Оповещения от Киноафиши
Скоро в прокате «Живая ярость» 1
Напомним вам о выходе в прокат любимых премьер и главных новостях прямо в браузере!
Меню
Русский
Ваши билеты в личном кабинете
Дэнни Мэдиган Думаешь, ты смешной, да?
Джек Слейтер Я знаю, что смешной. Я — знаменитый комик Арнольд Брауншвейгер.
Дэнни Мэдиган Шварценеггер!
Джек Слейтер Будь здоров.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[после того, как увидели постер "Терминатор 2" со Слайом Сталлоне]
Danny Madigan Нет. Это невозможно!
Jack Slater Что невозможно? Этот человек — настоящий артист. Это его лучшая роль!
Danny Madigan Но... это же ты! ТЫ снимался в этом фильме!
[рядом стоит девушка и слышит их]
Video Babe [Джеку] Ты снимался в фильме?
Jack Slater Да. Фильм назывался «Девушка моей мечты». В главной роли — ты. Кстати, там была очень романтичная сцена, где мы ужинали вместе.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Джек Слейтер — Гамлет]
Hamlet Эй, Клавдий! Ты убил моего отца! Большая ошибка!
Narrator Что-то гниёт в королевстве Дании, и Гамлет выносит мусор.
Old Man Стой, прекрасный принц.
Hamlet [стреляя в него] Кто сказал, что я прекрасен?
Narrator Никто не пожелает этой милой принцессе спокойной ночи.
Hamlet Быть или не быть? Не быть.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Danny Madigan Я думал, что умру.
Jack Slater Прости, что разочарую, но тебе предстоит пожить и насладиться всеми прелестями жизни — прыщами, бритьём, преждевременной эякуляцией... и твоим первым разводом.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[собирается стрелять в Бенедикта]
Jack Slater Сиквела для тебя не будет.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Дэнни Мэдиган Где обычные, простые женщины? Их нет, потому что это фильм!
Джек Слейтер Нет, это Калифорния.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Benedict Интересно, не поможешь ли ты проверить мою теорию?
Mechanic Конечно, что нужно?
Benedict Ну...
[Бенедикт стреляет в него. Он слушает некоторое время, смотрит на часы, затем кричит]
Benedict Алло? Я только что кого-то застрелил, и сделал это намеренно!
[продолжает слушать, всё тихо]
Benedict Я сказал, я убил человека и хочу сознаться!
[продолжает слушать, кто-то говорит ему: «Эй, заткнись там внизу!». Он выглядит довольным]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Jack Slater Парень! Кого лечит доктор?
Danny Madigan Пациентов?
Jack Slater Посмотри на локоть моего пиджака. Что с ним?
Danny Madigan Изнашивается?
Jack Slater Точно!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Benedict Господа. Поскольку вам всё равно скоро кранты, я могу сразу рассказать вам весь сюжет. Подумайте, злодей Джек. Хотите Дракулу? Дра-кул-у? Подождите
[достаёт билет]
Benedict , я его позову. Дракула? Ха. Я могу позвать Кинг-Конга! Устроим ночной кошмар с Фредди Крюгером, сделаем вечеринку-сюрприз для Адольфа Гитлера, Ганнибал Лектер займётся кейтерингом, а потом крестины у Малыша Розмари! Мне стоит только щёлкнуть пальцами — и они здесь. Они выстраиваются в очередь, чтобы попасть сюда, и знаешь, почему, Джек? Сказать почему? Хм? Потому что здесь, в этом мире, плохие парни могут выиграть!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Death Я не занимаюсь вымыслом. Это не моё.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Jack Slater Ты видел эти фильмы, где говорят «Заставь меня» или «Я твой худший кошмар»? А вот послушай эту: резиновые бамперы для детской коляски!
[поворачивается к Дэнни]
Jack Slater Ха! Не думал, что я это скажу, да?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Dekker И ты же обещал, что не скажешь!
Jack Slater Не говорил.
Dekker Так откуда он тогда знает?
Danny Madigan «Джек Слейтер I».
Dekker При чём тут победа?
Danny Madigan Нет. Самый первый «Джек Слейтер».
Dekker [Джеку] Ты сказал папе?
Jack Slater Я никому не говорил! Я даже этого парня не знаю!
Dekker А он, похоже, многое о нас знает.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Dekker СЛАААААААТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТ!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Jack Slater [полицейскому, который перегородил ему путь] Хочешь быть фермером? Вот тебе пару акров!
[бьёт копа по паху]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Tough Asian Man [открывает дверь] К вам с чем-то помочь?
Jack Slater Да, можно поговорить с наркоторговцем, который тут живёт?
