Steve Boyer
Ты можешь начать работать кассиром... а потом дослужиться до управляющего в одном из этих мест — как твой отец.
Ron Kovic
Правительство платит мне 1700 долларов в месяц. Думаю, я просто притихну и посмотрю, что к чему...
Steve Boyer
[пренебрежительно]
Это деньги на благотворительность, Ронни; а это — нет.
Steve Boyer
Я хочу сказать, что тебе надо — надо оставить войну позади, понимаешь? Забудь про этот стул, на котором сидишь!
Ron Kovic
[наклоняется вперёд]
Иногда, Стиви, мне кажется, что люди знают, что ты вернулся из Вьетнама, и их лица — меняются: глаза, голос, взгляд, понимаешь.
Steve Boyer
Понимаю, Ронни, но людям здесь — по#й на войну! Да! Для них она на миллионы миль отсюда. Вся эта история — ерунда. Правительство нам продало фуфло, мы купились и получили по роже, и за что, а?
Ron Kovic
Что значит «мы», Стиви? Ты же в колледже учился.
Steve Boyer
[пожимает плечами]
Ты поверил в эту коммунистическую чушь, Ронни. Да, они собирались захватить мир, помнишь? Фенелли, ты, Уолш — весь город был в шоке.
[пауза]
Steve Boyer
За что? За ложь, за чёртову ложь?