Оповещения от Киноафиши
Скоро в прокате «Проклятие Золушки: Кровь на туфельке» 1
Напомним вам о выходе в прокат любимых премьер и главных новостях прямо в браузере!
Меню
Русский
Ваши билеты в личном кабинете

Цитаты из мультфильма Ледниковый период

Сид На секунду я даже подумал, что ты меня съешь.
Диего Я не ем всякую дрянь.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[проходя мимо конструкции, похожей на Стоунхендж]
Мэнфред Современная архитектура. Это не выдержит испытание временем.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Manfred Ладно, ты. Проверь, нет ли какашек.
Sid Эй, почему я должен проверять какашки?
Manfred Потому что вернуть болвана — это твоя идея, потому что ты маленький и никчёмный, и потому что я тебя отшлёпаю, если не сделаешь.
Sid ...А почему ещё?
Manfred СЕЙЧАС, Сид!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Мэнни Диего, выплюнь это. Ты не знаешь, где оно побывало.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Sid [о малыше] Спорю, он голодный.
Manny Может, молочка нальём?
Sid Ой, я бы с удовольствием!
Diego Не тебе. Малышу.
Sid Я сейчас не совсем дою, приятель.
Diego Ты слишком низко в пищевой цепочке, чтобы умничать, не находишь...
Manny [крик эхом] ХВАТИТ!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Додо Это наш личный запас на Ледниковый период. Субарктические температуры заставят нас зарыться под землю на миллиард миллиардов лет.
Мэнни Так у тебя три дыни?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Sid Отныне обращайся ко мне как к «Сиду, Владыке Пламени».
Manfred Эй, Владыка Пламени, у тебя хвост горит.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Diego У-ху, да! Кто готов ко второму раунду?
[пауза; смущённо]
Diego Э-э-э, скажи ребёнку быть поосторожнее.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Diego [играет в прятки] Где малыш?... Вот он!
[единственная реакция малыша — моргание; он так испугался, что замолчал]
Diego Где малыш?... вот он!
Manny [малыш снова начинает плакать] Хватит! Ты его пугаешь!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Dodo Готовьтесь к Ледниковому периоду.
Sid Ледниковый период?
Diego Я слышал про этих чудаков.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Diego Малыш? Да брось. Я его просто в стадо обратно отнёс.
Sid Ага, хорошая попытка, Клыкач.
Diego Ты меня вруном называешь?
Sid Я такого не говорил.
Diego Но думал об этом.
Sid [шёпотом, Манни] Мне этот кот не нравится. Он мысли читает.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Diego Я ел такое, что и не жаловалось так.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Diego «Мы»? Вы двое — странная парочка.
Manfred Никакого «мы» не существует!
Diego Понятно. Своего не завёл, решил взять чужого.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Сид пытается использовать малыша, чтобы привлечь внимание девчонок]
Sid Я тебя умоляю. Он мне нужен.
Manny Что, такой красавчик, как ты?
Sid А, говоришь так, но не всерьёз.
Manny Да ну, посмотри на себя. Ох, эти девчонки — у них нет шансов.
Sid У тебя очень жестокое чувство юмора.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Sid У меня ноги потеют.
Diego Каждый раз, когда у тебя что-то случается, нам нужно срочное сообщение?
Manfred Он так привлекает внимание, просто не обращай внимания.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[первые реплики]
Фрикки Маммл А почему бы не назвать это Большим Холодом? Или Эпохой Прохлады? Я просто говорю, откуда нам знать, что это Ледниковый период?
Фрикки Маммл [раздражённо] Потому что... из-за всего этого...
[кричит]
Фрикки Маммл ...льда!
Фрикки Маммл Ну, стало просто немного холоднее.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Manfred Если ты находишь пару в жизни, нужно быть верным. В твоём случае — благодарным.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Dodo Вот и наша последняя самочка.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Carl [Сиду] Слушай, мы свернём тебе шею так, что ты ничего не почувствуешь. Как тебе такое?
Manfred Постой-ка. Я думал, носороги — вегетарианцы.
Sid Отличное замечание!
Manfred Заткнись.
Carl Кто сказал, что мы его съедим после того, как убьём?
