Фру-Фру
О, Рокфор, я так за тебя волновалась. Ты хоть что-нибудь узнал?
Рокфор — мышонок
Ни следа, Фру-Фру, я всю ночь искал.
Фру-Фру
Я знаю. И бедная мадам тоже не сомкнула глаз.
Рокфор — мышонок
Ох, это грустный день для всех нас.
[они услышали гул и смотрят на Эдгара с ведром в руках]
Эдгар
Доброе утро, Фру-Фру, моя прекрасная лошадка.
Эдгар
[шёпотом на ухо]
Ты сможешь сохранить секрет? А?
Эдгар
Конечно, сможешь.
[смеётся]
Эдгар
У меня есть новости из первых уст, если, конечно, позволишь такое выражение.
[подносит газету к ней]
Эдгар
Смотри, Фру-Фру. Я на первых полосах: «Таинственный похититель котов похищает семью аристократов».
Эдгар
[смеётся]
Ты же гордишься мной?
Рокфор — мышонок
[шёпотом на ухо Фру-Фру]
Так... он и есть похититель!
Эдгар
Полиция говорит, что это была работа профессионала, мастерское дело. Гениально. Неплохо, да, Фру-Фру, старушка?
[шлёпает по Фру-Фру и громко ржет]
Эдгар
Они не найдут ни одной улики, чтобы меня подставить. Ни одной! Клянусь, съем свою шляпу, если они...
Эдгар
[в шоке]
Мою шляпу! Мой зонт! Ох! Ох, боже мой! Мне надо вернуть эти вещи сегодня же.
[уходит, оставляя их позади, Рокфор плюётся кукурузой]
Рокфор — мышонок
Вот этот... хитрый, подлый... н#х#й... дворецкий!