Меню
Русский
Ваши билеты в личном кабинете

Цитаты из фильма Три амигос!

Jefe Я положил в кладовку много красивых пиньята, каждую из них наполненную маленькими сюрпризами.
El Guapo Много пиньята?
Jefe О, да, много!
El Guapo Можно сказать, что у меня полно пиньята?
Jefe Что?
El Guapo *ПолнО*.
Jefe О, да, у тебя полно.
El Guapo Хефе, что значит «полнО»?
Jefe Почему, Эль Гуапо?
El Guapo Ну, ты сказал, что у меня полно. И я просто хочу знать, понимаешь ли ты, что значит «полнО». Я не хотел бы думать, что человек говорит другому, что у него полно, а потом оказывается, что тот не имеет ни малейшего понятия, что это значит.
Jefe Прости меня, Эль Гуапо. Я знаю, что я, Хефе, не обладаю твоим выдающимся умом и образованием. Но неужели ты снова злишься из-за чего-то другого и хочешь выместить это на мне?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Lucky Day Ты, грязный слизняк! Ты, свинья-обосс##! Ты, сын безм### козы!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Rosita Ты когда-нибудь целовал девушку?
Dusty Bottoms О, да, конечно. Много раз.
Rosita Хочешь поцеловать меня?
Dusty Bottoms Хочу.
Rosita Ну?
Dusty Bottoms Что? Прямо сейчас? Здесь?
Rosita Мы можем прогуляться, и ты поцелуешь меня на веранде.
Dusty Bottoms Губы подойдут.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Lucky Day В каком-то смысле у каждого из нас есть свой Эль Гуапо. Для одних это застенчивость, для других — недостаток образования. Для нас же Эль Гуапо — большой и опасный человек, который хочет нас убить. Но, как зовут меня Счастливчик Дэй, народ Санта-Поко сможет одолеть своего личного Эль Гуапо, который, кстати, и есть этот самый Эль Гуапо!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
El Guapo Гринго падают с неба?
[Нед падает сверху и глухо приземляется]
Jefe Да, Эль Гуапо.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Juanita Который тебе нравится?
Carmen Мне нравится тот, который не такой умный.
Juanita А который это?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Lucky Day Ну, нам просто придётся включить мозги.
Ned Nederlander Нед Нидерландер, Дасти Боттомс: Чёрт побери!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Lucky Day Отлично. Ты убил невидимого мечника!
Ned Nederlander [подбегает проверить] Он точно мёртв.
Dusty Bottoms Откуда я должен был знать, где он?
Lucky Day Ты должен был стрелять первым. *Я* стрелял *первым*.
[в сторону]
Lucky Day Это как жить с шестилетним ребёнком.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Lucky Day Где есть несправедливость, там и мы.
Ned Nederlander Где страдания — там и мы.
Dusty Bottoms Где свобода под угрозой — там найдёшь...
Lucky Day Лаки Дэй, Нед Нидерлендер, Дасти Боттомс: Три амигоса!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Dusty Bottoms У вас тут есть что-нибудь, кроме мексиканской еды?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
El Guapo Хефе, ты не понимаешь женщин. Нельзя силой раскрыть лепестки цветка. Когда цветок созреет, он раскроется сам.
Jefe Ну а когда, по-твоему, Кармен раскроет тебе свой цветок?
El Guapo Сегодня ночью, или я её убью!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Lucky Day Лаки Дэй, Нед Нидерландер: [поёт] Моя милая Бабки-пу — самая милая улыбка,/ Милая Бабки-пу, не останься ли на минутку?/ Мы поселимся вместе в домике на двоих,/ О, милая Бабки-пу, я тебя люблю!
Lucky Day [зазывая всех подпевать] Давайте, ребята!
Lucky Day Лаки Дэй, Нед Нидерландер: Моя милая Бабки-пу — самая милая...
[показывает на мужчину]
Patron Улыбка!
Lucky Day Лаки Дэй, Нед Нидерландер: Милая Бабки-пу, не останься ли на...
[показывает на напуганного посетителя за другим столом, который восклицает]
Patron #2 Минутку! Минутку!
