть.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
David Huxley Как всё это могло случиться с одним человеком?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Сьюзан Вэнс [смотрят, как Джордж, собака, роет яму, думая, что он нашёл динозавровую кость Дэвида] О, смотри, Дэвид, ботинок.
Дэвид Хаксли [сердито] Ботинок.
[поднимает его и делает вид, что собирается замахнуться]
Сьюзан Вэнс Не бей Джорджа, Дэвид.
Дэвид Хаксли Я не собирался бить *Джорджа*!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Mrs. Random Кто этот Дэвид?
Susan Vance Он друг Марка.
Mrs. Random Это всё, что ты о нём знаешь?
Susan Vance Нет. Я знаю, что выйду за него замуж. Он не знает, но я знаю.
Mrs. Random Послушай, если ты собираешься выйти за него на мои деньги, ты глубоко ошибаешься. Мне не нужен ещё один сумасшедший в семье, у меня их и так хватает. Когда ты собираешься выйти за него замуж? Как его зовут?
Susan Vance Э, Боун.
Mrs. Random Боунс?
Susan Vance Один Боун.
Mrs. Random Ну, будь то один Боун или два Боунса — глупое имя.
Mrs. Random Чем он занимается?
Susan Vance Охотится.
Mrs. Random Охотится? На что?
Susan Vance Ну... на животных, я так думаю.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Susan Vance Теперь всё совершенно ясно, не так ли?
Dr. Fritz Lehman Да-нет, это *не* так! Видите ли — она собирается мне это объяснить...
David Huxley Нет-нет-нет, мой дорогой сэр, это никогда *не* станет ясным, пока она это объясняет!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Mrs. Random [Миссис Рандом видит, как Дэвид и Сьюзан выбегают из дома] Сьюзан, Сьюзан — вернись сюда — вернись сюда немедленно! Что ты делаешь?
Susan Vance Ищем Джорджа.
Mrs. Random Почему?
Susan Vance [В спешке] Дэвид его хочет, Дэвид его любит, Дэвид считает, что это такой хороший пёс.
Mrs. Random Джордж — отродье, и ты это знаешь!
Susan Vance Но Дэвид не думает так.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
David Huxley Сьюзен, есть ли способ переправиться через этот ручей?
Susan Vance О, да он наверняка мелкий. Мы можем перейти вплавь.
[они оба заходят в ручей, а потом падают, когда дно обрывается]
David Huxley О, Сьюзен...
Susan Vance Дно реки изменилось!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
David Huxley [по телефону] Да, я видел мистера Пибоди, но как бы не видел. Точнее, я не видел его по-настоящему. Да, говорил с ним дважды, но не разговаривал.
Alice Swallow Но Дэвид, я не понимаю. Ты видел его или нет?
David Huxley Ну — нет, я не знаю — как мне знать? Потому что — потому что — вон кто-то в дверь стучится — понимаешь, есть вещи, которые очень трудно объяснить, Элис.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Susan Vance [Сьюзан понимает, что порвала спинку платья] Не стой просто так. Сделай что-нибудь! Сделай что-нибудь! О боже! Ну, встань за мной.
David Huxley Я *уже* за тобой.
Susan Vance Ну, подойди ближе.
David Huxley Я не могу *подойти* ближе!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Susan Vance [По телефону] У тебя есть леопард?
David Huxley Нет.
Susan Vance Ну, у меня есть леопард, а ты зоолог, так что приходи и помоги мне.
Susan Vance [пауза] Да, Дэвид, конечно, я знаю, кто такой зоолог!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Alice Swallow У вас сегодня после обеда встреча.
David Huxley А? С какой стати?
Alice Swallow Чтобы сыграть в гольф с мистером Пибоди.
David Huxley Какой Пибоди?
Alice Swallow ТОТ Александр Пибоди, который представляет миссис Карлтон Рэндом.
David Huxley Дай-ка подумать.
Alice Swallow Который может подарить музею миллион долларов, чтобы всё это закончить.
David Huxley А, точно! Этот мистер Пибоди. Миллион долларов. Очень порядочно с его стороны.
Alice Swallow Пока что у вас его нет.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Susan Vance Пожалуйста, послушай меня — ты же не думаешь, что я сделал это нарочно!
David Huxley Ну, если бы я *мог* думать, я бы убежал, как только тебя увидел!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
David Huxley Если не возражаешь, Сьюзан, я встречусь с мистером Пибоди один и без оружия.