Tough Asian Man Извините?
Jack Slater Прекрасный день, а мы тут травим наркоторговцев. Есть кто в доме?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Nick Есть много вещей похуже фильмов: политики, войны, пожары, голод, чума, болезни, боль, бородавки, политики...
Jack Slater Ты их уже перечислил.
Nick Я знаю. Они в два раза хуже всего остального.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Джек Слейтер Я вернусь! Ха! Ты не думал, что я это скажу, да?
Дэнни Мэдиган Ты всегда так говоришь!
Джек Слейтер Правда?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Benedict Понимаю, вас интересуют наркодилеры.
Danny Madigan [шёпотом] Джек, вот он, подручный с стеклянным глазом.
Jack Slater Сэр, вы подручный?
Benedict Нет, я всего лишь прихвостень. Что-то ещё?
Jack Slater Да, сними свои солнечные очки.
Benedict Кто спрашивает?
Jack Slater [показывает значок полицейского] Железный человек.
Benedict Ну что ж, железный человек, пойдём, топай по брусчатке.
Jack Slater Нет, они не того цвета.
Benedict Не того? Ох, ну тогда поменяем. Тебе подойдёт артериальный красный?
[указывает на служебных собак]
Benedict Не ошибитесь, они исключительно хорошо натренированы.
[щёлкает пальцами, собаки строятся в пирамиду]
Benedict Я щёлкну пальцами ещё раз, и завтра ты вылезешь из нескольких собачьих клеток. Или ты с Тото можете вернуться в страну Оз. Вопросы?
Jack Slater Да, два. Во-первых, зачем я трачу время на таких тупиц, как ты, когда мог бы заняться чем-то поопаснее — например, разложить носки по цветам? Во-вторых, как ты собираешься щёлкать пальцами, когда я оторвУ т#бе оба п#м#ц?
[пауза, Бенедикт показывает глаз со смайликом]
Benedict Хорошего дня!
[закрывая дверь, подслушивает Дэнни]
Danny Madigan У него был глаз с мишенью, когда он работал с твоим двоюродным братом. Он ненавидит босса и называет его «сицилийским иди##ом».
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Jack Slater [Джон Практис только что предал Слейтера] Дэнни сказал мне не доверять тебе. Он сказал, что ты убил Моцарта.
John Practice Мо- кто?
Jack Slater -царта.
John Practice [думает немного, пожимает плечами] Знаешь, я убиваю много народу, половину даже не помню.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Jack Slater Пристрелил того парня, так сказать.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Tony Vivaldi Что это, Бенедикт? Сначала ты мой друг, а теперь делаешь со мной... целый круг!
Benedict Сто восемьдесят, ты тупой, спагетти-заглатывающий кретин — *сто восемьдесят*! Если бы я сделал целый круг — триста шестьдесят — я бы вернулся туда, где начал!
Tony Vivaldi Что?
Benedict Поверь мне!
[стреляет в него]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Мертвый убийца выпадает из шкафа после того, как Слейтер выстрелил в него без предупреждения]
Danny Madigan Откуда ты знал, что там кто-то есть?
Jack Slater Там всегда кто-то есть. Мне это обходится в целое состояние на шкафы.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Дэнни Мэдэган Дом выглядел по-европейски, как будто с открытки из Италии или что-то в этом роде. Вот такой. Точно такой же! Вон там бандиты!
Джек Слейтер Знаешь что? Думаю, тебе стоит это надеть.
Дэнни Мэдэган Думаю, я ещё не заслужил.
Джек Слейтер Ты не понимаешь. Ты только что раскрыл всё дело. Ты перевернул всю историю полицейской подготовки. Все эти годы в академии — изучение человеческого характера, психологии террористов, анализ отпечатков, все курсы по слежке, переговорам со заложниками и криминальной психологии — и всё ради того, чтобы я мог просто проехать по району, указать на дом и сказать: «Вон там бандиты!»?
Дэнни Мэдэган Думаешь, ты смешной, да?
Джек Слейтер Я знаю, что так. Я — знаменитый комик Арнольд Брауншвейгер.
Джек Слейтер Шварценеггер!
Джек Слейтер Будь здоров.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Danny Madigan Погоди-ка. Куда ты?
Jack Slater Я вернусь!
[пауза]
Jack Slater Ха! Ты не ожидал, что я это скажу, да?
Danny Madigan Ты всегда так говоришь?
Jack Slater А я?