Lucky Day Лаки Дэй, Нед Нидерландер: Мы поселимся вместе в домике на двоих, оо...
[Лаки и Нед показывают на группу за столом]
Crowd at Bar Милая!
Lucky Day Лаки Дэй, Нед Нидерландер: Милая Бабки-пу!
[Лаки и Нед показывают на другую группу]
Crowd at Bar Сладкая!
Lucky Day Лаки Дэй, Нед Нидерландер: Милая Бабки-пу!
[Лаки показывает на бармена]
Bartender Моя милая Бабки-пу!
Lucky Day Лаки Дэй, Нед Нидерландер: Я тебя люблю!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Lucky Day Не торопись, Эль Гуапо! Иначе я так тебя засею свинцом, что будешь вместо карандаша своим х##ом писать!
El Guapo Что ты имеешь в виду?
Lucky Day Понятия не имею.
Jefe Кажется, он хочет сказать, что если ты...
El Guapo Заткнись!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Lucky Day Читаю телеграмму: «Три амигос, Голливуд, Калифорния. Вы великие. 100 000 песо. Приезжайте в Санта-Поко, устраивайте шоу, точка. Печально известный Эль Гуапо.»
Dusty Bottoms Что значит «печально известный»?
Ned Nederlander О, Дасти. «Печально известный» — это когда ты БОЛЬШЕ чем просто знаменитый. Этот Эль Гуапо — он не просто знаменит, он ПЕЧАЛЬНО известен.
Lucky Day 100 000 песо за выступление с этим Эль Гуапо, который, наверное, самый крутой актёр из Мексики!
Dusty Bottoms Вау, печально известный? Печально известный?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Bartender Пива у нас нет. Только текила.
Ned Nederlander А что такое текила?
Bartender Это как пиво.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Pablo Можно я заберу твои часы, когда ты умрёшь?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Дасти Боттомс и Лаки Дэй думают, что Нед Нидерлендер говорит "почтовый" самолёт]
Dusty Bottoms Что он здесь делает?
Ned Nederlander Мне кажется, это мэйл-плэйн.
Dusty Bottoms Откуда ты знаешь?
Ned Nederlander Ты не заметил его маленькие яйца?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Ned Nederlander Шей, старик! Шей, как ветер!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Дасти Боттомс выдает себя за одного из людей Эль Гуапо, а Эль Гуапо пытается вспомнить, кто он и что они вместе натворили]
El Guapo О-хо, ты...
Dusty Bottoms Хосе!
[бандиты ликуют]
El Guapo Вместе мы...
Dusty Bottoms Сожгли деревню!
El Guapo Сожгли деревню!
[бандиты ликуют]
El Guapo И, эм...
Dusty Bottoms [с вибрацией «р»] ... ррррррррррррррррразд###али лошадей!
[бандиты ликуют]
El Guapo И мы...
Dusty Bottoms Ускакали на девушках!
El Guapo Ускакали на девушках!
[бандиты ликуют, чуть тише]
El Guapo И, эм...
Dusty Bottoms Грабили!
El Guapo Грабили!
[бандиты ликуют]
El Guapo И, эм...
Dusty Bottoms Обрезали!
El Guapo ... обрезали, эм...
Dusty Bottoms Кусты!
El Guapo ... кусты...
Dusty Bottoms Многих мелких деревень!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Lucky Day Я ещё вернусь как-нибудь
Carmen Зачем?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Mr. Flugelman Знаешь, что значит "нада"?
Dusty Bottoms Это что, легкий куриный соус?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Conchita [Эль Гуапо похитил Кармен и увез её в свою крепость] Кармен, сегодня ночью ты будешь женщиной Эль Гуапо. Я расскажу тебе кое-что о любви с Эль Гуапо.
Carmen Я лучше умру!
Conchita Скажи, Кармен, ты знаешь, что такое прелюдия?
Carmen [Кармен качает головой, слегка дрожа от страха] Нет...
Conchita Отлично! Эль Гуапо тоже не знает.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Ned Nederlander Чип-чик-чип-чик-чип-чик-чип-чик-чип-чик-чип-чик... ЛОООООННННННН!
