Оповещения от Киноафиши
Скоро в прокате «Альфа» 1
Напомним вам о выходе в прокат любимых премьер и главных новостях прямо в браузере!
Меню
Русский
Ваши билеты в личном кабинете
Big Boy Caprice Погоди-ка! Погоди. У меня мысль появилась. О, да. О, да. Мысль идёт. Пошла... Исчезла.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Dick Tracy Нет скорби по Липсу?
Breathless Mahoney У меня черное бельё.
Dick Tracy Знаешь, мне по закону можно затащить тебя в участок и выбить всё это под лампами.
Breathless Mahoney А я гораздо лучше потею в темноте.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Breathless Mahoney Спасибо, что позвонил. Я уже начала думать, что нужно сделать, чтобы меня арестовали.
Dick Tracy В этом платье ты делаешь шаг в правильном направлении.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Lips Manlis [проблёванно, заглушённо, пока цемент его покрывает] Большой Бой, мы друзья. Большой Бой, не ванна! Не ванна! В-ванна. Ах!
Big Boy Caprice Я знаю, и я буду по тебе скучать. Но в любви и бизнесе всё честно. Бенджамин Франклин.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Бретлесс наливает Дику Трэйси выпить]
Dick Tracy Я на службе.
Breathless Mahoney В какой у тебя выходной?
Dick Tracy В воскресенье.
Breathless Mahoney Мир огромен... значит, где-то уже воскресенье.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Big Boy Caprice Хватит болтать! Я хочу их мёртвыми, обоих. Хочу, чтобы этого безликого убрали, и чтобы Трейси тоже был мёртв. Что случилось, бандюганы, забыли, как убивать? Разве ваша работа для вас ничего не значит? Нет ни капли гордости за своё дело? Ни чувства долга, ни чувства судьбы? Я ищу генералов, а что у меня? Солдаты!
[крик]
Big Boy Caprice Я хочу, чтобы Дик Трейси был мёртв!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Big Boy Caprice Если ты станешь за моей спиной — всем нам будет выгодно; бросишь мне вызов — все пойдём ко дну! Был один Наполеон, один Вашингтон, и один я!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Big Boy Caprice Вокруг меня, если женщина не в норке, значит, она вообще ничем не одета.
Breathless Mahoney Ну, я в любом виде выгляжу отлично.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Big Boy Caprice Полицейское насилие, ребята. И это уже пятый раз. К счастью, у меня кожа толстая.
Reporter Мистер Капрайс, планируете ли вы подать в суд на город за ложный арест?
Big Boy Caprice Почему я должен винить город за поступки одного человека? Этот Трэйси не уравновешен. Городу стоит от него избавиться.
Reporter Вы хотите сказать, если вы его не устраните первым.
Big Boy Caprice Кто это сказал?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Tess Trueheart Мы поймаем Большого Мальчика.
Dick Tracy Большой Мальчик на свободе, а меня хотят посадить за стол?
Tess Trueheart Они верят в тебя, Трэйси. Думают, если ты станешь начальником полиции, город будет в безопасности.
Dick Tracy Тесс, шансов сесть за стол столько же, сколько и найти новую девушку.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Big Boy Caprice Знаешь, Дик — ты не против, если я буду звать тебя «Дик»? Мои люди очень хотят, чтобы с тобой случилась маленькая неприятность. Но я им говорю: «Нет. Я сам с Трэйси разберусь», говорю им. Знаешь почему? Потому что я хочу, чтобы ты был на моей стороне!
[Биг Бой с зудящими руками передаёт чемодан. Биг Бой достаёт из него большую пачку денег]
Big Boy Caprice И позволь сказать, что значит моя сторона. Моя сторона — это жизнь, полная приключений без будильника. Это чтобы твоя девчонка получила всё по полной. Её надо лечить как принцессу. Защищать как ребёнка.
Dick Tracy Ты собираешься положить *всю* эту сумму сюда?
Big Boy Caprice Пятнадцать тысяч баксов.