[вздох]
Danny Madigan Все ждут, когда ты это скажешь. Это как твоя визитная карточка.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Dekker Ты высасываешь кровь из моих чертовых пальцев ног, сколько смогу — возьму! У меня там Калифорнийские Изюминки, делают мужскую версию «Дневника Анны Франк» — сука моя! Маленький Тим взобрался на тотем, и что с того? Вы, грёбаные идиоты, я выбью из вас все сраные сказки, сколько смогу! Фридда фина? Знаешь, если возьмёшь мэра в библиотечном кусту; ты никогда не забрёшь на пляж; иди на пляжи, понял? Ты вытаскиваешь курицу из мешка и суёшь её ВВЕРХ!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Jack Slater Сэр, вы приспешник?
Benedict Нет, я всего лишь лакей.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Играют в "Курицу" на велике]
Danny Madigan Это сработает. Это фильм, я хороший парень. Обязательно сработает!
[Дэнни снова думает]
Danny Madigan Я — комический напарник. Бл#ть! Я — комический напарник! НЕ СРАБОТАЕТ!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Джек Слейтер [слышит Моцарта по радио] ... Тсс, можешь сделать погромче? Что это такое?
Мама Дэнни Это Моцарт...
Джек Слейтер [смотрит на Дэнни и шепчет] ... Тот самый, кого Практис убил?
Мама Дэнни Тебе нравится Моцарт?
Джек Слейтер [улыбается] ... Не знаю, но, кажется, мне понравится... Вау.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Danny Madigan Бенедикт! Если ты тронешь хоть волосок с её головы...
Benedict Стой!
[Дёргает прядь волос Уитни, показывает Дэнни и переламывает её пополам]
Benedict Ты что-то говорил?
[Подтаскивает стул]
Benedict Я полагаю, это был Шерлок Холмс, кто сказал: «Если исключить все логичные решения проблемы — все нелогичные, каким бы невероятным ни было, становятся неизбежно истинными». Понимаешь, я знаю, что тебя зовут Дэниэл Мэдлиган. Но я не знаю, откуда ты знаешь моё имя?
Danny Madigan Слейтер показал мне несколько фотокарточек. Мы сделали твоё лицо узнаваемым.
Benedict Дэниэл Мэдлиган из Нью-Йорка. Далеко от дома, да? Когда ты сюда попал?
Danny Madigan Только что.
Benedict И как ты узнал, что я сказал на террасе Вивальди?
Danny Madigan Я слышал это в записи.
Benedict В статуях микрофоны, да?
Danny Madigan Да ты не поверишь, сколько их там.
Benedict А глаз, который я носил?
Danny Madigan Я видел его. В фильме. В статуях были микрокамеры.
Benedict Должен сказать тебе, я убивал людей умнее и моложе тебя.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Benedict Если бы Бог был злодеем, это был бы я.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Смерть [смотрит на раненого Джека Слейтера] Я просто любопытствовал, его нет ни в одном из моих списков.
Смерть [поворачивается к Дэнни] но *ты* — Дэниэл.
Дэнни Мэдлиган Сейчас?
Смерть Нет, ты умираешь дедушкой...
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Jack Slater Допустим, это фильм. Сколько раз ты слышал, как говорят: «Сиди в машине», а он не слушается? Что обычно происходит?
Danny Madigan Он спасает ситуацию.
Jack Slater Или же его убивают!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Джек Слейтер Ты что, киноляп сделал? Забыл перезарядить чёртов пистолет.
Бенедикт Нет, Джек. Я просто оставил одну камору пустой.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Jack Slater [Деккеру] Заткнись. Мне плевать, кто что делает с твоей Херси-Хайвей. И перестань орать! Я не глухой! Знаешь, почему ты орушь? Потому что так в сценарии. Ты — комический персонаж. Да. И знаешь что ещё? Я — герой. Так что ЗАТКНИСЬ!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Ripper Эй, Джек. Что тебя задержало?
Jack Slater Ты в порядке, Дэнни?
Danny Madigan Да, сэр.
Ripper Знаешь, я пытался измениться, Джек. Правда пытался делать то, что он мне говорил. Но я всё время слышал ту старую музыку. Вот как я понял, что ты придёшь, Джек. Теперь брось оружие.
[бросает пистолет с крыши]
Jack Slater Вот, теперь это между тобой и мной. А мальчика отпусти.
Ripper Мы уже играли эту игру, не так ли, Джек? Дай подумать, что дальше. Ты — ты выбрасываешь оружие. Верно... этот момент мы прошли.
[насмешливо смеётся, кладёт топор]
Ripper Потом ты говоришь отпустить ребёнка. А я уже заскучал, может сразу к концу перейдём?
