Оповещения от Киноафиши
Скоро в прокате «Безумная старуха» 1
Напомним вам о выходе в прокат любимых премьер и главных новостях прямо в браузере!
Меню
Русский
Ваши билеты в личном кабинете
Rae [столкновение с матерью в продуктовом магазине] Раз ты теперь работаешь по-честному, может, с утра выпьем кофе, если хочешь...
Sandy Опять деньги нужны?
Rae Нет. Не из-за этого...
[пауза]
Rae Почему мы всегда так? Я имею в виду, ты и я ссоримся с тех пор, как я себя помню. Между нами не было любви. А я твоя дочь. Я — твоя единственная семья.
Sandy Ты никому не нужна была. Ты всегда мне это давала понять.
Rae Да. Я знаю, что была нужна. Но я пытаюсь быть другой. Я пытаюсь найти покой, понимаешь?
Sandy Я здесь работаю, Рэй. Ты видишь это?
Rae [обиженно] Я просто хотела помириться.
Sandy Вся эта хрень на пятом ряду.
Rae [Рэй начинает уходить, быстро оборачивается к Сэнди] Я просто думаю, что ты должна была держать его подальше от меня, вот и всё!
Sandy [перестает работать и поворачивается к Рэй] Что, чёрт возьми, ты несёшь?
Rae Видишь? Не делай так. Я могу согласиться со всем, что ты обо мне говоришь. Но это — не притворство, потому что я была ребёнком, мама.
[пауза]
Rae Я не знала о том, что он со мной делал, и ты позволила ему. Какой-то никчёмный тип в твоей жизни, и ты позволила ему делать всё, что хотел, с единственным человеком, который у тебя был!
[Сэнди подходит к Рэй и хватает её за руку]
Rae Прости, мам! Я не хотела кричать...
Sandy Всю жизнь я тушила твои пожары, пока ты раздавала свою ж#пу каждому, кто только появлялся в этом городе, а теперь хочешь свалить вину на меня? Нет, не дам!
Rae Но мам, просто скажи! Я не разозлюсь. Мы можем просто поговорить об этом! Глаза в глаза. Тебе даже не нужно извиняться, просто скажи, как ты узнала!
Sandy Единственное, о чём я жалею — что послушала своих родителей и родила тебя...
[пауза]
Sandy Вместо того, чтобы сделать то, что нужно было!
Rae [хватает швабру и нападает на мать] Скажи, что ты не знаешь! *ЧЁРТОВА ЛЖИВАЯ*! Скажи! Просто, блин, скажи!
[Рэй продолжает бить Сэнди шваброй]
Rae Ты была в соседней комнате, ты *СУ#КА*!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Местный механик Уже полдень, Рэй. Ты думаешь, эти шорты ещё на месте?
Rae Если бы не были, ты мог бы поцеловать мою бунтарскую жопу, п#д#р!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Reverend R. L. Я скажу тебе кое-что, и это останется между нами. Мне кажется, люди слишком много говорят о рае, будто это какой-то шведский стол в облаках, и все просто делают, что им говорят, чтобы потом пожрать за этими жемчужными вратами. В моём сердце есть грех, в мире есть зло, но когда мне совсем одиноко, я говорю с Богом. Прошу силы, прошу прощения, а не покоя в конце моих дней, когда жить уже не осталось и делать добро — тоже. А сегодня, прямо сейчас... Каков твой рай?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Rae [Лазарю] Почему вы, старики, так много базарите? Вам надо меня е#ать уговаривать? Как пацаны малые. Ладно. Я взрослая, знаю. Можем потихоньку.
[пауза]
Rae Снова будешь купать меня?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Rae [пьяно смеётся, говорит Гиллу] У тебя и половины того, что у Тайрона. Ни половины!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Rae Я думаю... Я думаю, что мы в жопе. Я знаю, что я в жопе. Но это не значит, что то, что я чувствую — не по-настоящему, что я не могу кого-то любить. И я знаю, что то, что я сделал — очень-очень плохо, но, эм...
[пауза]
Rae Так что если ты хочешь меня бросить — я пойму. Но, пожалуйста, не делай этого.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Lazarus Откуда, чёрт возьми, тут столько народу? Я всю жизнь пил в этой дыре, и никогда не видел здесь столько людей сразу.