[стреляет из пистолета]
Lucky Day Фарли-фарли-фарли-фарли-фарли-фарли... Хафуууууу...
[стреляет из пистолета]
Dusty Bottoms Кинут, хооооола, малыш! Тас, болт... сынок.
[случайно стреляет в Невидимого Мечника]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Lucky Day [Лаки возвращается к группе, теперь понимая, что эль Гуапо и его банда — настоящие бандиты] Это по-настоящему.
Dusty Bottoms Что?
Lucky Day Это по-настоящему.
Ned Nederlander Ты хочешь сказать...
Lucky Day Да, они собираются... убить нас.
[Амигос начинают жалко рыдать]
Ned Nederlander [Рыдающий] Что я делаю в Мексике?
Lucky Day [Рыдающий] Меня уже подстрелили.
Ned Nederlander [Рыдающий] Я знаю.
Dusty Bottoms [Рыдающий] Что же нам теперь делать?
Ned Nederlander [Рыдающий] Нам же не заплатят, это точно.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Лаки Дэй [оставлен в одиночестве, прикован к стене камеры] Значит, я тут просто жду?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Dusty Bottoms Эй, Лаки, что будешь делать со своей частью денег?
Lucky Day [думает] Машина. Большая, блестящая серебристая машина. Я поеду по Голливуду, покажу Флугельману, кто тут главный. А ты?
Dusty Bottoms Нью-Йорк. Может, Париж. Шампанское. Вечеринки. Я немного покручу́сь в большом свете.
Lucky Day Ага.
Dusty Bottoms А ты, Нед?
Ned Nederlander Я создам фонд помощи бездомным детям.
Dusty Bottoms [он и Лаки осознают, насколько это бескорыстно по сравнению с их идеями] Я тоже думал об этом однажды.
Lucky Day Ну, я имел в виду, что сначала сделаю это, а потом возьму большую блестящую машину.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Lucky Day О, здорово! Настоящие пули!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Ned Nederlander Однажды Дороти Гиш приезжала ко мне на съёмки "Маленького Недди, Хватай свой пистолет". Она подошла ко мне, посмотрела мне прямо в лицо — я её никогда не встречал, знал только по фильмам, понимаешь, Дороти Гиш, сестра Лиллиан — и она посмотрела мне в глаза и сказала: «Юноша, у тебя это есть». И. Ах! Дороти Гиш. Это настоящая история.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Lucky Day Лаки Дэй, Нед Нидерландер, Дасти Боттомс: [Три амигоса только что доели "пустынную летучую мышь" у костра]
Ned Nederlander Ну, спокóйной ночи!
[откидывается назад]
Dusty Bottoms Посмотри на мелкого. Уже вырубился.
Ned Nederlander [Нед слышит вой вдалеке и вздрагивает, садится] Чтó? Чтó это было?!
Lucky Day Просто койот.
Ned Nederlander А, ну ладно.
[Нед нервно откидывается назад]
Ned Nederlander Просто я никогда не спал на улице...
Lucky Day [спокойно] Спокойно, спокойно. Дасти...
[он жестом зовёт Дасти взять гитару и сыграть песню, чтобы успокоить Неда]
Dusty Bottoms [начинает играть и петь подходящую песню] Аризонская луна, сияй. С неба пустынного вдали. Скоро жёлтая луна большая осветит путь, к той, кого любишь ты...
Lucky Day [поёт] Синие тени, на тропе. Маленький ковбой, закрой глаза и мечтай.
[Дасти подпевает]
Lucky Day Все собачки в загоне. Вся работа сделана. Просто закрой глаза и мечтай, дружок, мечтай о ком-то...
Ned Nederlander [лошади амигос теперь поют] Бом бом бом бом, бом бом бом бом, бом бом бом бом, бом бом бом бом! Бом бом бом бом, бом бом бом бом, бом бом бом бом, Бом бом бом бом!
[Нед, гораздо спокойнее, теперь поёт]
Ned Nederlander Синииие тени, на тропе. Мягкий ветер дует в деревья, что вверху.