[бросает Дэнни через край]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Ripper's Agent Николсон приходил на премьеру «Бэтмена» в образе Джокера? Я так не думаю!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Jack Slater Я всего лишь должен был ездить по району, показывать пальцем на дом и говорить: «Там сидят плохие парни!»
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[наблюдая, как Джек вытирает деготь с лица бумажным полотенцем]
Danny Madigan Знаешь, деготь на некоторых людях действительно липнет.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Дэнни Мэдлиган А что если я останусь в машине и меня убьют?
Джек Слейтер В бардачке лежит пистолет.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Benedict [Дэнни] Я должен тебя предупредить, я убивал людей умнее и моложе тебя.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Дэнни Мэдэган [Слейтер готовится выпрыгнуть из окна, чтобы преследовать Бенедикта] Джек, куда ты?
Джек Слейтер [имеется в виду Бенедикт и его постоянно меняющийся стеклянный глаз] Нужно поймать красное око!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Death [Дэнни] Ты очень смелый. Но не слишком умный. На твоём месте я бы искал вторую половину билета.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Джек Слейтер понимает, что в теле Лео "Пердежа" спрятана нервно-паралитическая бомба]
Jack Slater Лео "Пердеж" ещё раз пуканёт.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Джек Слейтер бросает Бенедикта в стену, и и Бенедикт с его слугой исчезают сквозь неё]
Jack Slater Обычно, когда я так делаю, остаётся дыра...
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
James Belushi Я не особо фанат Арнольда... Она, понимаешь... Арнольд её реально заводит, а я просто хочу быть рядом, когда это случится.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
John Practice Как попасть в Карнеги-холл?
Jack Slater Практикой. Джон Практис!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Benedict Здесь, в этом мире, плохие парни могут выиграть!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
The Mayor Джек, как мэр этого великого мегаполиса, у нас с тобой были свои разногласия, но это — лейтенант-губернатор.
Lt. Governor Слейтер, вот что я...
Jack Slater [ломает лейтенанту-губернатору нос] Когда губернатор приедет, позвони мне.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Риппер Джек, где ты пропадал? Энди уже начал нервничать. Я пообещал ему, что ты придёшь. Дал слово чести, что он увидит, как ты умираешь. Брось пушку.
Джек Слейтер Он тебе навредил, Эндрю?
Риппер Навредил, Джек? Ты говоришь — навредил? Что ты знаешь о боли, Джек? Ты десять лет держал меня в клетке.
Джек Слейтер Тебе следовало дать смертный приговор.
Риппер Да, должно быть, могло быть, да-да-да. По голове ползают, на груди сижу, когда просыпаюсь. Ты знаешь, что это такое, Джек? Это твой незаконный обыск сделал этот чертов топор допустимым доказательством. Помнишь, Джек? А теперь брось оружие.
[Джек кладёт пистолет на землю]
Джек Слейтер Ладно, я безоружен.
Риппер Только один пистолет, Джек? Да ты шутишь.
[Джек достаёт почти дюжину пистолетов]
Риппер Это всё, спортсмен?
Джек Слейтер Да, примерно так.
[достаёт гранату]
Джек Слейтер О, если только это оружие.
[бросает гранату у ног Риппера]
Риппер Гениально, гениально, Джек. Я сдаюсь.
Джек Слейтер Это живая граната.
Риппер Да ну, Джек, да-да-да. Ты жертвуешь своим ребёнком, чтобы добраться до меня. Очень лестно, Джек, но сомневаюсь. Энди, подними гранату.
[Энди медленно поднимает гранату]
Риппер Давай. Покажи мне. Вот молодец. Джек, эта игрушка не навредит мальчику.
[светит топором]
Риппер Но это — да.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
John Practice Кто-то сказал мне, что я слишком много говорю... Хватит слов
[двойной выстрел и падение]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Jack Slater [слушает радио] Можно громче? Что это?
Irene Madigan Моцарт.
Jack Slater [Дэнни] Парень, которого Практис убил?
Danny Madigan Верно, Джек.
Irene Madigan Любишь классику?
Jack Slater Не знаю. Похоже, понравится.
[улыбается]
Jack Slater Вау.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Danny Madigan Осторожно, Джек. Он убил Моцарта.
Jack Slater В фильме?
Danny Madigan "Амадей". Он получил восемь "Оскаров".
Jack Slater Я спасал ему жизнь во Вьетнаме. Буду на чеку. Спасибо. А теперь никаких фильмов!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Danny Madigan Погоди! Я могу доказать, что это фильм!
Dekker Ты кто такой, парень?
Danny Madigan Смотри-ка, там мультяшный кот.
Jack Slater Он должен был уже вернуться на службу. Его всего на месяц отстранили. Так что заткнись.