Frank Да ну, давайте, двигайтесь.
Manfred Знаешь, мне не нравятся животные, которые убивают ради удовольствия.
Carl Прибереги это для млекопитающего, которому не всё равно.
Sid Я — млекопитающее, которому не всё равно!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Sid Она снимает с моего плеча этот волос и говорит: «Если уж устраивать второй брачный танец, то хоть выбери ленивца с такой же шкурой.» А я думаю: «Ого! Сейчас она меня богомолом замучает.» Понимаешь, о чём я?
Manny Послушай, если находишь пару в жизни, будь верен. В твоём случае — благодарен. А теперь отойди от меня.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Diego Не трать дыхание, Сид. Люди не умеют говорить.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[по неуклюжим попыткам Сида взобраться на скалу]
Manfred Ты — позор для природы. Знаешь об этом?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Diego Нос у него сухой?
Sid Значит, с ним что-то не так.
Diego Кто-нибудь должен его слизать, на всякий случай.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Manfred Эй, приятель, подвезти?
Diego Нет, спасибо. Сохраняю то немногое, что у меня осталось — гордости.
Sid Теперь ты с нами, приятель. Тут гордость не при чём.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Carl Не могу поверить. Свежая дикая зелень? Фрэнк. Где ты это вообще взял?
Frank Давай — угощайся...
Carl Одуванчик! Я думал, мороз их всех уничтожил.
Frank [песенкой] Все, кроме одного.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Сид рисует ленивца мелом]
Диего Что ты делаешь?
Сид Я ставлю ленивцев на карту.
Мэнни Почему бы не сделать его реалистичнее и не нарисовать лежащим?
Диего И сделать его круглее.
[Мэнни дорисовывает на рисунке Сида пузико]
Диего Отлично.
Сид Ха-ха. Я забыл, как смеяться.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Сид и малыш сорятся]
Manfred Не заставляй меня лезть туда назад.
Sid Он начал первым.
Manfred Мне всё равно, кто начал. Я закончу.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Manfred Вот твой маленький комочек радости. Отдаем его людям.
Sid Ой, бедный злой тигрёнок остался один. Бедняжка Тигрёнок.
Manfred Сид, Тигрёнок поведёт нас.
Sid Э-э, Мэнни, можно-я могу с тобой поговорить?
Manfred [прохождение] Нет. Чем скорее доберёмся до Ледникового перевала, тем скорее я избавлюсь от мистера Вонючего Слюнявчика. И от малыша тоже.
Diego Джамбо не всегда будет рядом, чтобы тебя защищать. А когда этот день наступит, советую смотреть в оба... потому что я на тебя зубы наточу.
Manfred Эй, супертрекер. Впереди, чтобы я тебя видел.
Sid ...Помоги мне.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Manfred [Сиду] Давай сразу проясним одну вещь, хорошо? Нет никакого «мы». Никогда не было никакого «мы». На самом деле, без «меня» не было бы и «тебя»!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Sid [после того, как Диего потушил огонь на своем хвосте] Спасибо. Теперь я буду звать тебя «Диего...»
Diego Властелин «Трогай — убью».
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Dodo Если ты не достаточно умен, чтобы думать наперёд, то пусть тебя сглазят.
Other Dodos [скандируя] Пусть тебя сглазят. Пусть тебя сглазят. Пусть тебя сглазят. Пусть...
Manfred Отстань от меня.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Manfred [смотрит на додо] Эй, глянь на это. Ужин и представление.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Glyptodont Так где же Эдди?
Glyptodont Он говорил что-то про то, что близок к эволюционному прорыву.
Glyptodont Правда?
[Эдди видно, как он бегает с обрыва на заднем плане]
Eddie Смотри, я лечу!
[бух]
Glyptodont Вот это прорыв.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Sid [Тащит палку] Фу, я вымотался.
Manfred Это твое убежище?
Sid Эй, ты большой парень, у тебя много дров. А я — маленький.
Manfred У тебя полпалочки.
Sid Да, но с этой палочкой и моим высокоразвитым мозгом...