Bojo Дыра? Поцелуй меня в задницу, Лаз.
Lazarus Взаимно, М*****р.
Reverend R. L. [Протягивает Лазу фляжку после того, как обманом заманил его в клуб сыграть]
Lazarus Верно, проповедник, напой меня, чтобы я не засунул тебе ногу в зад.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Lazarus Так что ты умеешь готовить?
Rae Я, б###ь, не готовлю.
Lazarus Знаешь, Рэй, я повстречал в жизни много грубых людей...
Rae Ладно, ладно. Смотри, я надела, б##ь, это платье, окей? Думаю, я контролирую себя с какой-то, б##ь, сдержанностью. Ты меня тут прикована, как собаку!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Lazarus Бог послал тебя мне на пути, и я намерен излечить тебя от твоих злых путей.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Rose Woods Сколько раз мы уже это проходили, Лаз? Сколько раз?
[пауза]
Rose Woods Думала, мы сможем решить это по-дружески.
Lazarus За моей спиной тут что-то мутят. Ставят меня в дураки перед всеми нашими людьми. Скажи мне, что тут дружеского?
Rose Woods Я не готова стареть, Лаз. Жить с тобой. Чувствую это. Как будто одна нога в земле. Видела, как это случилось с мамой. Со мной так не будет. Мне жить и жить.
Lazarus И жить ты собираешься с ним?
[пауза]
Lazarus Роуз. Люди болеют. Но ты делаешь всё, чтобы поправиться. Наш брак... он просто заболел. Вот и всё.
Rose Woods Расскажи мне про болезнь. Всё пошло не так с тех пор, как я въехала в этот drafty дом.
Lazarus Я держал тепло...
Rose Woods Этот проклятый, ржавый радиатор чуть не спалил мне кожу на ногах каждый раз, когда я проходила мимо.
Lazarus Он грел нас двенадцать лет.
Rose Woods Я заслуживаю лучшего, чем это.
Lazarus Лучше меня?
Rose Woods Лучше того, что ты даёшь.
Lazarus Роуз, прошу...
Rose Woods Лаз... Ты не можешь ничего сказать...
Lazarus Если мы обратимся к консультанту. В церкви, может быть, там...
Rose Woods Я больше не люблю тебя!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Lazarus Я не сдвинусь с места. Прав ты или нет — ты будешь меня слушать. Как Иисус Христос сказал: «Я тебя накажу. Я ТЕБЯ НАКАЖУ!» Возвращайся в мой дом!
Rae Или что? Или что?
[плюет в лицо Лазарю]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Rae [переворачивается в кровати] Эй. Есть у тебя деньги?
Tehronne Думал, у тебя для этого есть мужчина.
Rae Я же сказала, мы не будем о нём говорить.
Tehronne То, что мы только что сделали, ты с протянутой рукой — заставит любого мужчину остановиться. Я тебя шлюхой не называю, понял? Но и меня играть не будешь. Помни... ты звонила мне.
Rae [зажигает сигарету] Оставь это. Оставь для тех тупых п#д#р#в, которым ты наркоту толкаешь.
Tehronne [тянется к кошельку] Сколько бабла тебе надо, шлюха?
Rae [встаёт] Ты на меня как это сказала?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Reverend R. L. [Лазу о встрече с Роуз в кафе] Ты не будешь устраивать скандал, правда?
[пауза]
Reverend R. L. Ничего не сделаешь, когда женщина решила.
Lazarus Я никогда не поднимал на неё руку в гневе. Ни разу. Даже когда был пьян. Но эта ситуация заставляет задуматься, не пошло бы ей на пользу хорошее встряска и пощёчина.
Reverend R. L. Такого рода разговоры — только между нами. Не суй в рот эту чёртову ерунду, когда пойдёшь туда.
Lazarus Я не начинал этот ****, Р.Л...
Reverend R. L. Хочешь помолиться со мной, прежде чем идти? Лаз?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Sandy Карамельки от кашля или презервативы?
Rae Не знал, что ты тут работаешь.
Sandy [смеётся] Да ну, обожаю ходить в этих чёртовых синих жилетках.
[пауза]
Sandy Твой пропуск сегодня отправляют?
[Рэй на секунду смотрит на Сэнди и уходит]
Sandy Если что — обращайся!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Lazarus Майэлла, этого никогда не было. И, чёрт возьми, сегодня вечером не будет.