Danny Madigan Послушай, что я говорю. В дежурку только что зашёл анимационный кот. Ну?
Jack Slater Он завтра повторит. В чём твоя мысль?
Dekker Этот кот — один из лучших моих людей.
Jack Slater Ага.
Dekker А это кто такой? И почему у него такая улыбка?
Danny Madigan Обожаю, как вы двое ругаетесь, хотя на самом деле друг о друге думаете.
Dekker Скажи мне, как ты относишься к этой странной мешковатой тварюшке.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Nick Для меня это замечательный момент, мистер Слейтер. Я никогда раньше не встречал вымышленного персонажа. Наверное, для вас это всё так ново и захватывающе.
Jack Slater Эй, я только что узнал, что я — выдумка. Как бы вы себя чувствовали, если бы кто-то выдумал вас? Ваша работа, ваша семья, ваши дети. О, да. Давайте сбросим его сына с крыши. Это будет сниться вам всю жизнь. Но ты вымышленный, так что какая разница? Извините, но я не нахожу ничего нового и захватывающего в том, что вся моя жизнь — чёртов фильм.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Arnold Schwarzenegger Студия должна меня предупреждать, когда планируют трюк. Знаешь, ты лучший двойник знаменитости, которого я когда-либо видел. Если попадёшь в Лос-Анджелес, позвони в мой офис. Мы можем устроить тебе открытие торгового центра...
Jack Slater Слушай, ты мне вообще не нравишься. Понял? Ты принес мне только боль.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Дэнни Мэдлиган смотрит на плохих парней на экране]
Danny Madigan Ты ответишь... Ооо, ты ответишь!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Danny Madigan Где же обычные женщины? Их просто нет, потому что *это* — *фильм*.
Jack Slater Нет, это Калифорния.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[первые реплики]
Dekker Вот это да, как же мы так Рождество отмечаем.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Дэнни Мэдигэн Дом выглядел по-европейски, как на открытке из Италии или что-то в этом роде. Вот как эта. Точно такая же! Злодеи там!
Джек Слейтер Знаешь что? Думаю, тебе стоит это надеть.
Дэнни Мэдигэн Не думаю, что я этого заслужил.
Джек Слейтер Ты не понимаешь. Ты только что раскрыл всё дело. Ты перевернул всю историю полицейской подготовки. Все эти годы в академии — изучение характера, психологии террористов, анализ отпечатков, курсы слежки, переговоров со заложниками, криминальной психологии — и всё, что мне нужно, это проехать по району, указать пальцем на дом и сказать: «Злодеи там!»?
Дэнни Мэдигэн Ты думаешь, ты смешной, да?
Джек Слейтер Я знаю, что да. Я знаменитый комик Арнольд Брауншвейгер.
Дэнни Мэдигэн Шварценеггер!
Джек Слейтер Будь здоров.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[повторяющаяся реплика]
Дэнни Мэддиган Это фильм!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Когда Дэнни приходит домой с Джеком в 4 утра]
Мама Дэнни Где ты была? Полиция звонила. Тебя нет дома. Тебя нет нигде.
Дэнни Мэдлиган Мама, прости, ладно. Тсс.
Мама Дэнни "Ладно, тсс?" На свете девять миллионов детей с оружием, и ты только это мне скажешь? "Ладно, тсс?" Пойдёшь сюда?
Дэнни Мэдлиган Мама? Знаешь, как ты всегда говоришь, что хотела бы, чтобы у меня было больше друзей? Вот.
Джек Слейтер Здравствуйте, миссис Мэдлиган. Арнольд Брауншвайгер.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Danny Madigan Ладно, у меня есть идея. А эта девчонка? Слишком уж она хороша для того, чтобы работать в видеомагазине.
Jack Slater Согласен с тобой. Думаю, она должна работать с нами... конечно, под прикрытием...
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Whitney Slater СТОЙ! Брось оружие, или я устрою тебе мозговой беспорядок, понял?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Jack Slater И Уитни! Почему она не может быть как все нормальные подростки? На выпускной осталась дома и полностью разобрала автомат Калашникова.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Tony Vivaldi Ты уже ставил Слейтера в безвыходное положение, но всегда всё портил.
Benedict [после ухода Вивальди] Это ты в безвыходном положении, идиот!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[нервно-газовая бомба взрывается в смоляном болоте]
Джек Слейтер Тихо, но смертельно!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Danny [Слейтер вытирает деготь с лица бумажным полотенцем] Знаешь, деготь на некоторых людях действительно прилипает.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Chris Connelly Как ты думаешь, что Джек Слейтер скажет об Америке?
