Оповещения от Киноафиши
Скоро в прокате «Дом, который построил Джек» 1
Напомним вам о выходе в прокат любимых премьер и главных новостях прямо в браузере!
Меню
Русский
Ваши билеты в личном кабинете
Batman Иногда от бомбы просто не избавиться!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Batman Робин, послушай эти загадки. Скажи, если ты понимаешь их так же, как и я.
Robin Шариковая бананка!
Batman Верно. Вторая. Кто всегда спешит?
Robin Спешащие люди? Русские!
Batman Опять верно. А как ты думаешь, что это значит?
Robin Банан. Русский. Понял! Кто-то русский подскользнётся на банановой кожуре и сломает себе шею!
Batman Точно, Робин!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Commissioner Gordon Это может быть кто угодно из них. Но кто именно? Кто именно?
Batman Довольно *подозрительно* то, что со мной случилось на той лестнице.
Commissioner Gordon Ты хочешь сказать, где есть рыба, там может быть Пингвин?
Robin Но подожди! Это случилось на море. Видишь? C — как Женщина-кошка!
Batman И всё же взрывающаяся акула *подшучивала* надо мной...
Commissioner Gordon Джокер!
Chief O'Hara Всё складывается в зловещую загадку. Загадку-Р. Загадочник!
Commissioner Gordon О, эта мысль меня потрясает. Такая ужасная, что я едва смею её произнести.
Batman Все четверо. Их силы объединены.
Robin Святая жесть!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Robin [после того, как Бэтмен сумел позволить бомбе взорваться, не пострадав самому] Ты рисковал жизнью, чтобы спасти эту... шушеру в баре!
Batman Они могут быть пьяницами, Робин, но они тоже люди — и их можно спасти. Я должен был так поступить!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Batman Посмотри на эти парочку шуточных загадок.
Chief O'Hara [читает] Что делает индюк, когда летит вверх ногами?
Robin Он тарахтит!
Chief O'Hara Конечно.
Batman А теперь, вторая...
Commissioner Gordon [читает] Что весит шесть унций, сидит на дереве и очень опасно?
Robin Воробей с пулемётом!
Commissioner Gordon Да, конечно.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Batman Кто знает, Робин? Это странное смешение умов может стать величайшей услугой, когда-либо оказанной человечеству! Пойдём, но незаметно, через окно. Мы воспользуемся нашими летучими верёвками. Наша работа окончена.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
The Penguin Осторожно, осторожно! У каждого из них есть мама!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Batman Счастливого пути, киска.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Commissioner Gordon Пингвин, Джокер, Загадочник... и Женщина-кошка тоже! Сумма углов этого прямоугольника слишком чудовищна, чтобы это осмысливать!
Batman Нам дали самое ясное предупреждение. Они объединились, чтобы захватить власть...
Chief O'Hara Захватить *что*, Бэтмен? Готэм-Сити?
Batman Любые *двое* из них попытались бы это сделать!
Commissioner Gordon Всю страну?
Batman Если бы их было трое, я бы сказал «да», но *четверо*? Их минимальная цель —... *весь* мир.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Robin Когда думаешь, Бэтмен, про людей в странных костюмах, типа этих четырёх суперпреступников, которые тут шляются, поражаешься, что никто ещё не пожаловался в полицию!
Batman Это низкий район, полный отбросов. Они привыкли к странным зрелищам, которые списывают на алкогольные бредни.
Robin Блин, питьё — это реально грязь, да? Лучше уж умереть, чем не доверять своим глазам!
Batman Нет-нет.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Vice Admiral Fangschliester [по телефону] Стоп и стой, Бэтмен. Твой тон звучит довольно мрачно. Мы ведь ничего глупого не натворили, правда?
Batman [с упрёком] Продавать доатомные подводные лодки людям, которые даже полный адрес не оставляют... До свидания, адмирал!
Vice Admiral Fangschliester [они кладут трубку] Вот это да!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Бэтмен и Робин бегут к зданию Объединенного Мира]
Робин Святая марафонская дистанция! У меня судорога, Бэтмен!
Бэтмен Будем надеяться, что это судорога вовремя, Робин, которая спасёт девять — девять членов Совета Безопасности Объединённого Мира! Вперёд!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Робин [указывает в небо] Этот сумасшедший снаряд! Он написал ещё две загадки, прежде чем взорваться!
Бэтмен [читает послание, написанное в небе] "Что поднимается белым, а опускается жёлтым и белым?"
Робин Яйцо!