Susan Vance Без меня?
David Huxley Да, без тебя, и *определённо* без тебя.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Alice Swallow Теперь раз и навсегда, Дэвид, *ничто* не должно мешать твоей работе. Наш брак не должен влечь за собой никаких домашних заморочек.
David Huxley [Запинаясь и нервно] Вы хотите сказать... вы хотите сказать...
Alice Swallow [Твердо] Я имею в виду *никаких* заморочек, Дэвид.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Dr. Alexander Peabody Доктор Хаксли, когда я играю в гольф, я говорю только о гольфе — и то только между ударами.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Mrs. Random Ну и что он делает?
Susan Vance Он охотник на крупного зверя.
Mrs. Random [Она видит, как Дэвид гоняется за Джорджем] Ты считаешь это охотой на крупного зверя?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Mrs. Random Что ты делаешь?
David Huxley [раздражённо, в неглиже Сьюзен] Я сижу посреди 42-й улицы и жду автобус!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Alice Swallow [Дэвиду] Ну, больше мне нечего сказать, разве что я рада, что перед тем, как выйти за тебя замуж, ты показал себя настоящим — ты просто бабочка.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Susan Vance [Дэвиду] Знаешь, почему ты за мной ходишь? Ты — моя навязчивая идея.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Susan Vance [Она приносит Дэвиду его реберную ключицу] Смотри! Я нашла твою кость!
David Huxley Как ты её нашла?
Susan Vance Ну, я три дня ходила за Джорджем. Я копала ямы с ним, он копал ямы со мной, и я нашла твою кость!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Mr. Gogarty [в панике после того, как увидел Бэби] Я видел его снаружи.
Mrs. Gogarty Что видел?
Mr. Gogarty Кота размером с корову, с глазами, как огненные шары.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
David Huxley Сначала ты уронишь оливку, а потом я сяду на шляпу. Всё идеально подходит.
Susan Vance О, да, но этот трюк не сделать, не уронив пару оливок; тут нужна практика.
David Huxley Что, сесть на шляпу?
Susan Vance Нет, уронить оливку.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Dr. Fritz Lehman Ну, любовный импульс у мужчин очень часто проявляется через конфликты.
Susan Vance [Взволнованно] Любовный импульс!
Dr. Fritz Lehman Я ничего не знаю наверняка, но грубо говоря, у него какая-то зацикленность на тебе, зацикленность...
Susan Vance Нет, подожди, я больше ничего не помню!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Susan Vance Что вы скажете о мужчине, который ходит за девушкой по пятам...
Dr. Fritz Lehman Ходит за ней по пятам...
Susan Vance ...А потом, когда она с ним разговаривает, он с ней ссорится?
Dr. Fritz Lehman Ссорится с ней... это ваш жених, молодой человек?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
David Huxley Что было бы, если бы Крошка и Джордж сошлись?
Susan Vance Возможно, они бы поладили.
David Huxley А если нет?
Susan Vance Тогда Крошка съест Джорджа.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Mrs. Random [после того, как Дэвид открывает дверь в неглиже Сьюзен] Ну и кто он такой?
Susan Vance О, он друг Марка из Бразилии. У него был нервный срыв, и теперь он немного...
[Делает рукой небольшие круговые движения рядом с ухом, показывая, что Дэвид сумасшедший]
David Huxley [Прошептав] Ну вот, теперь я какой-то чокнутый из Бразилии!
Mrs. Random Почему он в твоём неглиже?
Susan Vance Марк сказал, что если он хочет носить неглиже, мы должны позволить ему носить неглиже.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
David Huxley Я не люблю леопардов!
Susan Vance Ну, просто представь, что это домашний кот.
David Huxley Я тоже не люблю котов.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Susan Vance [Чтение вслух из письма] "Ему нравится музыка, особенно эта песня «Я не могу дать тебе ничего, кроме любви, детка»."
[Кладёт письмо, включает проигрыватель]
Susan Vance Интересно, почему ему нравится эта песня, такая старая мелодия, и...
David Huxley [В ужасе] Сьюзен, если мы поставим Викторолу в ванной, он туда вернётся?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Prof. LaTouche Доброе утро, мисс Свэллоу.
Alice Swallow Тсс!
Prof. LaTouche Что случилось?