James Belushi [вздыхает] Я не особо хочу это слышать. Я не большой фанат Арнольда.
[относится к его девушке]
James Belushi Она, знаешь, Арнольд реально её заводит, и я просто хочу быть рядом, когда это случится.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Danny Madigan Скажи это.
Jack Slater Да ты взрослей уже.
Danny Madigan Просто скажи это слово.
Jack Slater Опять твои доказательства из фильмов?
Danny Madigan Возможно.
Jack Slater Парень... я не хочу это говорить.
Danny Madigan Что? Ты не можешь. Ты просто не можешь это сказать, потому что этот фильм с рейтингом PG-13. Признай это.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Danny Madigan Будем куры есть...
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Последние слова Фрэнка]
Frank Я сваливаю отсюда...
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Skeezy Эмм, сэр, у парня с отсутствующим глазом, я записал номер его машины.
Jack Slater Молодец.
[думает секунду]
Jack Slater ...ты про парня со стеклянным глазом?
Skeezy Нет, сэр, когда я его видел, глаз отсутствовал.
Cop at Ex-Wife's House [находит стеклянный глаз Бенедикта с посланием] Месть... это...
[выстраивает слова]
Cop at Ex-Wife's House ...моя?
Jack Slater [стеклянный глаз начинает пищать] Не трогай...
[вокруг дома создаётся куполообразный взрыв, вызывающий срабатывание сигнализаций в доме и на машинах]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Jack Slater Слушай, ты очень умный, и единственная причина, по которой я не ржу в голос — кто-то убил моего любимого второго кузена, и это реальная б...
Danny Madigan Большая ошибка.
[Джек выглядит удивлённым]
Danny Madigan Ты хотел это сказать, да? Ну и как мне было узнать?
Jack Slater Умников никто не любит.
Danny Madigan Ладно, тогда стреляй в меня. Вот так, доставай пистолет и стреляй. Не сделаешь этого, да? И знаешь почему? Потому что люди вроде тебя не стреляют в детей в фильмах. Потому что, хочешь верь, хочешь нет, Джек, ты — положительный герой!
Jack Slater Ты правда веришь, что находишься внутри фильма, да?
Danny Madigan Да!
Jack Slater Ладно, даю тебе десять минут, чтобы это доказать. Потом я тебя пристрелю.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Джек Слейтер [видит портал в реальный мир] Я уже не боюсь, что ты сумасшедший. Я боюсь, что ты прав. Но если я пойду, как мне вернуться?
Дэнни Мэдэган Нельзя всю жизнь придираться к каждой мелочи. Давай же!
[протягивает ему пистолет]
Джек Слейтер [улыбается и соглашается] Да ну его к чёрту.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Arnold Schwarzenegger [жене] Жёлтая пресса. Не говори с ними, ладно?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Джек Слейтер [после того, как пробил окно машины] Моя рука. Больно жутко.
Дэнни Мэдigan Здесь всё по-другому. Нельзя так просто разбить окно машины голой рукой и не испытывать боли.
Джек Слейтер Спасибо, что просветил. Нельзя было подсказать раньше?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Джек Слейтер Мы так близки к тому, чтобы его поймать.
Дэнни Мэдиган Нет, Джек. Мы так близки к тому, чтобы подхватить пневмонию.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[повторяющаяся реплика]
Dekker Слейтер!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Tony Vivaldi Мистер Торелли. Надеюсь, вы не против, что я здесь. Я не хочу быть лишним.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Jack Slater Хватит орать! Я не глухой!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Maria Shriver [Арнольду] И помни, не рекламируй рестораны. Мне просто не нравится, когда ты рекламируешь рестораны или спортзалы. Это так пошло.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[повторяющаяся реплика]
Jack Slater К черту это.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Irene Madigan Почему ты не сказал мне, что Джек — коп? И почему не сказал, что всю ночь просидел в участке, разглядывая фотографии преступников? Ты мог бы выделить две минуты и позвонить маме.
Jack Slater Почему ты не сказал, что у тебя нет друзей? И что это за история с походом в кино в полночь, когда ты знал, что мама будет волноваться?
Danny Madigan Мам... Ты сделала из него тряпку.
Irene Madigan О... Да уж нет.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Benedict Бомба сдетонирует через семь минут.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Jack Slater Большая ошибка!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Jack Slater Это тот самый день, о котором ты говорил, что спасёшь?
Danny Madigan Не вижу, чтобы *ты* что-то делал.
Jack Slater Я бы не хотел у тебя шум поднимать.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Tony Vivaldi Где это написано, что *я* плохой парень?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Jack Slater О, Боже, только не дай мне умереть.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Tammy, Hell's Kitchen Hooker Дорогой, хочешь устроить вечеринку?