[случайно тыкает себя в глаз палкой]
Sid Ай... Я создам —
[ломает ее пополам]
Sid огонь.
Manfred Увлекательно.
Sid Посмотрим, кто сегодня победит — мозги или сила, а?
[Позже, Сид пытается развести огонь под дождём, а Манфред сухо сидит в укрытии]
Manfred Эй, кажется, я увидел искру.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[последние реплики]
Sid Знаешь, всё это с ледниковым периодом уже надоело. Знаешь, чего бы я хотел? Глобального потепления.
Diego Мечтай дальше.
Sid Да серьёзно...
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Sid [догоняя Мэнфреда и Диего, садится на вершину гейзера] Эй, спасибо, что подождали.
Diego Диего, Мэнфред: Три, два, один...
[гейзер извергается и подбрасывает Сида в небо]
Manfred Верный, как часы.
[Сид приземляется, уткнувшись головой в гейзер]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Manny АААА.
Diego АААА.
Sid АААА.
Roshan У-У!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Dodo [призывая других додо] Готовьтесь к Ледниковому периоду.
Dodo Защищайте образ жизни додо.
Dodo Выживание отделяет додо от зверей.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Diego Почему ты так сделал? Ты мог погибнуть, пытаясь меня спасти.
Manfred Так в стае и поступают: заботятся друг о друге.
Diego Ну... спасибо.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Sid Не знаю, как вы, ребята, но мы, наверное, самое странное стадо, что я когда-либо видел.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Manfred Эй, у него на шее одна из этих детских штуковин.
Sid И что?
Manfred Если он какнет, куда это делось?
Sid ...Люди отвратительны.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Dodo Додо Тэквондо, атака!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Sid Могу с тобой повеселиться?
Manfred Конечно. Забирайся ко мне на спину и расслабься всю дорогу.
Sid Правда?
Manfred Нет.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Диего Может, не стоит этого делать.
Сид Почему нет?
Диего ...Потому что, если мы его спасём, он вырастет охотником. И кого ты думаешь он будет охотиться?
Сид Может, потому что мы его спасли, он не будет на нас охотиться.
Диего Да, а может, у него вырастет шерсть, длинная тощая шея и он назовёт тебя мамой.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Диего делает огромный прыжок]
Сид Хотел бы я так уметь прыгать.
Мэнни [пинает Сида] Желаешь — получай.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Manfred Сид, тигр нашёл короткий путь.
[Сид смотрит вверх на гору, которую им придётся взобраться]
Sid Нет, спасибо, я выбираю жизнь.
Diego [Смотрит на него, где тот стоит, из-за чего Сид почти в него врезается, поворачиваясь] Тогда советую тебе пойти коротким путём.
Sid Ты мне угрожаешь?
Diego [кричит, эхо разносит] *ДВИГАЙСЯ*, ЛЕНТЯЙ!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Soto Только посмотри на этого милого малыша, Диего. Разве не здорово, что он будет с нами на завтраке?
Diego Без него завтрака не будет.
Soto Особенно после того, как его папаша уничтожил половину нашей стаи. И носит нашу шкуру, чтобы согреться. Око за око, как думаешь?
Diego Мы научим этого человека, что бывает, когда связываешься с саблезубыми.
Soto Поднимите войска. Атакуем на рассвете. И Диего: привези мне малыша живым. Если я собираюсь наслаждаться своей местью, она должна быть свежей.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Sid [показывая детские наскальные рисунки] Смотри, тигры просто играют в салочки с антилопами...
[пауза]
Sid Зубами.
Diego Давай, Сид, сыграем в салочки. Ты — водящий.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Manfred Да уж, я всё ещё пытаюсь избавиться от последнего, что сохранил.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Diego Прости, что подставил вас.
Sid Да ты знаешь меня, я слишком ленив, чтобы затаить обиду.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Soto Что ты делаешь?
Diego Отстань от мамонта.
Soto Ладно. Сначала я разберусь с тобой.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Manfred Ладно, слушайте, если кто-то из вас сможет перепрыгнуть через эту яму, ленивец ваш.
Sid Вот именно, неудачники! Сделаете шаг — и конец вам.