[Биг Бой бросает деньги на стол. Кид наблюдает из маленького окна]
Big Boy Caprice Договорились.
[Биг Бой толкает деньги к Трэйси]
Itchy Пятнадцать тысяч баксов.
[Трэйси берёт деньги. Кид с изумлением и грустью смотрит на героя, видя, что он берёт взятку. Итчи тихо смеётся]
Big Boy Caprice Добро пожаловать в новые воды, Дик! Мы с тобой замутим настоящий корабль. Большой мир там, и он на продажу. Весь. Главное — чтобы все знали, что я тот, кто может им управлять.
Dick Tracy [сухо] И что ты виновен в попытке подкупа офицера закона.
[Трэйси бросает деньги обратно в лицо Биг Бою. Кид улыбается, понимая, что Трэйси не собирался брать взятку. Бандиты хватают Трэйси]
Itchy Эй, эй!
Flattop Не так быстро, коп.
Big Boy Caprice [зло] Ты, тупой п...ц!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Big Boy Caprice Потому что у меня есть видение. У большого босса должно быть видение. У нас город с тысячами маленьких магазинов и бизнесов. Люди работают очень усердно. Думаю, они должны работать очень усердно. Для нас. Потому что мы — для народа. "А если ты не за народ, ты не купишь народ." Линкольн.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Big Boy Caprice [после того, как машина бывшего гангстера-союзника взрывается с ним внутри] Очень неприятно.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[повторяющаяся реплика]
'Kid' Когда мы едим?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Breathless Mahoney Ты что, не собираешься меня обыскать?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Breathless Mahoney Я знаю, что ты чувствуешь. Ты не знаешь, хочешь ли ударить меня или поцеловать. Со мной такое часто бывает.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[после того, как Прюнэфейс пытался объяснить Большому Бою, почему план провалился]
Big Boy Caprice Ты прав. Если ты прав — значит ты прав, и ты прав.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[после того, как 88 Кейс рассказал Большому Парню о Бланке]
Breathless Mahoney Что это было?
88 Keys Мой налог на доходы.
Big Boy Caprice [увидев это, злится] Эй!
[88 Кейс поворачивается и вылетает из комнаты]
Big Boy Caprice [к Бретлесс] Иди сюда!
Flattop Хочешь, я за ним пойду?
Big Boy Caprice [к Флэттопу] Куда? К роялю?
[к Бретлесс]
Big Boy Caprice Это не твое дело. Иди сюда.
[тянет её на колени и шлёпает по лицу]
Big Boy Caprice *Я* — твоё дело.
[снова шлёпает её по лицу]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Dick Tracy Здравствуйте, господа. Где Липс Мэнлис?
Flattop Кто такой Липс Мэнлис?
Itchy Да, кто такой Липс Мэнлис? Нам положен один звонок. Закон.
Dick Tracy Да?
Itchy Да. Дай телефон.
Dick Tracy Вот телефон. Пользуйтесь.
[Итчи бросает телефон — шнур уже выдернут Трэйси]
Dick Tracy Запомни, Пэт. Они отказались от права на звонок.
Pat Patton Понял, Трэйси.
Flattop Эй, коп. Может, прежде чем прыгать, сначала оглянись, а? У нас есть права.
Dick Tracy Уведите этих плохих парней. Они меня пугают.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Dick Tracy Враг моего врага — мой друг или враг моего друга — мой враг?
Pat Patton Что?
Dick Tracy Или враг моего врага — мой враг?
Pat Patton Что он сказал?
Dick Tracy Враг моего врага — мой враг.
Sam Catchem Он сказал, что враг его врага — его враг.
Pat Patton А, понятно.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Mumbles Э-э, пост-п-п-п-п-п-п-п-п-пой.