Бэтмен [читает ещё одно послание, написанное в небе] "Как разделить семнадцать яблок между шестнадцатью людьми?"
Робин Сделайте яблочное пюре!
Бэтмен [размышляет вслух] Яблоки в яблочное пюре — объединение в однородную массу. Яйцо — идеальная природная ёмкость. Ёмкость всех наших надежд на будущее.
Робин Объединение и ёмкость надежды? Организация Объединённых Наций!
Бэтмен Именно, Робин! И сегодня особое заседание Совета Безопасности. Если мои опасения подтвердятся...
Робин Вау! Давай угонять такси!
Бэтмен Нет, Робин. В такое время суток — нет. К счастью, мы в отличной форме. Быстрее будет, если побежим. Пошли!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
The Riddler Ты и твоя натренированная взрывающаяся акула!
The Penguin Ах, черт! Откуда мне знать, что у них будет баллончик с отпугивателем акул? Да ты, сопливый сардин!
The Riddler А ты, надменный, надутый Пингвин!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Robin [видит акулу, прикрепившуюся к ноге Бэтмена] Чёрт побери!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Robin Ты уверен, что не ударился головой в той драке, Бэтмен?
Batman Отлично. Вот, проглоти эту таблетку.
Robin Спасибо.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Vice Admiral Fangschliester ... какому-то типу по имени Пи. Эн. Гвин.
Batman Пи. Эн. Гвин?
Robin Пингвин!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Robin Святой сердечный приступ!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Мисс Китка [Бэтмену] Если можно, снимите маску, чтобы получше видеть?
Комиссар Гордон Ёлки-палки! Бэтмен снимает маску?
Начальник О'Хара Женщина, должно быть, с ума сошла!
Бэтмен Прошу... Начальник О'Хара... все вы. Эта молодая леди — чужестранка на наших землях. Её просьба неестественна, но выполнить её невозможно.
Мисс Китка Невозможно?
Бэтмен Именно. Если бы Робин и я сняли маски, тайна наших настоящих личностей была бы раскрыта.
Комиссар Гордон И это полностью разрушит их ценность как лучших борцов с преступностью.
Начальник О'Хара Конечно, мэм. Даже комиссар Гордон и я не знаем, кто мы на самом деле.
Робин Даже наши родственники, с которыми мы живём, не знают.
Мисс Китка Но ваши странные костюмы...
Робин Не обращайте на них внимания, мэм. Под этой одеждой мы обычные американцы.
Мисс Китка Вы как маскированные мстители из вестернов, да?
Комиссар Гордон Совсем нет! Бэтмен и Робин — полностью уполномоченные агенты закона.
Робин Поддержите полицию! Вот наш лозунг!
Бэтмен Хорошо сказано, Робин... и нет лучшего способа закончить эту пресс-конференцию... спасибо и хорошего дня.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Batman Передай мне... Бэт-спрей от акул!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Robin Чёрт возьми!
Alfred Да ты меня посыплю!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Robin Святой Лонг Джон Сильвер! Пиратский перископ!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Робин Святой бикини!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
The Penguin Ай, ребята! Не подскажете, где тут полицейский? Коммодор Шмидлапп на связи. Большой Бен Дистиллери, знаете ли.
[Бэтмен и Робин смотрят друг на друга]
Robin Святая маскарадная вечеринка! Это же Пингвин.
Batman Очевидно.
Robin Интересно, в чём его игра?
[Бэтмен поворачивается обратно к Пингвину]
Batman Какова твоя игра, Пингвин?
The Penguin Пингвин? Ха-ха-ха! Нет, меня зовут Шмидлапп, старина, Шмидлапп.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Robin Святая Полярис!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Robin [видя, как злодеи улетают на реактивных зонт-парашютах Пингвина] Святая Хэллоуин!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Robin Выглядит плохо, Бэтмен. Эта нахальная пташка нас запутала.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Batman Чёрт побери, батарейки сели!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Picnicking Man [смотрит вверх на Бэткоптер в небе] Ах, приятно знать, что они там наверху делают своё дело.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
The Penguin Вау, вау!
The Joker [насмехаясь над Пингвином] Вау, вау!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
The Catwoman Ты мрачная пташка! Ты и твоя подводная лодка — куда же ты нас завела?
The Penguin Заткнись, ты кошачья шл###!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
The Riddler Я знаю, как это сделать! Мы сыграем все свои коварные козыри в одной руке, и сделаем это прямо здесь!
The Penguin Как?
The Riddler Как? Конец! Конец, о...