[Сид кидает камень, который отскакивает через «пропасть» и даже не оставляет трещины]
Sid Ты блефовал, да?
Manfred Да. Да, это был блеф.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Додо [лекция про кратер] Только не падай. Если упадёшь, то точно...
Додо [вбегает] Чужаки! Чужаки... ой.
[спотыкается и падает в кратер]
Додо ...сгоришь и сдохнешь.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Manfred [к Скрэт] Эй, дружище. Ты тут людей не видел?
[Скрэт изображает игру шарады]
Sid Ооо, ооо, ооо! Я обожаю эту игру, обожаю! Посмотрим. Первое слово...
[Скрэт изображает укладывание снега]
Sid Топать. Нет, штамп.
Manfred Дай я попробую. Эм... упаковать.
[Скрэт кивает]
Sid Отлично, Мэнни.
[Скрэт изображает саблезубого тигра]
Sid Второе слово, длинные зубы... и когти. Стая волков? Стая...
Manfred Стая медведей?
Sid Нет.
Manfred Стая блох?
Sid [Скрэт указывает на Диего] Стая усов? Стая носов?
Manfred Толстокожие!
Sid Стая лжи? Стая проблем?
[Диего смахивает Скрэта и посылает его в полёт]
Sid Стая ударов? Стая птиц! Стая летающих рыб!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Sid Эй, в чём твоя проблема?
Manny *Ты* — моя проблема.
Sid Ну, я думаю, ты переживаешь, вот и жрёшь без меры. Я имею в виду, на веганской диете сложно потолстеть.
Manny Я не толстый. Это вся эта шерсть. Из-за неё я кажусь... пушистым.
Sid Ладно. У тебя волосатый жир. Но когда захочешь поговорить — я рядом.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Manfred О, разве нет кого-нибудь ещё, кого ты мог бы достать? Друзей? Семью? Ядовитых рептилий?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Diego Хочешь кого-нибудь порвать, а?
Zeke [ныряюще-тревожно] Хочу порвать.
Diego Так чего же ты ждёшь?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Diego Внизу, у Половинки, тебя ждёт засада.
Sid Что?
Manfred Что значит засада?
[Пауза]
Manfred Ты нас подставил.
Diego Это была моя работа. Я должен был забрать малыша, но потом...
Manfred Ты привёл нас домой — на ужин!
Sid Всё. Ты вне стада!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Manfred Не хочешь ли ты найти какое-нибудь бедное, беззащитное животное, чтобы его потрошить?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Sid [когда он готовится лечь на камень поспать] Ладно, я сам себя уложу.
[откидывается на камень, издавая стоны и вздохи от расслабления]
Sid [зевая] Ну вот... Спокойной ночи...
[Он плюхается на камень, затем переворачивается...]
Sid [пока он перекатывается] Ооо... ааа.
[Мэнни слегка раздражён, наблюдая, как Сид ерзает на камне]
Sid [стонет] Эээ-ум... Ааааа...
[Сцена показывает Сида, лежащего на камне на спине, голова свисает с камня]
Sid [говорит во сне] Ни!
[щёлкает пальцами]
Sid Ни! Ни!
[перекатывает тело против часовой стрелки к передней части камня, издавая шипящие звуки зубами и языком]
Sid [плюхается на бок] Аргх...
[внезапно резко дергает рукой и головой вверх и вниз]
Sid [громко] Хур-аг! Ах...
Manfred [кричит сердито, пугая Сида] ХВАТИТ, ЧТО ЛИ!
Sid [застенчиво] Ладно, ладно... Я просто пытался расслабиться.
[Он находит удобное место на камне и начинает сосать большой палец]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Наступает утро, Мэнни просыпается и нащупывает малыша в своем хоботе, но обнаруживает, что малыш исчез. Он топает к спящему Диего, который вздрагивает от неожиданности]
Manny ГДЕ МАЛЫШ?
Diego Ты потерял его?
[Они смотрят друг на друга и замечают, что Сид отсутствует]
Manny Мэнни, Диего: [кричат] СИД!
[Сцена показывает Сида с малышом в джакузи, похожем на грязевой горячий источник; он использует малыша как «приманку» для двух самок ленивцев]
Rachel Ой, какой он милый. Просто прелесть!
