Меню
English Русский

Цитаты из фильма Свидетель обвинения

Sir Wilfrid Меня постоянно удивляет, почему женские шляпки не становятся причиной большего числа убийств.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Sir Wilfrid [становится всё более возбужденным] Вопрос, госпожа Хельм: вы тогда врали, вы врёте сейчас, или вы на самом деле хронический и постоянный ЛЖЕЦ!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Janet Mackensie Возможно, вы мне поможете, ваше превосходительство. Уже шесть месяцев, как я подала заявку на слуховой аппарат, а он всё ещё не готов.
Judge Моя дорогая мадам, учитывая ту чепуху, что сейчас творится, вы мало что теряете.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Sir Wilfrid Дай спичку.
Leonard Vole Извините, у меня нет спичек.
Sir Wilfrid [к Мэйхью] Я думал, вы сказали, что он мне понравится.
Leonard Vole Но у меня есть зажигалка.
Sir Wilfrid Совершенно верно, он мне действительно нравится.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Sir Wilfrid Не хотите ли сигару? Извините.
[Достаёт сигару из кармана пиджака Мэйхью]
Inspector Hearne Очень любезно с вашей стороны, сэр Уилфрид.
Sir Wilfrid Лучше не буду, это будет выглядеть как взятка.
[Кладывает сигару в свой карман пиджака]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Miss Plimsoll Вилфрид Лис! Так его называют, и именно таким он и есть!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Leonard Vole Что ты ищешь?
Christine Vole Мой аккордеон.
Leonard Vole [наступая на него] Кажется, я его нашёл.
Christine Vole Наступи ещё раз. Он всё ещё дышит.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Сэр Уилфрид Мне лучше взять с собой этот термос с какао. Помогает проглотить таблетки.
Мисс Плимсолл Дайте-ка взглянуть. Моя учёная пациентка не против заменить какао на бренди.
[открывает термос и нюхает]
Мисс Плимсолл Пахнет, пахнет. Это какао. Прошу прощения.
Сэр Уилфрид Если бы ты была женщиной, мисс Плимсолл, я бы тебя ударил.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[последние слова]
Мисс Плимсолл [протягивает сэру Уилфриду термос] Сэр Уилфрид, вы забыли свой бренди!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Leonard Vole Но это же Англия, где, как я думал, людей не арестовывают, не говоря уже о том, чтобы осуждать за преступления, которых они не совершали.
Sir Wilfrid Мы стараемся не делать из этого привычку.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Mayhew Она с мужем много лет жили за границей, в Британской Нигерии. Он служил в колониальной администрации. Умер в 45-м от сердечного приступа.
Сэр Уилфрид О, пожалуйста, Мэйхью, не пока я курю.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Christine Vole Чёрт тебя возьми! Чёрт тебя возьми! Чёрт тебя возьми! Чёрт тебя возьми!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Miss Plimsoll Пора спать. Лучше пойдем наверх, разденемся и ляжем.
Sir Wilfrid Мы? Какая отвратительная перспектива.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Cockney Woman Я дам тебе, о чём мечтать, мистер. Хочешь поцеловать меня, зайчик?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Мисс Плимсолл Сквозняк слишком сильный? Закрыть окно?
Сэр Уилфрид Лучше закрой свой рот, ты слишком много болтаешь. Если бы я знал, что ты так много говоришь, я бы из комы не выходил.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Sir Wilfrid Ваша честь, позвольте мне также напомнить моему уважаемому коллеге, что его свидетель, по собственному признанию, уже нарушила столько клятв, что я удивлён, что Завет не выпрыгнул у неё из рук, когда она сегодня здесь присягала! Сомневаюсь, что дальнейшие вопросы принесут какую-либо пользу! На этом всё, фрау Хельм!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Brogan-Moore Трогательно, не правда ли? Как он полагается на свою жену.
Sir Wilfrid Да, словно тонущий, хватающийся за бритву.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Мисс Плимсолл обнаруживает сигары, спрятанные в трости сэра Уилфрида]
Sir Wilfrid За это можно сесть в тюрьму. У вас не было ордера на обыск моей трости!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Sir Wilfrid Короли, премьер-министры, архиепископы, даже адвокаты стояли на скамье подсудимых.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Sir Wilfrid Мы избавились от виселицы, но где-то ещё осталась эта банановая кожура.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Miss Plimsoll Однажды я чуть не вышла замуж за адвоката. Я была у него, когда удаляли аппендикс, и мы обручились, как только он смог сесть... а потом начился перитонит, и он просто ушёл!