Mayella О, Лаз, я знаю, тебе больно. Но ты должен знать лучше меня — нет лекарства от тоски лучше, чем хороший секс.
[целует его слегка]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Gill Я думал, что ты раньше в шортах была.
Rae У меня есть другие.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Lazarus [Рэй] Ого, девчонка. Ты меня чуть не напугала до смерти!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Lazarus [Рэй, пока она быстро уплетает приготовленную им еду] Я вкладывал всю спину, выращивая эти овощи; готовил с любовью всё остальное. Если притормозишь, может, почувствуешь вкус.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Batson У меня восемь пачек ДХМ. Оксиконтин. И дофига Корисидина, если хочешь оторваться по полной, и всё такое.
Jesse Корисидин?
[смеётся]
Jesse Ты просто хочешь снять с меня одежду!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Рэй [Бастону] Сколько вас надо, чтобы меня уложить?
[она начинает глотать таблетки и пить пиво на рейве]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Lazarus [Ронни] Парень, ты сюда, чтобы что-то доказать, или чтобы кого-то убить?
Ronnie Ты меня «парень» не назовёшь, когда я тебе лицо снесу!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Lazarus Помню, как было в первый раз — за амбаром у дяди с моей двоюродной сестрой.
Lazarus Если б она весила хоть фунт, то была бы как две тонны. Мог бы и получше выбрать.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[первые реплики]
Son House Есть только один вид блюза. И этот блюз — между мужчиной и женщиной, которые влюблены. Влюблены, как я пел в одной из песен недавно, где я вставил строчку, что любовь скрывает все недостатки и заставляет делать то, что не хочешь. Иногда любовь оставляет тебя грустным и синим. Я говорю о блюзе! Не о какой-то ерунде. И этот блюз между мужчиной и женщиной. А это значит, что двое, которые должны быть в любви, когда один из них предаёт другого через эту любовь.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Son House Иногда такая хандра может довести до того, что люди станут убивать друг друга или делать всякие низкие вещи.
[постукивает по левой стороне груди, где сердце]
Son House Она здесь, с этой стороны. Именно здесь зародился блюз. Не с этой стороны.
[постукивает по правой стороне груди]
Son House Она вот здесь.
[постукивает по левой стороне груди]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Sandy [Рэю] Леденцы или презервативы?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Lazarus Каин убил Авеля, убил из зависти. Бог поставил на Каине свой знак за его грехи, вот что ты хочешь, Дик? А? Ради этого ты сюда пришёл? Я сделаю это за тебя, тебе только нужно сказать это снова... Скажи, что любишь меня.
[пауза]
Lazarus Скажи, что любишь меня, ниг#а!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Deke Woods Мы не выйдем из этого чистыми. Но и делать это грязно не обязательно. Всё это... случилось внезапно. Ты думаешь, я хочу тебя ранить? Я... я бы пули в тебя принял, Лаз.
Lazarus [после долгой паузы] Проверим это на деле. Бо, у тебя ещё есть тот .22 за краном? Мой младший брат говорил, что принял бы за меня пулю!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Lazarus [Роуз, — говорит, схватив её за руку, когда она пытается уйти из кафе] Папаша мой говорил, что молодая женщина меня до нитки ободрала! Вот ты и ободрала!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Lazarus [брату] Ты взял её к себе в постель — теперь ложись и спи.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Lazarus Я жарю стейки на ужин. Жду, что останешься.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Gill Думал, ты раньше в шортах был.
Rae [готовится потерять сознание] У меня есть другие.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Rae Привет.
Gill Чё тебе надо?
Rae Не то чтобы я не могу пойти и повеселиться с друзьями.
Gill Думаешь, я шпион Ронни или что? Завтра этот идиот будет уже на другом конце света, пытаясь не потерять голову. Думаешь, он будет о тебе думать?
Rae Пошёл на х#й.
[она уходит]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Lazarus [когда он заносит без сознания Рэ в дом] Маленькая леди? Мисс? Открой глаза для меня! Можешь?
[она слегка открывает глаза]
Lazarus Вот так. Вот так. Как ты и делаешь. Ну же...