Jennifer [говорит с малышом детским голосом] Привет, тыковка. Привет, зайчонок...
Rachel [обращаясь к Сиду] Где ты его нашел?
Sid А, бедняжка был совсем один в дикой природе. Саблезубые загоняли его в угол, так что я просто схватил его!
Rachel Ох, какой ты отважный!
Sid Да, ну... Он меня нуждался...
[с ностальгией]
Sid И я тоже мечтал иметь своего...
Jennifer [взволнованно] ПРАВДА?
[успокаивается]
Jennifer Меня... привлекает это в мужчине.
Sid [не замечая, что малыш тонет в грязевом источнике] Кто бы не был?
Rachel [восхищенно] Ты, заботящийся о малыше...
[замечает, что Рошан пропал, и вытаскивает грязного малыша]
Sid Да, ну... Знаете...
[малыш игриво кидает грязь в лицо Сиду; они оба смеются]
Sid [берет что-то, чтобы вытереть грязь с лица] Милашка, да? Так вот, как я говорил, дамы... ээ...
[вытирает «что-то» о лицо, это хобот Мэнни; он осознает это и ахает]
Sid О, эй! Эй... Мэнни!
Manny [унося смеющегося малыша] Что с тобой не так?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[тигры понимают, что «малыш» — это снежная приманка]
Сид Извини, ребята. У него немного обморожение.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[повторяющаяся фраза]
Скрат Ааааахххх.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Manny [Сиду; про малыша] Что делаешь? Просто положи его на уступ.
[Сид кидает малыша на уступ, тот смеётся и ползёт вперёд]
Sid [шёпотом] Проверим, нашёл ли он их?
Manny Отличная идея!
Sid [в панике] Что? Подожди, нет! Подожди, подожди, подожди...
[Мэнни подбрасывает Сида в воздух]
Sid АААААААА!
[Он благополучно приземляется на уступ]
Sid [комично визжит] Не пугай *м###я*!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Sid [держится за ногу Мэнфреда] Не дайте им меня проткнуть. Я хочу жить!
Manfred Слезь с меня!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Sid Кому нужна Сид — ленивец?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Start Эй! Сделай одолжение миру. Убери свои проблемы с дороги!
Manfred Если бы у меня был такой маленький нос, я бы не привлекал к себе внимание, дружище.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Sid Они уехали без меня. Они так каждый год делают.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Zeke У-у-у-у! Не могу дождаться, когда мои лапы доберутся до этого мамонта.
Soto Никто не трогает мамонта, пока я не заберу детёныша.
Zeke Сначала я порежу заднюю часть на куски. Белое мясо в одну кучу, тёмное — в другую.
Lenny Эй, хватит! Я умираю с голоду.
Zeke Далее — лопатки. Иногда жёсткие, но очень сочные.
Lenny Я сказал, хватит!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Sid Разве это не здорово? Два холостяка шастают по дикой природе?
Manfred Нет. Тебе просто нужен телохранитель, чтобы тебя не съели на гарнир.
Sid Ты очень сообразительный зверь. Ладно, веди, мистер Большой, э-э... как там тебя...
Manfred Манфред.
Sid Манфред? Фу, чувак, как насчёт Мэнни Угрюмого Мамонта? Мэнни Меланхоличного? Мэнни... ай-яй-яй!
Manfred [повернувшись резко, он взобрался по молодому деревцу] Хватит меня преследовать.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Manfred Посмотри на себя. Ты вырастешь в отличного хищника. Вряд ли. У тебя всего лишь маленький клочок шерсти. Ни когтей... ни клыков... Ты — складочки кожи, завернутые в... кашу. Что в тебе такого страшного?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Diego Здравствуйте, дамы.
Oscar Эй, глянь, кто наконец-то решил появиться.
Soto Диего. Я уже начал волноваться за тебя.
Diego Не стоит волноваться. Через пару минут ты утолишь свою жажду мести.