Sir Wilfrid Он, безусловно, был удачливым адвокатом.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Кристина Воуэл Он не мой муж. Леонард и я провели нечто вроде брака в Гамбурге, но у меня уже тогда был муж, который жил где-то в Восточной Германии, в советской зоне.
сэр Вилфрид Вы говорили об этом Леонарду?
Кристина Воуэл Нет! Было бы глупо ему говорить. Он бы не женился на мне, а я осталась бы здесь, голодала бы среди развалин.
Броган-Мур Но он женился и привёз вас сюда в безопасность. Не думаете, вы должны быть ему очень благодарны?
Кристина Воуэл От благодарности можно очень устать.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Miss Plimsoll Я серьёзно поговорю с доктором Харрисоном. Ошибка была позволить тебе сюда вернуться. Я заберу тебя прямо в санаторий или курорт. Куда-нибудь тихое, далеко, например, на Бермуды.
Sir Wilfrid Заткнись. Ты просто хочешь увидеть меня в этих противных шортах.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Sir Wilfrid Доктора! Они лишили меня всего: алкоголя, табака, женского общества!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Sir Wilfrid [Броган-Мур] О, извините, миссис Воул, обращайтесь с ней осторожно, особенно когда будете сообщать об аресте. Учтите, она иностранка. Так что готовьтесь к истерике и даже обмороку. Лучше приготовьте нашатырь, коробку носовых платков и рюмку коньяка.
Christine Vole [Входит миссис Воул] Не думаю, что это будет нужно. Я никогда не падаю в обморок, потому что не уверена, что упаду изящно, и никогда не пользуюсь нашатырём — он глаза распухают. Я — Кристин Воул.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Miss Plimsoll Знаете, мне жаль этого милого мистера Воула. И не только потому, что его арестовали, но и из-за его жены — она, должно быть, немка. Наверное, так бывает, когда наши парни переплывают Ла-Манш. Они с ума сходят! Лично я считаю, что правительство должно что-то сделать с этими иностранными женами. Например, ввести эмбарго. Как иначе мы позаботимся о своих излишках? Вы не согласны, сэр Уилфрид?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Miss Plimsoll Наша передышка! Сэр Уилфрид! Наша передышка!
Sir Wilfrid Идите вперёд. Начинайте без меня.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Christine Vole Вы думаете, миссис Френч считала Леонарда своим сыном? Или племянником?
Brogan-Moore Да, именно так. Совершенно естественные и понятные отношения.
Christine Vole Какими лицемерами вы тут все являетесь.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Christine Vole [немного позже после того, как солдаты напали на Кристин] Тебе лучше уйти отсюда. Ты и так уже достаточно наворотила.
Leonard Vole На самом деле, это твоя же вина. Тот костюм на фото снаружи навёл парней на мысли, а потом твои брюки окончательно их подставили.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Mr. Myers Надеюсь, нам не придется обходиться без учёного и остроумного общества сэра Уилфрида?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Кристина Воул Это даже не моя бумага для писем! Я пишу на маленькой голубой бумаге с моими инициалами, понимаете?
Сэр Уилфрид Вот такие?
[достаёт пучок писем на голубой бумаге]
Кристина Воул Чёрт возьми! Чёрт возьми! Отпусти меня! Пусть я уйду отсюда!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Sir Wilfrid Ах, мисс Плимсолл, как вы обаятельны. Стоите, словно палач на эшафоте...
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Sir Wilfrid Кровь гуще доказательств.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[присяжные вернулись]
Brogan-Moore Вы не боитесь вердикта?
Sir Wilfrid Меня волнует не их решение, а моё.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Brogan-Moore Весёленький, не правда ли? Час назад у него была одна нога на эшафоте, а другая — на банановой кожуре. Ты должен гордиться, Вилфрид. Не так ли?
Sir Wilfrid Ещё нет. Мы с эшафотом уже покончили, но банановая кожура всё ещё где-то под чьей-то ногой.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Christine Vole [наносит помаду] Какая же я злодейка — и как ловко вы меня разоблачаете!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Sir Wilfrid Я совершил неэтичный поступок. Я взял у вас сигару и не буду вести ваше дело.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Mrs. French Знаете, пожалуй, я выпью бокал хереса. Как-то по-новогоднему настроение. Ха-ха.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Mrs. French Садитесь, не обращайте внимания на Джанет, мистер Воул, у неё просто ужасно шотландский характер.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Sir Wilfrid Я, наверное, бы лучше соображал, если бы вы дали мне одну из этих сигар.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Леонард Воул [в развалинах у Кристин] Ужасно! Но в каком-то уютном смысле.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Miss Plimsoll Крошечная лесенка, сэр Уилфрид, не забывайте, у нас был такой маленький сердечный приступ.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Sir Wilfrid Лучше уж взять побольше нафталина и меня туда же.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Sir Wilfrid Ваш муж вас очень любит, не так ли?