[Дик Трэйси поворачивается к Мамблзу]
Mumbles [говорит чётко] 88 Клавиш, пианист, подставил тебя. Биг Бой заплатил ему, чтобы убрать тебя с дороги.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Big Boy Caprice Не рассказывай мне про то, как мои парни облажались с ликвидацией Трейси. Их проверяли — провалились. Теперь они просто пешки, как и ты! Мне плевать, если Трейси всё поймёт. Ты всё равно работаешь на меня. Ты на моей стороне. Ты не вышел из игры! Ты *не* вышел из игры! Когда ты умрёшь — вот тогда и вышел! Ты мой, я владею тобой!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Блэнк загнал Трейси и Биг Боя в угол]
Big Boy Caprice Кто бы ты ни был, я *знаю*, что мы можем договориться.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Большой Бой не видит, где Трэйси в гараже с механизмами]
Большой Бой Каприс [в панике] Давай. Только дай мне тебя увидеть. Я просто хочу увидеть твоё лицо. Я просто хо- Я просто хочу вразумить тебя- Я хочу-
[злой]
Большой Бой Каприс Я хочу взять твою голову и раздавить её, как яйцо!
[в панике]
Большой Бой Каприс Нет, нет! Я этого не имел в виду!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Big Boy Caprice [после того, как нашли жучка в потолке, шёпотом] Нас прослушивают, нас прослушивают. Нас прослушивают.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Dick Tracy [повторный вопрос к Мамблзу] Где Липс Мэнлис?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Dick Tracy Привет, Большой. Я принес твой мусор.
Big Boy Caprice Трейси.
Dick Tracy Снова встречаемся, а? Где Губки?
Big Boy Caprice Это закрытый клуб, коп. У тебя есть членская карта?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[когда Тесс оборачивается, Малыш быстро хватает купюру, которую оставил Трейси]
'Kid' Вы двое женаты?
Tess Trueheart Нет. Хотите сломанное плечо?
[Малыш с отвращением швыряет деньги обратно на стол]
'Kid' Я не люблю женщин.
Tess Trueheart И я тоже.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Big Boy Caprice Посмотри, что ты сделал с моим хорошим смокингом.
Lips Manlis Большой Бой, мы же друзья, да?
Big Boy Caprice В этом деле нет друзей, Липс. Ты меня этому учил.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[последние реплики]
Тесс Трухарт Ну что, чего ждёшь? Уютного и безопасного стола?
[Трэйси кидает ей обручальное кольцо]
Дик Трэйси Ты — одна на миллион.
'Кид' Это просто фантастика, Трэйси! Чего же ты ждёшь? Да пошли, давай! Вперёд, Метрополитэн Банк! Да быстрее! Знаешь что, Трэйси? Мне эта дамочка нравится.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
'Kid' Знаешь, Трэйси, для такого крутого парня ты делаешь много слащавых вещей.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Spaldoni Я выбываю.
Big Boy Caprice Это сработает только если все мы в деле.
Spaldoni Тогда это не работает.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Breathless Mahoney Ты собираешься сделать ход или мне всё самой делать?
Dick Tracy Я на службе.
Breathless Mahoney Какой у тебя выходной?
Dick Tracy Воскресенье.
Breathless Mahoney Мир большой. Где-то же должно быть воскресенье. Тебе не жарко?
Dick Tracy Жарко?
Breathless Mahoney Зачем ты меня сюда позвал?
Dick Tracy Ты знаешь эту машину?
Breathless Mahoney Мне нужен водитель. Лучше с опытом.
Dick Tracy Да? Я позвал тебя, потому что хочу узнать, готова ли ты дать показания.
Breathless Mahoney Нет? Ты прав, Трейси. Зачем тебе связываться со мной? Для тебя я дешевая шлюшка. Буду считать удачей, если доживу до конца недели. Наверняка меня сюда и преследовали. Это непросто, Трейси. Хочешь бросить меня за решётку? Давай.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[первые строки]
Radio Announcer В полдень головорезы из гангстерского мира сломали руки пожилому газетчику, когда он отказался делиться с ними выручкой за неделю. Кучи газет были разбросаны в канаву, пока бандиты громили лавку и скрывались. Обеденные толпы застыл от внезапности преступления. Никто и пальцем не пошевелил в знак протеста.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[после ужасной репетиции 88 Кейс и певцы жалуются, что уже 2 часа ночи]
Big Boy Caprice Два часа ночи? Я собираюсь превратить это *дрымо* в лучшее заведение новой эры развлечений, и ты говоришь, что уже два?