Soto Очень мило.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Sid [после того, как ветка ударила его] Эй, кто это там?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Sid Моя семья меня бросила. Они как-то мигрировали без меня. Ты бы видел, что они сделали в прошлом году. Они встали рано, тихо связали мне руки и ноги, заткнули рот полёвкой, забаррикадировали вход в пещеру, замели следы, переплыли реку, чтобы я не мог их учуять, и... и... кому они вообще нужны?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Диего У меня для Сото есть послание. Скажи ему, что я привожу малыша. И скажи, что я привожу... мамонта.
Зик Мамонта?
Ленни Мамонты никогда не путешествуют в одиночку.
Диего Этот путешествует. И я веду его к Половинной Вершине.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Diego Меня зовут Диего, приятель.
Manny Мэнни. И я тебе не друг.
Diego [снисходительно] Ладно... Мэнни.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Рэйчел На него не очень приятно смотреть, но в наше время так сложно найти настоящего семейного мужчину.
Дженнифер Самое обидное — все чувствительные сразу съедают.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Diego Ты не очень то разбираешься в выслеживании, да?
Sid Эй, я ленивец. Увидел дерево — слопал листок, вот и всё моё выслеживание.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[животному, в чью какашку он наступил]
Sid Эй, толстячок, в следующий раз осторожнее!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Менюф просто схватил малыша]
Диго Э-э, эта розовая штука моя.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Слышится гул]
Мэнни [Диего] Скажи, что это твой живот урчит.
Диего Тшш.
Сид Уверен, это просто гром. Из-под... земли?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Диего [осматривая землю] Ты не сильно их проскочил. Всё ещё зелёное, они двинулись на север два часа назад.
Сид [подражая, с палками во рту] Всё ещё зелёное, они двинулись на север два часа назад.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[повторяющаяся реплика]
Фрэнк Карл?
Карл Полегче, Фрэнк.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Sid Эй, вы, носороги, у вас реально крошечные мозги. Знали об этом? Это факт, без обид. Впрочем, вы, наверное, даже не понимаете, о чём я.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Sid Это будет самая крутая миграция! Я покажу вам все свои любимые водопои. И я коричневею, когда грибок в моей шерсти высыхает!
Manfred Звучит очень привлекательно.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Manfred [малышу] Эй, эй, тебе тут что, зоопарк кажется?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Sid [пытается стряхнуть с обуви какашку, в которую наступил вне кадра] Ик! Ай!
[в своём отвращении он невольно вытирает ноги о салат Карла и Фрэнка, которые смотрят на него с досадой]
Sid [сквозь зубы] Это меня только раззадоривает!
[поднимает ногу]
Sid Ай, ФУ! Это точно не для меня!
[Фрэнку]
Sid Понимаешь, о чём я?
[начинает трясти ногой, чтобы стряхнуть какашку, нечаянно швыряя её в лицо Карлу]
Sid Ох, какой бардак! Эй, носороги, а вы знали, что у вас очень маленькие мозги? Знали? Ну, это факт. Без обид. Вы, наверное, не понимаете, о чём я.
[смеётся]
Sid [замечает что-то] О! Вкуснятина!
[срывает одуванчик]
Sid Одуванчик! Наверное, последний в этом сезоне!
[ест его]
Sid [тащится от гастрономического удовольствия] Ммм... МММ... Ммм...
Frank Карл...?
Carl Спокойно, Фрэнк.
Frank [видно, что расстроен] Он *испортил* наш *салат*!
Sid [заметив, на чём стоит, в ужасе подпрыгивает и отступает, извиняясь] А? Ой, боже мой! Это моя ошибка! Сейчас я всё исправлю...
[Сид спотыкается о бревно, ползёт на четвереньках, в то время как Карл и Фрэнк медленно, но угрожающе идут к нему]
Sid Нет, серьёзно! Я разберусь с этим... что-что это? ШИШКА! О, боже мой! Это моя любимая!
[кушает шишку]
Sid Вкусно. Ай! Это, эм... Ну, съедобно... Но не хочу жадничать, о нет! Вот, попробуйте! Вкусно, правда?