Christine Vole Леонард? Он просто боготворит землю, по которой я хожу.
Sir Wilfrid А вы?
Christine Vole Вы хотите знать слишком много. До свидания, господа.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Brogan-Moore Поздравляю, вот ваши сигары.
Sir Wilfrid Ещё нет.
Brogan-Moore Давай же, всё кончено, аккуратно и чисто. Что не так?
Sir Wilfrid Слишком аккуратно, слишком чисто и слишком симметрично — вот что не так.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Christine Vole Мистер Мэйхью назвал вас защитником безнадёжного дела. Может быть, это дело слишком безнадёжно?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Christine Vole У меня нос горит.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Bar Patron Эй, фройляйн, покажи нам ножки!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Court Officer Тишина! Встать в зале суда! Все лица, которым надлежит предстать перед Мои Лордами — судьями центрального уголовного суда, приблизьтесь и явитесь. Да хранит Бог Королеву.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Miss Plimsoll Сэр Уилфрид. Сэр Уилфрид! Вы опять мешкаете.
[Аплодирует дважды]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Леонард Воул Как там с сахаром?
Кристина Воул Не помешает.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Sir Wilfrid Ах, мисс Плимсол, как вы томно выглядите!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Cockney Woman Я хочу в туалет.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Актеры, которые произнесли культовые фразы
Чарльз Лотон
Уна О’Коннор
Una O'Connor
Фрэнсис Комптон
Тайрон Пауэр
Tyrone Power
Филип Тонг
Philip Tonge
Марлен Дитрих
Марлен Дитрих
Marlene Dietrich
Хенри Дэниэлл
Хенри Дэниэлл
Henry Daniell
Торин Тэтчер
Torin Thatcher
Норма Варден
Norma Varden
2025, Япония, боевик, приключения, анимация
2025, ОАЭ / США, драма, ужасы, триллер
2025, Индия, ужасы, триллер
2025, Египет, комедия
2025, , приключения, анимация, семейный
2025, США, ужасы, триллер
2025, , мелодрама
2025, Япония, анимация
2025, США, боевик, комедия
2025, Франция, мелодрама, фэнтези, ужасы
2025, Япония, приключения, ужасы, детектив
Тайлера Дердена цитировали бы в Reels: 3 культовых романа, которые точно стоит переснять по-современному
Как назывались расы инопланетян в «Пятом элементе»? Все помнят только Плавалагуну, но разновидностей было три
«Корпоративный мир напоминает "Игру престолов"»: Ной Хоули намекнул, кто станет врагом Венди во 2 сезоне сериала «Чужой: Земля»
«Культовый в своем роде»: в СССР был свой Ван Дамм – фильм до сих пор держит оценку 7.2, ведь «это не сказочки, а реальность»
Произнес две фразы и растворился как дым: в «Узнике Азкабана» появился герой, которого не было в книгах – и о его судьбе фанаты спорят до сих пор
«Без литья воды и катания ваты»: в своем самом недооцененном боевике Панин сыграл круче, чем в «Бригаде» – спорим, вы его даже не включали?
«Будто перенесся в 1941-й»: лишь один российский фильм о войне в США сравнивают со «Спасти рядового Райана» и «Иди и смотри» одновременно
Молодой и наивный энтузиаст приезжает на Кавказ: а дальше – вспомните 5 фильмов СССР по описанию профессии героя (тест)
До «Интерстеллара» был он: блокбастер СССР с оценкой 7.2 научил Голливуд делать фантастику – даже Лукас глянул и снял «Звездные войны»
Хит Кэмерона из 90-х мог стать франшизой — собрал в прокате больше «Терминатора»: но идею продолжения зарубили на корню
«Великий Гэтсби» обновится до версии 2.0: Netflix «вырвал» сценарий у конкурентов — и мгновенно сказал «да» новому фильму
На этой веб-странице используются файлы cookie. Продолжив открывать страницы сайта, Вы соглашаетесь с использованием файлов cookie. Узнать больше