[хихикает]
The Riddler Мы выпустим их из шкатулки Джокера через это окно, прямо над морем, в объятия взрывающегося осьминога Пингвина!
[снова хихикает]
The Riddler Спусковой крючок: одна из моих загадок, разумеется, а приманка: ты! Женщина-кошка!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Женщина-кошка [мяуканье] Ты увидишь идеальное преступление, когда я поймаю Бэтмена в свои когти!
[шипение]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[на подводную лодку Пингвина напали Бэтмен и Робин]
Женщина-кошка Пингвин, ты же знаешь, что я не умею плавать!
Пингвин Ты трусливый котёнок! Хочешь жить вечно?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
The Riddler [имеется в виду Бэтмен и Робин, у Пингвина] Они уже пережили одну из его рыбных взрывов, и всё ещё живы!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[первые слова]
Narrator Этот яхта привозит в Готэм революционное научное изобретение. В спокойный послеобеденный мотопрогулочный день миллионер Брюс Уэйн и его молодой опекун Дик Грейсон были срочно вызваны обратно в особняк Уэйнов по анонимному звонку о помощи; сообщается, что изобретение *и* его хранитель находятся в смертельной опасности на борту яхты! Никогда не уклоняясь от ответственности, Брюс и Дик, с характерной скоростью и решимостью, быстро спускаются в Пещеру Бэтмена, а затем, как они уже не раз делали раньше, в роли *Бэтмена и Робина*, смелых борцов с преступностью, снова отправляются на выручку!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Commissioner Gordon Вот это да!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Robin Святая потеря! Мисс Китка!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Commissioner Gordon Отличная работа, Бэтмен. Ты прекрасно развеял их страхи.
Batman Что ещё я мог сделать, комиссар? Если я скажу правду, город охватит паника.
Chief O'Hara Правда. Конечно, а что такое правда?
Batman Отвлекающий манёвр. Странное анонимное предупреждение о том, что Коммодор Шмидлап в опасности, чтобы заманить меня в ловушку.
Commissioner Gordon Зловещая попытка покушения на жизнь Бэтмена.
Chief O'Hara Ты хочешь сказать, что пока тебя заманивали на дно, яхту Коммодора в некоторых местах угнали?
Batman Именно так.
Commissioner Gordon А кто стоит за этим? Ни малейшей идеи.
Batman Скажи, комиссар: какие известные суперпреступники сейчас на свободе?
Commissioner Gordon Проверю сейчас же, Бэтмен. Бонни, дай свежий доклад о суперпреступниках, которые ещё на свободе.
Bonnie Да, комиссар.
Commissioner Gordon Спасибо, Бонни. Вот, Бэтмен, на экране замкнутого телевидения. Подойди сюда.
[четверка подходит к экрану замкнутого телевидения на стене]
Closed Circuit TV Screen Доклад о ситуации. Известные суперпреступники, не находящиеся в заключении.
Batman Пингвин.
Commissioner Gordon Этот важничающий, ковыляющий мастер подлостей, маэстро миллиона криминальных зонтов.
Robin Джокер.
Chief O'Hara Дьявольский клоун-принц преступного мира! О, если бы мне дали по копейке за каждый раз, когда он нас ставил в тупик!
Commissioner Gordon Что, Загадочник тоже на свободе?
Batman Похоже на то. Свободен, чтобы мучить нас своими криминальными загадками.
Robin Ё-моё! И Женщина-кошка!
Closed Circuit TV Screen Конец доклада.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Rumpot in Window Ты был прав, дорогая. Кто-то действительно ползал по стене.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Miss Kitka Про тот сон, что тебе приснился...
Bruce Wayne Осмелимся?
Miss Kitka Почему бы и нет?
Bruce Wayne Да, конечно. Почему бы и нет? Какой смысл в сне, если он не чертёж для смелых поступков?
Miss Kitka Ну что ж, к действию, товарищ.
Bruce Wayne Мисс Китка, у меня странное ощущение, что меня вот-вот снесёт с толку и понесёт без оглядки.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Робин Повезло — прямо на кучу поролона!
Бэтмен Да, Робин. Шансы против этого заставили бы даже самого безбашенного игрока вздрогнуть. Правда, я думал, что заметил это краем глаза.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Robin Святая подкова!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Robin Святая мешанина! Где теперь надежда мира?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
The Joker Шутка в день — и тоска не придёт!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
The Riddler [звонок в колокольчик] Коммодор Шмидлап звонит за своим чаем.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
The Catwoman Загадочник.