[разбивает пальцы 88 Кейса о клавиши пианино]
Big Boy Caprice [кричит] Играйте на пианино!
Breathless Mahoney Эй! Это было глупо. Он лучший пианист в городе.
Big Boy Caprice Заткнись! Иди сюда.
[88 Кейс снова начинает играть]
Big Boy Caprice В следующий раз я отрежу ему пальцы и закручу их в крендельки. То же самое могу сделать и с твоим лицом.
[шлепает её]
Big Boy Caprice [88 Кейс, кажется, играет лучше]
Big Boy Caprice Видишь? Он уже играет лучше.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Big Boy Caprice Ты только что попрощался с кислородом. Глупый, тупой коп. Ты мне отказал. Я предлагаю тебе ключи от королевства, а ты говоришь, что ты страж порядка? Я — закон! Я!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Big Boy Caprice Ты грязный, Губастик. Тебе нужна ванна.
Lips Manlis Не «ванна». Не «ванна», Большой, не «ванна»!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Itchy Тридцать секунд, не больше, Дик! Тридцать секунд, не больше, Дик!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Pruneface Я вычеркну этого бездельника из новостей... Я его прикончу!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Big Boy Caprice «Человек без плана — вовсе не человек.» Ницше.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Актеры, которые произнесли культовые фразы
Чарльз Флайшер
Charles Fleischer
Джон Шак
John Schuck
Гленн Хедли
Гленн Хедли
Glenne Headly
Эд О`Росс
Ed O'Ross
Чарли Корсмо
Charlie Korsmo
Сеймур Кэссел
Seymour Cassel
Р. Дж. Армстронг
R. G. Armstrong
2026, США, биография, драма, музыка, исторический
2026, США, приключения, анимация, комедия, фэнтези, семейный, драма
2026, Россия, комедия, приключения
2026, США, ужасы, фантастика
2026, Россия, комедия
2026, Россия, анимация, семейный
2026, США, комедия, ужасы
2026, Россия, мелодрама, комедия
2026, Россия, комедия
2026, США, триллер
«На государственном уровне»: для 35 миллионов россиян готовят дополнительные дни отпуска – оплатят всё (и дадут льготы)
Белые кроссовки будут как новые – ни запаха, ни пыли: возьмите 2 копеечных продукта с кухни
Продавцы никогда не покупают сырную и колбасную нарезки: пищевой технолог объяснила, где на самом деле кроется опасность
Ждали «Первый отдел 6»? Сочувствуем: культовый сериал с Жарковым возвращается на НТВ уже 6 июля, но Колесникова там не увидите
Ни разу не пожалела, что включила этот детектив вместо надоевшего «Первого отдела» — всего 5 серий, а оторваться невозможно
Майкрофт из «Шерлока» сам взялся за лупу: свежий сериал уже признали лучшим детективом 2026-го – в России о нем ни сном ни духом
«Денег нет, работы нет. В общем – тест!»: даже самые преданные фанаты «Невского» и Васильева отвечают лишь на 3/5 – сможете лучше?
Едва известный ужастик с Петтигрю из «Поттера» снят по реальным событиям: жутким настолько, что в них невозможно поверить
Новые кадры со съемок «Шефа-8» для НТВ озадачили поклонников: «меня одну заинтересовала девушка рядом с Расторгуевым?» (фото)
«Первый отдел» обожаю, но от 5 детективов про царскую Россию не могла оторваться: у всех оценки 7.6+
Самый аппетитный (но очень сложный!) тест: а вы угадаете 5 советских фильмов по кадру с пикником да шашлыками?
На этой веб-странице используются файлы cookie. Продолжив открывать страницы сайта, Вы соглашаетесь с использованием файлов cookie. Узнать больше