[на этих нотах переходит в баритон]
Lucky Day [смотрит на Дасти, впечатлён]
Ned Nederlander Все остальные маленькие ковбои теперь в бараке, так что...
Lucky Day Лаки Дэй, Нед Нидерландер, Дасти Боттомс: [вместе] Закройте глаза и...
Ned Nederlander мечтайте.
Dusty Bottoms [Дасти заканчивает мелодию, перебирая последние ноты на гитаре]
Ned Nederlander Спокойной ночи, Лаки. Спокойной ночи, Дасти.
Lucky Day Спокойной ночи, Нед.
Dusty Bottoms Спокойной ночи, Нед.
Ned's Horse Спокойной ночи, Нед!
Dusty Bottoms Спокойной ночи, Лаки.
Lucky Day Спокойной ночи, Дасти.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Lucky Day [поёт] Моя маленькая прелесть — самая милая.
Patron Эй, улыбайся!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
El Guapo Эль Гуапо убивает только мужчин.
[лошадь ржет, Три амигос нервно шевелятся]
El Guapo Он не убивает плачущих женщин!
[Три амигос вздыхают с облегчением]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
El Guapo [когда он впервые видит Трёх Амигос, которые ездят по кругу и стреляют холостыми] Мне нравятся эти ребята! Они забавные! Просто убей одного из них.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Mr. Flugelman Настанет черт знает какой день, когда Гарри Флугельман позволит актеру указывать ему, что делать!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Ned Nederlander Это не город слабаков! Ты можешь использовать свои сильные стороны против Эль Гуапо. Так что же действительно умеет делать этот город?
Townspeople Хммм. Хммм? Эммм.
[долгая пауза]
Mama Sanchez Мы умеем шить!
Dusty Bottoms Вот видишь, умеете шить.
Ned Nederlander Ага.
Dusty Bottoms Жаль, что мы не знали об этом раньше.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Лаки Дэй Дасти, как тебе твоя бита?
Дасти Боттомс С кровью, в меру.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Перед дуэлью Неда Хефе дает ему тяжёлый бандитский пистолет]
Jefe Хочешь умереть с мужским пистолетом. Не с этой маленькой девчачьей хренью.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Lucky Day Лаки Дэй, Нед Нидерландер, Дасти Боттомс: [Три Амигоса выходят на улицу, пока Кармен подводит лошадей]
Bandito #3 Если я не выпью текилы, кто-то умрёт!
[Стреляет по глиняным горшкам на перилах у одного из близлежащих домов]
Lucky Day Я — Лаки Дэй!
Ned Nederlander Я — Нед Нидерландер!
Dusty Bottoms А я — Дасти Боттомс! И вместе мы...
Lucky Day Лаки Дэй, Нед Нидерландер, Дасти Боттомс: Три Амигоса!
[каждый выполняет салют Амигоса]
Lucky Day [видит, что Кармен подогнала лошадей] Вперед!
Lucky Day Лаки Дэй, Нед Нидерландер, Дасти Боттомс: [Три Амигоса садятся на лошадей и подъезжают лошадь к лошади к бандитам]
Lucky Day Ну что, вы слизняки! Вы свиньи с п**дой сосущие! Вы — сыны безматерной козы!
Bandito #2 Сын безматерной козы? А ты кто такой?
Ned Nederlander Где есть несправедливость, там найдёшь нас. Где есть страдания — мы там!
[пауза]
Ned Nederlander Реплика!
Dusty Bottoms [шёпотом] Где угрожает свобода, там найдёшь...
Ned Nederlander Где угрожает свобода! Там найдёшь...
Lucky Day Лаки Дэй, Нед Нидерландер, Дасти Боттомс: Три Амигоса!
[начинают скакать по площади, стреляя в воздух из пистолетов]
Lucky Day Арриба! Ха-ха-ха-ха!
Dusty Bottoms [жонглирует пистолетом из руки в руку, улыбается]
Ned Nederlander Арриба!
Bandito #3 Кто эти обезьяны?
Bandito #2 Не знаю!
Bandito #3 Убить их?
Bandito #2 Нет! Пойдём скажем Эль Гуапо, что мы тут видели!