The Riddler Да?
The Catwoman Ты с ума сошёл, Загадочник. Пингвин уже давно покончил с Бэтменом.
The Riddler Этот жалкий шатающийся балагур-птиц? Он даже пакет попкорна не смог бы доесть!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
The Penguin Внимание, внимание! Говорит ваш капитан. Мои прекрасные связные пираты, мы приближаемся к ловкому бую! Затачивайте свои сабли! Впереди может быть подлянка!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
The Penguin Есть две яйца, которые эта хитрая птица собирается взбить: Бэтмен и Робин! Кря, кря, кря, кря!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
The Catwoman [говорит своему питомцу, кошке Гекате] Атакуй, Геката. Вырви им глаза.
The Penguin Убери этого прожорливого пантеру!
The Riddler Клянусь, Кошка, я скормлю его птицам.
The Joker Я выведу зверя из строя своей конфетти-уловкой!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
The Penguin Совершенно верно! Мы должны держаться вместе, иначе наверняка повесимся поодиночке.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Batman [на пресс-конференции] Вы там, мисс...
Miss Kitka Товарищ Китаня Ирена Татаня Каренска Алисофф. Я из «Московского Вестника».
Batman Вы нас честите своим присутствием. Чем могу помочь?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Bruce Wayne Китка. Китка — очаровательная аббревиатура.
Miss Kitka Спасибо, товарищ Уэйн. Знаете, слава Фонда Уэйна известна от Ленинграда до Камчатки. Он работает на мир и взаимопонимание. Но ваша личная фотография бесчисленное количество раз появлялась в «Московском Вестнике».
Bruce Wayne Я очень благодарен, я не знал об этом.
Miss Kitka О, да, да.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Bruce Wayne Эта занавесь, что разделяет наши страны, такая глупая. Если бы мы только смогли как-то глубже связаться друг с другом.
Miss Kitka О, да. Да, мы должны найти такой способ.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Miss Kitka Да, да. Закрой глаза. Продолжай этот сон.
Bruce Wayne Сон продолжается.
Miss Kitka Да, да.
Bruce Wayne Он приближается к кульминации.
Miss Kitka Не неть. Не так быстро. Медленнее.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
The Penguin Он проглотил наживку для кота!
The Joker А теперь сделаем из него приманку для Бэтмена.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
The Riddler Динамическое Дуо замолчало навсегда.
The Joker И сбиты с неба случайностью! О, какая вкусная ирония! Сбит одним из неоновых посланий Загадки.
The Penguin О, счастливое стечение обстоятельств! А теперь задержите дыхание, пока мы перейдем через зал. Здесь еще остались следы моего тщательно отфильтрованного газа Пингвина.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
The Joker Пираты! К оружию!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Batman Отделение завершено. Готов к ре-гидратации.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Робин Боже, Бэтмен, благородство почти-человеческого морского порpoя.
Бэтмен Верно, Робин. Было благородно с его стороны кинуться на встречу последней торпеде. Он отдал жизнь за нас.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Batman К счастью, мне удалось обезвредить эту бомбу в последний момент и укрыться за этими тяжёлыми железными трубами.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Bruce Wayne Быстро, присядь спиной к спине и покрутись. Может, сможешь дотянуться пальцами.
Miss Kitka Да.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
The Riddler Вопрос: Кто заставит перья летать и выбьет Бэтмена с Робином из неба?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
The Joker Слышал эту? Она тебя пор***т, Бэтмен!
[злобно смеётся]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
The Catwoman [говорит о том, как сильно четыре злодея ссорятся между собой] Единое преступное сообщество! Ха! Мы так же едины, как Организация Объединённых Наций на Ист-Ривер в Готэме. Что с вами не так?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
The Joker Допустим, Пингвин и провалился! Тем более не стоит совать им свои сумасшедшие подсказки!
The Riddler О, но я должен, я обязан! Побеждать Бэтмена — моё единственное удовольствие, мой рай на Земле, моя настоящая Парадигма!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
The Riddler Эта пташка слетела с катушек.
The Joker Сумасшедший до безумия!
The Catwoman Риддлер! Джокер! Сделайте что-нибудь! Нам не суждено уйти на дно, ДЕЛАЙТЕ ЧТО-НИБУДЬ!
The Joker Внимание всем! Внимание всем! Взрываем все танки! Подъём! Подъём!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Bluebeard Привет, Женщина-Кошка!
