Susan Vance[Сьюзен притворяется подружкой гангстера, которая сдаёт предполагаемого сообщника Дэвида Боуна, раскрывая его якобы псевдоним перед констеблем Слокамом]Ты хочешь сказать, что не помнишь «Джерри-Щипача»?
David HuxleyКонстебль, она всё это выдумывает из тех фильмов, что смотрела!
[Айрин Данн называет Кэри Гранта «Джерри-Щипачом» в фильме «Страшная правда»]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Хромая после того, как слетел каблук с одной туфли]
David Huxley[Указывая на отметку на мяче для гольфа, который только что загнала Сьюзан]Видишь, это круг.
Susan VanceНу, конечно, это круг, ты что, думаешь, он покатится, если будет квадратным?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
David Huxley[Дэвид только что поскользнулся на оливке, которую уронила Сьюзен, и упал назад — сев на свою шляпу]Ну, я мог догадаться, что ты здесь. Такое чувство было — прямо когда я упал.
Susan VanceНет. Я знаю, что выйду за него замуж. Он не знает, но я знаю.
Mrs. RandomПослушай, если ты собираешься выйти за него на мои деньги, ты глубоко ошибаешься. Мне не нужен ещё один сумасшедший в семье, у меня их и так хватает. Когда ты собираешься выйти за него замуж? Как его зовут?
David Huxley[по телефону]Да, я видел мистера Пибоди, но как бы не видел. Точнее, я не видел его по-настоящему. Да, говорил с ним дважды, но не разговаривал.
Alice SwallowНо Дэвид, я не понимаю. Ты видел его или нет?
David HuxleyНу — нет, я не знаю — как мне знать? Потому что — потому что — вон кто-то в дверь стучится — понимаешь, есть вещи, которые очень трудно объяснить, Элис.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Susan Vance[Сьюзан понимает, что порвала спинку платья]Не стой просто так. Сделай что-нибудь! Сделай что-нибудь! О боже! Ну, встань за мной.
Mrs. Random[Она видит, как Дэвид гоняется за Джорджем]Ты считаешь это охотой на крупного зверя?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Mrs. RandomЧто ты делаешь?
David Huxley[раздражённо, в неглиже Сьюзен]Я сижу посреди 42-й улицы и жду автобус!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Alice Swallow[Дэвиду]Ну, больше мне нечего сказать, разве что я рада, что перед тем, как выйти за тебя замуж, ты показал себя настоящим — ты просто бабочка.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Susan Vance[Дэвиду]Знаешь, почему ты за мной ходишь? Ты — моя навязчивая идея.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Susan Vance[Она приносит Дэвиду его реберную ключицу]Смотри! Я нашла твою кость!
Prof. LaTouche[сцена открывается в большом зале с тридцатиметровым скелетом брантозавра, окружённым строительными лесами. Доктор Дэвид Хаксли, известный палеонтолог, сидит наверху лесов на настиле у головы брантозавра]Доброе утро, мисс Свэллоу.
Alice SwallowТшш!
Prof. LaToucheЧто, в чём дело?
Alice SwallowТшш! Доктор Хаксли думает
DavidАлиса, я думаю, эта часть должна быть в хвосте.
Alice SwallowЧушь. Ты же вчера примерял её к хвосту, и она не подошла.