Bandito #3 Бандито #3, Бандито #2: [поворачивают лошадей и уезжают в сторону лагеря]
Lucky Day А-ха-ха! И не возвращайтесь!
Townspeople Вива Лос Амигос! Вива Лос Амигос!
Pablo Вива Лос Амигос!
[жители начинают скандировать и поддерживать Амигос]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Dusty Bottoms Пора переходить к плану Б. План А заключался в том, чтобы прорваться в крепость Эль Гуапо.
Carmen И ты это сделал. И что теперь?
Dusty Bottoms Да в общем-то плана Б у нас нет. Мы не рассчитывали, что план А сработает. Иногда слишком много планируешь — хуже выходит.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Ned Nederlander Скажи нам, что мы умрём, как собаки.
El Guapo А?
Ned Nederlander Скажи нам, что мы умрём, как собаки.
El Guapo Вы *умрёте* как собаки.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Dusty Bottoms Ну я бы с радостью продолжил работать бесплатно, мистер Флаглмен.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Dusty Bottoms Нет, мы не умрём, как псы! Мы будем сражаться, как львы! Потому что мы...
Dusty Bottoms Дасти Боттомс, Лаки Дэй, Нед Нидерландер: Три амигоса!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Нед Нидерландер [Перед дуэлью Неда] У кого-нибудь есть часы? Лучше с секундной стрелкой.
Хефе У меня есть секундомер.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Morty Эй, ковбой. Почему бы тебе не подойти сюда и не сесть ко мне на колени? Я хочу тебе кое-что показать, дорогой.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Lucky Day Смотри сюда!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Ned Nederlander Чип, чип, чип, чип, чип,
[кричит]
Ned Nederlander Няня!
Lucky Day Фааарли, Фарли, Фарли, Фааааарли!
Dusty Bottoms Хфурхрмргюрни
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Lucky Day У меня три требования: Первое — прекратите издеваться над жителями Санта-Поко. Второе — вся земля Мексики должна быть поровну распределена между народом, и должна быть установлена пропорциональная система управления, состоящая из трёх равных ветвей — законодательной, исполнительной и судебной.
[Эль Гуапо хватает Лаки Дэя за шею]
Lucky Day , и третье — девушка Кармен должна быть возвращена мне целой и невредимой.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
German Одну минуту, пожалуйста, я знаю, кто этот человек.
El Guapo Правда?
German Да! Это Нед Нидерландер!
El Guapo Кто?
German Вы — моя любимая звезда большого экрана!
Ned Nederlander Правда?
German В Германии кино очень популярно — я видел все ваши фильмы, даже когда вы были известны как Маленький Недди Никаерс.
Ned Nederlander Ах, ну это было очень давно.
German Этот человек вдохновил меня освоить искусство быстрого выхватывания. Я восхищался им. Изучал каждое его движение. Мечтал быть таким же быстрым, как Нед Нидерландер. Я тренировался часами каждый день. Для меня он был богом.
Ned Nederlander Богом? Не знаю насчёт этого. Но приятно встретить фаната. Знаете, я часто думал, что...
German Но потом я узнал про кинематографические трюки. Трюковую съёмку. Я был разочарован.
Ned Nederlander Я никогда не использовал трюковую съёмку!
German Это невозможно. Никто не может быть таким быстрым, каким вы кажетесь.
Ned Nederlander Я действительно такой быстрый.
German Поживём — увидим.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Sam Принесите сюда гардероб немедленно, заберите одежду амигос.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Lucky Day Речь идёт о бабле, настоящей бабле, амигос. Нет бабла — нет дела.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Rodrigo Родриго, Кармен: [Кармен и Родриго вошли в телеграфное отделение, чтобы отправить телеграмму к Трем Амигосам за их помощью против Эль Гуапо] Три Амигоса, Голдсмит Пикчерс, Голливуд, Калифорния...
Telegrapher [кивает головой, печатает]
Carmen Мы видели ваши дела и считаем, что вы очень велики.
Telegrapher ... видели ваши дела...
Telegrapher [продолжает печатать]
Carmen Мы можем заплатить вам... сто тысяч песо.
Rodrigo Сто тысяч песо?