Miss Kitka [шлепок] Идиот, сколько раз я тебе говорила? Никогда не используй моё настоящее имя на людях.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Commodore Schmidlapp Есть представление, как долго эта яхта ещё будет стоять здесь, окутанная туманом у Гранд-Бэнкс?
The Joker Ох, я, честно говоря, не скажу, сэр.
Commodore Schmidlapp Ну что ж, отличный повод наверстать упущенное с Диккенсом.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Commodore Schmidlapp У тебя лицо бледное, как смерть. Не хватает тебе свежего морского воздуха?
The Joker О, мои обязанности в основном держат меня в тени, сэр.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
The Riddler Как прошло, Женщина-кошка?
The Catwoman Идеально. Идеально. Под видом Китки я пробралась на их пресс-конференцию. Дуры в полном замешательстве.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Commodore Schmidlapp Должно стоить миллионы янки-долларов, пи-пи!
The Joker О! Ну, и вам пи-пи, сэр!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Robin Вау! Вот это набор суперсильных линз! Неудивительно, что нас обманули.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Robin Чёрт побери! Что происходит?
Batman Чёрти! Они превратили этот буй в гигантский магнит! Он держит нас за — металлические предметы на наших поясах.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
The Riddler Времени мало! Надо поймать Бэтмена, прежде чем он поймает нас.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
The Penguin Вот это да, дрожащие айсберги!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Robin Святой Мерлин-волшебник! Готовься к шоку.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
The Joker Не будь таким командиром! Если угодно...
The Penguin Мой дорогой сэр, как говорит поэт: «На суше командуешь ты, а в море — я». Ха-ха!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Batman Соль и коррозия. Пресловутые старые враги борца с преступностью. Следов здесь нет.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Batman Альфред, у тебя есть водительское удостоверение?
Alfred В моём кошельке, сэр.
Batman Отлично! Едь осторожно. Удачи! Хорошей охоты! Эта ночь может стать по-настоящему запоминающейся.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Alfred Каков план, сэр?
Batman Сегодня вечером Брюс Уэйн выйдет в свет с мисс Киткой.
Alfred Дело приятное, сэр.
Batman Действительно, Альфред! Редко встречал девушку, которая была бы таким сильным аргументом в пользу международных отношений.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Batman К Бэтмобилю! Это может быть тот самый шанс, которого мы ждали!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
The Penguin Отлично! Но кого мы будем похищать?
The Riddler Я знаю идеальную жертву. Я знаю идеальную жертву! Я знаю идеальную жертву! Брюс Уэйн, миллионер и глава этой отвратительной благотворительной организации — Фонд Уэйна.
The Joker Ооо! Ооо! Восхитительно! Именно такой законопослушный гражданин, которого Бэтмен ринется спасать!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Bruce Wayne Вы говорите, что нашли эти загадки, написанные на бланке Фонда Уэйна, под дверью вашей съёмной пентхаус-квартиры?
Miss Kitka Да, товарищ Уэйн. Вот почему я принесла их вам. Сначала я подумала, что это какая-то глупость. Но потом вспомнила: разве в этой стране нет буржуазного преступного гада по имени Загадочник, который охотится на трудящихся Америки?
Bruce Wayne Ваш жаргон забавен, мисс Китка. Но, полагаю, такое существо действительно существует.
Miss Kitka Что? Что нам теперь делать? Сообщить об этих загадках вашей полиции или, может, тому маскированному казаку — Бэтмену?
Bruce Wayne Ну, на данный момент в этом нет особой необходимости.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Miss Kitka Извините, я переоденусь в что-то поудобнее, пока ваше какао греется.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Bruce Wayne Прокляну себя навеки, мисс Китка. Этот дьявольский суп, в котором мы варимся, во многом сварен моими руками. Если бы я не позволил твоей красоте сбить меня с толку...
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Bruce Wayne Вот оно. Почему я не догадался раньше?
Miss Kitka О чём, товарищ Уэйн?
Bruce Wayne На левом рукаве у меня прикреплён маленький радиопередатчик выше локтя.
Miss Kitka Какое любопытное устройство.
Bruce Wayne Совсем нет, мисс Китка. Капиталисты, такие как я, которые носят при себе большие суммы денег, часто используют подобные средства безопасности.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Bruce Wayne «И все мои дни — как в трансе, и все ночные сны — там, где твой тёмный взор, и где мерцает твой шаг.»
Miss Kitka ... Товарищ Уэйн?
Bruce Wayne Эдгар Аллан По, мисс Китка. «К одному в раю», первая строфа.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Batman Надеюсь на наручники Бэтмена.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Robin Куда ведёт этот лифт?