[Сид кормит Карла шишкой. Карл рычит от злости]
Sid [прямо перед тем, как уйти] Приятного аппетита вам двоим!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Диего [после спуска по ледяной горке в погоне за Меритериумом] Вау! Ух! Да! Кто за второй заход?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Sid Выживает сильнейший! Так-то оно так! Да не думаю я.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Sid Знаешь, я считаю, что жить в паре всю жизнь — это глупо. Да и Сидов много, чтобы всех хватило.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Sid У тебя красивые глааааза.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Frank О, хищники — вот где всё веселье.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Diego Я тут работаю, ты дармоед шерсти.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Мэнни наблюдает, как Сид неуклюже пытается взобраться на утёс, чтобы вернуть малыша в своё племя]
Manfred Ты позор для природы. Знаешь об этом?
Sid [крик через плечо] Пустяковое дело! Всё нормально, всё нормально...
[про себя; стонет]
Sid Я умру...
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Sid Слушай-ка, что это? Шишкоооочка!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Sid Слалом, детка.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Sid Ха-ха. Ешь мой пудинг.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Zeke [смеясь] Мне не терпится вонзить свои когти в этого мамонта!
Soto Никто не трогает мамонта, пока я не заберу того малыша.
Zeke Сначала я нарежу его заднюю часть на куски. Белое мясо в одну кучу, тёмное — в другую.
Lenny Эй, хватит! Я умираю от голода!
Zeke Далее — плечи. Местами жёсткие, но очень сочные.
Lenny Я же сказал — хватит!
Soto Берегите силы! Мамонты не сдаются так просто. Есть только один способ. Сначала загнать его в угол, отрезать пути к отступлению. А когда вы трое его окружите, я пойду в горло.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Актеры, которые произнесли культовые фразы
Крис Уэдж
Крис Уэдж
Chris Wedge
Питер Акерман
Peter Ackerman
Стивен Рут
Стивен Рут
Stephen Root
Денни Диллон
Denny Dillon
Горан Вишнич
Горан Вишнич
Goran Višnjić
Джек Блэк
Джек Блэк
Jack Black
Лорри Бэгли
Lorri Bagley
2026, США, фантастика, триллер, драма, комедия, приключения
2026, Россия, драма, экранизация
2026, США, комедия, драма
2026, США, мелодрама, комедия, драма
2026, Россия, драма, исторический, военный
2025, США, приключения, семейный
2026, Россия, комедия
2025, Россия, драма, военный, исторический
2026, Казахстан / Кыргызстан, криминал, драма
2026, Ирландия, ужасы
2026, США / Канада, триллер, боевик, комедия
5 листов лаврушки под стебель, и рассада огурцов прет ненормальными темпами: летом не успеваю собирать
Россиянкам начали блокировать карты за оплату «ноготочков»: у банков есть сразу несколько «стоп-слов» – и модный маникюр ни при чем
Хватит часами варить свеклу и оттирать кастрюли: хозяйки готовят ее за 10 минут без лишней возни и грязи — крутой лайфхак
Тест по «Кавказской пленнице», который не стыдно завалить: на 6/6 вопросов ответят лишь преданные фанаты
«Аналог “Т-34”, посмотрел и плюнул»: в исторической военной новинке НТВ жесткие ляпы... уже в описании (и 1-я серия ничуть не лучше)
Netflix выпустил этот хит еще до «Аркейна»: у сериала 94% свежести на «томатах», и фанаты до сих пор считают его ТОП-1 — это «лучшая анимация»
Американцы неожиданно «подсели» на этот русский сериал с Прилучным: Netflix его с радостью выкупил, но сменил название
Перестали следить за новинками Marvel? Напрасно, ведь теперь в этой вселенной есть «Джон Уик, умноженный на тысячу»
Pixar снял секретные новые «Тачки» специально для России: в остальном мире мульт про Молнию и Мэтра показать не рискнули
Из русской версии «Гарри Поттера и Кубка огня» пропала сцена 18+: юмор оценят только взрослые (но не профессор Трелони)
«Нашла бриллиант»: этот новый сериал не зря получил 97% свежести и оценку 8.2 – «мягкое одеяло, в которое хочется завернуться»
На этой веб-странице используются файлы cookie. Продолжив открывать страницы сайта, Вы соглашаетесь с использованием файлов cookie. Узнать больше