Benedict Сколько тебе лет?
Tammy, Hell's Kitchen Hooker Забудь.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Jack Slater [Деккер отчитывает Слейтера бессвязной тирадой из ругательств] Ты это услышал?
Danny Мне кажется, что-то из этого по-английски.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[В реальном мире Бенедикт сидит в закусочной и разговаривает с кем-то вне экрана]
Benedict Возможности безграничны. Но я понял, что свобода ускользнет от меня, пока Джек Слейтер — простите за каламбур — не будет вычеркнут из игры. И я подумал, что вы, возможно, захотите помочь. Всё это должно казаться вам странным. Но если сделать всё правильно, мир будет у ваших ног. Поверьте мне. Вы будете свободны делать всё, что захотите, даже не мечтая об этом. И вам больше никогда не придётся возвращаться в *этот* фильм.
[Бенедикт кладёт руки на пару киноплёнок с надписью «Джек Слейтер III». Камера поворачивается, показывая, что Бенедикт говорит с главным злодеем фильма — Риппером, который безучастно смотрит на него]
Benedict Вы никогда не слышали об этом человеке, но его настоящее имя — поверите или нет — Арнольд Шварценеггер.
[Бенедикт поднимает газету с афишами фильмов, в которых Арнольд Шварценеггер числится в списке актёров «Джек Слейтер IV»]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Jack Slater Практика!
John Practice Делает мастера.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Jack Slater Вот тебе ещё один взрыв для фильма, парень.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Frank Мы в основном говорим о скорости полёта пули. Оружие.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Dekker Мне городской совет яйца грызёт из-за того самолёта, что ты разбил! Мэр по парадам в моём Линкольн-Таннеле расписание составлял из-за того трюка, что ты на пляже провернул! И все хотят знать, что это, что не так, и что будет дальше! Я ясно выражаюсь?
Jack Slater Я просто свою работу делаю.
Dekker Ты портишь репутацию всему отделу, и не только в городе — во всей стране!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Дэнни Мэдэйн только что поцеловала Уитни Слейтер]
Danny Madigan Отныне всё пойдёт под откос...
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Jack Slater Мне плевать, кто что делает с твоей шоколадной трассой!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Benedict Забрать у него ботинки?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Jack Slater Зачем я трачу время на такого никчёмного, как ты, когда мог бы заняться чем-то куда опаснее — например, переставлять носки в ящике?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Jack Slater [стоя рядом с телом Лео Пердунчика] Он был хорошим человеком, человеком с метеоризмом.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Chris Connelly Рип, Рип, иди сюда. Что привело тебя сюда сегодня вечером?
Ripper Я, эээ, думал, может, кого-нибудь убью.
Chris Connelly [смеётся] Тебе стоит начать с твоего дизайнера.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Jack Slater Где я сижу? Где?
[снимает шляпу]
Jack Slater Где я сижу?
Candy Girl Эм, там два балкона, кажется, вы на, эээ, верхнем... нижнем балконе.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Nick Верните, пожалуйста, билет.
Danny Madigan Ну, у нас тут небольшая... эм, заминка.
Nick Что ты имеешь в виду под «заминкой»?
Danny Madigan Бенедикт тоже здесь, и у него билет.
Nick Тот сумасшедший с глазным протезом?
[оборачивается к Джеку]
Nick Как, чёрт возьми, ты собираешься вернуться?
Jack Slater Хороший вопрос. Но не стоит придираться. Правда, Дэнни?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Death [глядя на раненого Джека Слейтера] Я просто проверял, его нет ни в одном из моих списков.
Death [обращаясь к Дэнни] Хотя *ты* — Дэниел.
Danny Madigan [к Смерти] Сейчас?
Death [к Смерти] О нет, ты умираешь, дедушка...
Danny Madigan [к Дэнни] Эй, подожди минуту! Помоги! Ты должен забрать его обратно! Ты можешь это сделать! Я знаю, что можешь!
Death [к Дэнни] Я не занимаюсь выдумками. Это не моя сфера. Извини. Ты очень храбрый парень, но, к счастью, не очень умный. На твоём месте я бы искал вторую половину билета.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Jack Slater Думаю, такси пуленепробиваемые.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Jack Slater Смотри! Слон!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Jack Slater Ты кто, чёрт возьми?
Danny Madigan Не стреляй! Я Дэнни Мэдиган. Я ребёнок.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[В реальном мире Джек и Дэнни идут по улице Нью-Йорка под проливным дождём, ищут Бенедикта]
Джек Слейтер В моём мире они просто оставляют подсказки. Или приходят и похищают меня.