Batman Вниз, конечно, к заброшенному причалу для подводных лодок на реке.
Robin Святой капитан Немо! Они отправятся в море через пролив Шорт-Айленд Саунд.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
The Catwoman О, это как сон, Пенги-дорогой. Теперь нас ничто не остановит.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Batman У нас осталась всего одна козырная карта, Робин. Пусть небеса помогут миру, если мы потерпим неудачу. Вперёд!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Batman Готовы с суперослепляющими бэт-пеллетами.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Batman [по Бэтфону] Да, комиссар?
Commissioner Gordon Какие успехи, Бэтмен? Есть надежда?
Batman Надежда всегда есть. Вы должны это знать, сэр.
Commissioner Gordon Конечно, конечно.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Batman Робин. Сюда, смотри. Надежда мира, качающаяся на краю пропасти!
Robin Святая почти!
Batman Подумать только, она могла разбиться у нас на глазах.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
The Riddler Ты и твои восстановленные военные торпеды!
The Penguin Он, должно быть, использует суперэнергетический реверсивный поляризатор!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
The Penguin Проходящие дельфины, которые перехватывают торпеды! Должен быть какой-нибудь рыбный закон!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Batman Ты будешь постоянно наблюдать через микротелевизор Бэтсканера.
Robin Конечно! И если Загадочник решит исполнить свою грязную угрозу...
Batman Я — разнесу его в хлам — без пощады.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Miss Kitka Как прекрасно с вашей стороны! Ммм. Я закрываю глаза и вижу в мечтах этих диких казаков, мчащихся по степям на своей жестокой миссии.
Bruce Wayne Как странно. Я закрываю глаза и вижу нечто совершенно иное.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Актеры, которые произнесли культовые фразы
Адам Уэст
Adam West
Берт Уорд
Burt Ward
Stafford Repp
Stafford Repp
Берджесс Мередит
Burgess Meredith
Милтон Фром
Milton Frome
Фрэнк Горшин
Frank Gorshin
Ли Меривезер
Lee Meriwether
Алан Напье
Alan Napier
Цезарь Ромеро
Cesar Romero
Уильям Дозье
William Dozier
Джордж Сайзар
George Cisar
Реджинальд Денни
Reginald Denny
2026, США, фантастика, триллер, драма, комедия, приключения
2026, США, мелодрама, комедия, драма
2026, США, приключения, анимация, комедия, фантастика, семейный
2026, Россия, семейный, приключения, комедия, детский
2026, Россия, комедия, семейный
2026, Россия, комедия, семейный, фэнтези, детский
2026, Канада / США, боевик, криминал, триллер
2026, Япония / США, приключения, анимация, комедия, семейный, фэнтези, экранизация , ужасы
2025, Франция, триллер
2025, Китай / Иран, анимация
2026, Россия / Индия, комедия, мюзикл
Что можно было купить на 1 рубль в СССР — список впечатляет до сих пор
Котлеты больше не в чести — вместо них полпеттоне по-итальянски: большая вкуснятина в духовке без лепки
Ярче и богаче луковой шелухи: один овощ окрасит яйца на Пасху в роскошный золотистый цвет — словно драгоценные камни
Пьяница и дворник против всех: уникальный детектив с Пускепалисом 3 года пылился на полке – выпустили лишь после трагедии
Не только «сестра» Гаргантюа: Нолану пришлось вырезать из «Интерстеллара» почти всего Шаламе – актер рыдал и извинялся (но сам виноват)
Угадайте 5 военных фильмов СССР по первой реплике: справятся только те, кто смотрел внимательно (тест)
«Русское кино рулит!»: звезды Голливуда парой слов описали культовые советские фильмы – угадаете хоть 3/5 по короткой рецензии? (тест)
Новинка от создателя «Большой маленькой лжи» получила 96% на RT: а вот на IMDb всего 6.3 – «первые 3 серии зашли», но есть одно «но»
Главный страх советских детей – от двух традиций похорон в СССР у современных россиян волосы дыбом: «Хуже, чем в ужастиках»
«Наивный» сериал с «России 1» опозорил наследников «Первого отдела»: вся Москва смотрит запоем третью неделю подряд
Знает весь Израиль, но не как Пьеро из «Буратино»: в этом пожилом мужчине сложно узнать печального поэта
На этой веб-странице используются файлы cookie. Продолжив открывать страницы сайта, Вы соглашаетесь с использованием файлов cookie. Узнать больше