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Lazarus [поёт, играя на гитаре] Как птица без пера, ты знаешь, я потерян без твоей любви/Как птица без пера, ты знаешь, я потерян без твоей любви/Ты знаешь, мне нужна твоя любовь, как ангелам нужно небо над головой...
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Ronnie [о том, что он уезжает за границу] Я должен верить, что мы справимся, иначе я не выдержу, Рэй.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Lazarus [Рэй, пока он сажает её в ванну с льдом] Я знаю, что больно. Надо сбить эту температуру. Я не дам тебе умереть! Я НЕ ДОПУЩУ, ЧТОБЫ ТЫ УМЕРЛА!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Lazarus Одень поводок на свою собаку!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Rose Woods [Лазарю] Не смей на меня проклинать.
[все в закусочной сверлят взглядом]
Rose Woods Да ну, смотрите! ПОЙМИТЕ, МНЕ НА ВАС ВСЕХ ПЛ#ВАТЬ!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Lazarus [Роуз упоминает имя Дика] Говори, что хочешь, но я не позволю тебе произнести его имя рядом со мной. Никогда. Понял?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Ronnie [Рэй о Лазе] Прошла неделя, а ты уже шлюха какого-то ниггера? Гилл мне говорил. Говорил, как вы с ним... ты со всеми...
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Лазарь [Тайрону] Эй, прикуси этого пса, парень!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Gill [ночью, Гилл и Рэ сидят на переднем сиденье его пикапа; Рэ сильно пьян и вот-вот отключится] У тебя эта хрень... Слышал, говорят, что ты е##шь даже дерево, если рядом. Понимаю. Но этот никчёмный Тэррон? Думает, что он крутой, потому что торгует наркотой и крадёт колпаки. Я могу поверить в дерево. Но этот отстой?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Rae Ты не можешь обижать людей, а потом просто сказать «извини», и чтобы всё как будто никогда не было. Зачем раю такие люди? Люди, что делают, что хотят, а потом... меняются.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Актеры, которые произнесли культовые фразы
Ким Ричардс
Kim Richards
Клод Филлипс
Claude Phillips
Дэвид Бэннер
David Banner
Руби Уилсон
Rubye Wilson
Jeff Pope
Jeff Pope
Эми Лэвер
Amy LaVere
Сан Хауз
Son House
Леонард Л. Томас
Leonard L. Thomas
2026, США, биография, драма, музыка, исторический
2026, США, приключения, анимация, комедия, фэнтези, семейный, драма
2026, Россия, комедия, семейный
2026, США, приключения, анимация, боевик
2026, Россия, комедия, приключения
2025, Италия, драма
2025, Бельгия / Франция / Люксембург, анимация
2026, США, ужасы, фантастика
2026, Россия, комедия
Сливочное, оливковое или подсолнечное? Вот на каком масле жарить яйца - повара поставили жирную точку в этом споре
Выкинула грязный ершик на помойку и перекрестилась: новый тренд 2026 года оказался намного гигиеничнее привычного способа
Я всегда «солю» ногти за 2 минуты до маникюра: результат выглядит так, будто руки только что из салона
«Добро пожаловать в Дерри» отложили до 2028-го — и Amazon тут же достали из рукава другую экранизацию Кинга
Этот британский мини-детектив – подарок всем, кто устал от мрачняка: «всего 6 серий, но хочется еще»
Пока ждете 8-й сезон «Невского», включайте 3 похожих детектива: у всех оценки 7.3+, а №1 «затянул с первой серии»
Свежий российский сериал напоминает «"Людей в черном" на минималках»: почти 160 000 зрителей поставили ему 7.8
«Одиссею» не испортили даже Пейдж с темнокожей Еленой: фильм — шедевр, круче «Интерстеллара» с «Началом» (хейтеры Нолана, что с лицом?!)
Раздобыли эксклюзивные фото со съемок «Самого секретного сериала России»: первые кадры «Красной Шамбалы»
«Бесславные ублюдки» + «Назад в будущее» = эта забытая экранизация Кинга: «Ничего лучше так и не сняли за 10 лет»
НТВ делает ставку на новые хиты: «Расстрел» и «ТТ» легко могут вытеснить из ТОПов «Невского» и «Первый отдел»
На этой веб-странице используются файлы cookie. Продолжив открывать страницы сайта, Вы соглашаетесь с использованием файлов cookie. Узнать больше