Empress Elizabeth Petrovna
Чёрт побери, что ты имеешь в виду, проделывая дыры в моей спальне?
Grand Duke Peter
Я... Я хотел посмотреть на свою жену.
Empress Elizabeth Petrovna
[Она ему дала пощёчину]
Наблюдать за своей женой не даст тебе наследника престола. В следующий раз, когда увижу, что ты обеспечиваешь мои покои лишней вентиляцией, выпорю тебя. Однажды меня доконает сквозняк! А теперь возвращайся в свои покои и жди своей жены! Вперёд!
[к Екатерине]
Empress Elizabeth Petrovna
Это всё из-за тебя. Я надеялся, что привезя тебя в Россию, сделаю из этого болвана мужчину!
Countess Elizabeth 'Lizzie'
Извините за вторжение, Ваше Императорское Величество, но, похоже, великий князь сюда занёс своего солдата.
[Екатерина протягивает ей игрушечного солдата.]
Countess Elizabeth 'Lizzie'
Спасибо. Спокойной ночи.
Empress Elizabeth Petrovna
Подожди минутку. Подойди сюда. Как давно ты здесь при этом дворе набираешь солдат?
Countess Elizabeth 'Lizzie'
Два года с половиной, Ваше Императорское Величество.
Empress Elizabeth Petrovna
Не помню точно, какие у тебя здесь обязанности, графиня Елизавета.
Countess Elizabeth 'Lizzie'
Я отвечаю за развлечения Его Императорскому Высочеству, Великому князю.
Empress Elizabeth Petrovna
И как далеко до твоего дома, Лиззи?
Countess Elizabeth 'Lizzie'
Мой родовой дом в провинции Астрахань, примерно две недели пути от Москвы.
Empress Elizabeth Petrovna
Не так далеко, как я надеялся. Думаю, Его Императорское Высочество развлекался достаточно долго. Понимаешь меня? Я не хочу видеть тебя здесь снова. Теперь уходи.
[Графиня Елизавета выходит.]
Empress Elizabeth Petrovna
Она здесь больше не будет шпионить. Мне следовало выгнать её ещё до того, как привели тебя сюда. Подойди сюда, Екатерина. Сядь. Разве ты уже не доставила мне достаточно хлопот? Ты собираешься вести себя как послушная жена, или мне продолжать обращаться с тобой как с упрямым ребёнком?
Empress Elizabeth Petrovna
Возможно, ты передумаешь по этому поводу. Ты влюблена в Его превосходительство, графа Алексея, не так ли?
Empress Elizabeth Petrovna
Хорошо, что нет. Я бы не посоветовала тебе стать моей соперницей.
Empress Elizabeth Petrovna
Скоро всё узнаешь. А пока потуши свечи. Прежде чем уйдёшь, можешь оказать ещё одну услугу. За моим зеркалом скрыт проход, который приведёт тебя по лестнице к другой двери. За той дверью тебя будет ждать кто‑то, кто поднимется наверх. Я не хочу, чтобы он тебя увидел, поэтому будь осторожна.
Empress Elizabeth Petrovna
Спокойной ночи, Екатерина. И завтра тебе не обязательно выходить на службу до позднего утра.