Alice Swallow Тсс! Доктор Хаксли думает.
David Huxley Элис, мне кажется, этот должен быть на хвосте.
Alice Swallow Ерунда. Ты вчера пробовал его на хвосте, и не подошло.
David Huxley Да, точно. Пробовал, правда.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Prof. LaTouche [сцена открывается в большом зале с тридцатиметровым скелетом брантозавра, окружённым строительными лесами. Доктор Дэвид Хаксли, известный палеонтолог, сидит наверху лесов на настиле у головы брантозавра] Доброе утро, мисс Свэллоу.
Alice Swallow Тшш!
Prof. LaTouche Что, в чём дело?
Alice Swallow Тшш! Доктор Хаксли думает
David Алиса, я думаю, эта часть должна быть в хвосте.
Alice Swallow Чушь. Ты же вчера примерял её к хвосту, и она не подошла.
David Да, верно. Я так и делал, не так ли?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
David Huxley Миллион долларов! Вот это по-белому с господином Пибоди, не правда ли?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Dr. Fritz Lehman [не смог поймать оливку ртом]
Susan Vance [видит, как Фриц промахнулся с оливкой] ... промахнулся!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Сьюзан Вэнс [Из её машины] Доброе утро, профессор.
Дэвид Хаксли [Идет по тротуару, леопард бежит рядом] Доброе утро, ооо.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Constable Slocum Постой, глупец, нельзя писать «леопард» с буквой «Ю».
Elmer А как правильно?
Susan Vance С двойной «Ву».
Constable Slocum С двойной «Ву».
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Alice Swallow Ты всего лишь бабочка.
David Huxley Ах, значит теперь я бабочка!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[первые реплики]
Prof. LaTouche Доброе утро, мисс Свэллоу.
Alice Swallow Тсс.
Prof. LaTouche Что случилось?
Alice Swallow Доктор Хаксли думает.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Актеры, которые произнесли культовые фразы
Мэй Робсон
May Robson
Кэтрин Хепберн
Кэтрин Хепберн
Katharine Hepburn
Уолтер Кэтлетт
Walter Catlett
Бэрри Фицджералд
Barry Fitzgerald
Фриц Фельд
Fritz Feld
Джордж Ирвинг
George Irving
2025, США, криминал, триллер
2025, Россия, приключения, сказка
2025, Россия, семейный, фэнтези
2025, Россия, приключения, комедия
2025, Россия, семейный, комедия
2025, Россия, боевик, комедия, семейный
2025, Россия, драма, исторический, военный
2025, Россия, семейный, фантастика
2025, Бельгия / Франция / США, анимация
2025, Франция, мелодрама, фэнтези, ужасы
Пока ждем «Дюну-3», включаем 4 киноленты, которые погружают в фантастику не хуже Аракиса — стоят каждой потраченной минутки
9 сериалов, которые хотели переплюнуть «Игру престолов», но лишь один выдержал планку, заданную сериалом HBO: остальным Вестерос не покорился
«Сначала подумала — что за ерунда, ан нет, не ерунда»: что пишут о сериале «Закрыть гештальт 2» — и почему часть зрителей уже изменила мнение
Можно было и не сомневаться: лучший сериал Кинопоиска в 2025-м все же получит 2-й сезон (дата, подробности)
«Подстанция», «Полклопа», «Бухлафа»: какие странности мы слышали в песне из «Д`Артаньяна и трех мушкетеров»
«Полупокер» и «Аншлаг» на Волге: от провала эту советскую комедию не спасли даже Меньшов, Безруков и Янковский
Кошмал и Добронравов примирились, Железняк сообщила о завершении съемок: что известно о восьмых «Сватах»
«Ни света, ни радости, да вообще ничего»: Высоцкая впервые за 12 лет сообщила о состоянии дочери Маши
Анимешников смешали с грязью и готовы засудить: вокруг новой полнометражки «Магическая битва» разгорается скандал
Умный, но Грэму попался? Ученые поставили точку в спорах о Ганнибале, озвучив показатель IQ каннибала
От Векны останется глаз да ручка, в Изнанке появится новый хозяин: спойлеры из финала «Очень странных дел» показали еще в 4 сезоне
На этой веб-странице используются файлы cookie. Продолжив открывать страницы сайта, Вы соглашаетесь с использованием файлов cookie. Узнать больше