Дэнни Мэдиган [с раздражением] Такого тут не бывает, потому что этот мир — отстой!
Джек Слейтер Эй. Мир — это то, что ты из него сделаешь, Дэнни. Ты можешь сдаться и уйти домой.
[пауза]
Джек Слейтер В фильмах ты верил в меня. Почему сейчас нет?
Дэнни Мэдиган А здесь ты просто...
Джек Слейтер Просто что?
[Зная, что Дэнни собирается сказать «вымышленный», Джек уходит один]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Nick Минутку, молодой человек. Мы чего-то не забываем? Чтобы посмотреть фильм, нужен билет. И у меня как раз есть один. Когда я был в твоём возрасте, здесь играл Гарри Гудини, и я встретил его за кулисами. Он сделал такой жест. И вдруг у него в руке оказался вот этот билет. Он сказал мне: «Это волшебный билет. Я получил его от индийского фокусника, который взял его у тибетского мага. Это паспорт в другой мир. Он был моим. А теперь он твой.»
[протягивает билет Дэнни]
Nick [непринуждённо] А теперь он твой.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Tony Vivaldi Я хочу сказать: мистер Бенедикт может легко с тобой разобраться.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Danny Madigan Они всегда выглядят мёртвыми, как в "Крепком орешке": парень висит на шее, а в конце фильма он возвращается.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Jack Slater Ты правда веришь, что мы в фильме, да? Ладно, тогда дам тебе десять минут, чтобы это доказать
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[благодаря волшебству билета на фильм о Гудини проекторы в кинотеатре оживают и начинают работать сами]
Nick [аплодисменты] Давайте поддержим Гудини!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Jack Slater [после того, как увидел постер фильма с Джеком Слейтером] Что это за место? Где я теперь? Дэнни, есть где присесть?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Tony Vivaldi Ну, я бы с удовольствием остался посмотреть на веселье, но, эм, мне надо идти и обеспечить себе алиби. Арривидерчи.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Актеры, которые произнесли культовые фразы
Остин О’Брайен
Austin O'Brien
Энджи Эверхарт
Angie Everhart
Чарльз Дэнс
Чарльз Дэнс
Charles Dance
Фрэнк МакРэй
Frank McRae
Чарльз Калани
Professor Toru Tanaka
Роберт Проски
Robert Prosky
Том Нунен
Том Нунен
Tom Noonan
Рик Дакомман
Rick Ducommun
Арт Карни
Арт Карни
Art Carney
Энтони Пек
Anthony Peck
Мария Шрайвер
Maria Shriver
2026, США, биография, драма, музыка, исторический
2026, США, приключения, анимация, комедия, фэнтези, семейный, драма
2026, Россия, комедия, приключения
2026, США, ужасы, фантастика
2026, Россия, комедия
2026, Россия, анимация, семейный
2026, Россия, комедия
2026, Россия, мелодрама, комедия
2026, США, комедия, ужасы
2006, США, боевик, криминал, триллер
Существует лишь один способ защититься от мошенников: эксперт-безопасник разложил все по полочкам
Даже на глинистой почве овощи в июле прут буйно: запоминайте, как садоводы льют уксус на грядки
Шторы на кухне – прошлый век: вот что модно вешать на окна в 2026-м – выглядит «дорого» и почти не требует стирки
Избивала ребенка, пила в три горла: от реальной Аннушки из «Мастера и Маргариты» у Воланда душа убежала бы в пятки
«Что нам стоит тест построить?»: а вот узнать 5 советских фильмов по кадру со строителем будет нелегко (сложность 8/10)
Забудьте про оперов с НТВ: вот 5 российских криминальных сериалов, которые смотришь залпом и не зеваешь
Наконец-то дождались от Netflix триллер с «необыкновенной задумкой» — уже 1 600 000 зрителей пали перед его чарами
«Друг в беде не бросит – тест пройти попросит»: угадать советские фильмы по кадру с друзьями проще, чем допеть эту песенку
Осенью выйдет 8-й сезон «Невского»: вспоминаем серию, которую фанаты назвали главным провалом года — «Где наши привычные менты?»
Русские «Сумерки» со звездами «Ликвидации» и «Невского» зря 13 лет пролежали на полке: «Наша Белла в разы горячее американской!»
Тест: попросили ИИ нарисовать обложки к советской классике — сможете с первого раза угадать все 5 фильмов?
На этой веб-странице используются файлы cookie. Продолжив открывать страницы сайта, Вы соглашаетесь с использованием файлов cookie. Узнать больше