Telegrapher [телеграфист прекращает печатать]
Rodrigo У нас нет ста тысяч песо!
Carmen Не волнуйся, Родриго, они откажутся. Но было бы обидно не предложить им.
Telegrapher [кивает головой, продолжает печатать]
Carmen Сто тысяч песо, если вы приедете в Санто-Поко, устроите демонстрацию своей силы и остановите того злодея...
Rodrigo Зло! Убийство!...
Carmen Злодейский Эль Гуапо. Чтобы мы снова могли быть мирной деревней.
Telegrapher [кивает головой, заканчивая печатать] Фух.
Telegrapher [вытирает лоб, хватает карандаш и считает слова, чтобы определить цену]
Telegrapher 23 песо.
Telegrapher [он улыбается]
Carmen У нас есть... десять.
Telegrapher Хм. Ладно, даю вам версию за десять песо!
Telegrapher [начинает зачеркивать некоторые слова]
Telegrapher Вы очень великие! Сто тысяч песо, если вы приедете в Санто-Поко, устроите шоу, остановите этого злодея...
Telegrapher смотрит на телеграмму, задумчиво поднимает взгляд, затем обратно на Кармен
Telegrapher Я запишу: «Злодейский Эль Гуапо!»
Carmen Злодейский?
Telegrapher Да!
Carmen Испанское «да».
Telegrapher Значит, злодейский, убийственный, как вы и говорили! И это сэкономит вам деньги!
Carmen О, спасибо!
Telegrapher Конечно!
Telegrapher Испанское «конечно». Он начинает отправлять сообщение по Морзе.
Telegrapher .
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Jefe Тост за Эль Гуапо!
Everybody Эль Гуапо!
Jefe Сегодня ему
[задумчиво, с тревогой]
Jefe тридцать три года!
Everybody [аплодисменты]
Jefe Салют!
Everybody [пьют]
Jefe От меня, от Хефе и от всей братвы — мы скинулись и купили тебе подарок.
El Guapo Кончита!
Conchita [несёт завернутый подарок]
El Guapo [немцу] Что скажешь про таких людей?
El Guapo [открывает подарок] Свитер! Свитер!
El Guapo [обнимает Хефе сбоку и хлопает по спине] Хефе!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Ned Nederlander Что мы вообще делаем в Мексике?
Ned Nederlander Нам точно не платят!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Lucky Day Извините. Мы не мексиканцы. Мы из другого города.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Вместо Доа теперь Чимен, а Омер связался с мафией: что ждет «Клюквенный щербет» в 114 серии
Весельчак У, привет: спин-офф «Сто лет тому вперед» со сборами 1,5 млрд рублей обещает перевернуть вселенную Булычева — даже дата премьеры известна
В культовой американской фантастике 90-х «Вавилон-5» нашли советский след: а все благодаря Сьюзен Ивановой
«Думаешь, я сумасшедший?»: свой «Пролетая над гнездом кукушки» в СССР сняли раньше, чем в США – но цензура запретила фильм на 20 лет
Фокус без престижа: «Иллюзия обмана 3» не провалилась в прокате, но глупостей и сюжетных дыр в фильме больше, чем в швейцарском сыре
В США назвали даты: премьера американской версии «Игры в кальмара» уже не за горами – но Кейт Бланшетт там не ждите
«Последний самурай» повторил роковую ошибку «Игры в кальмара» – и здесь все даже хуже: рейтинги роскошные, но проблема не в них
Бесследно пропала целая семья: 5 фильмов об исчезнувших людях с надеждой на счастливый финал
Гроб, порт, кладбище, Устинов: зря выключили «Константинополь» после первых серий – финал вытянул сериал на оценку 4+
«Бегущего человека» уже экранизировали, но версию 1987-го Кинг терпеть не мог — новый фильм учел все его претензии
«Огромная детская смертность»: в Госдуме спустя 100 лет рассекретили, откуда взялся Мойдодыр – истории мрачнее не придумать
На этой веб-странице используются файлы cookie. Продолжив открывать страницы сайта, Вы соглашаетесь с использованием файлов cookie. Узнать больше