Лоретта БеллНу теперь у тебя есть время их вспомнить. Что-нибудь интересное?
Эд Том БеллДля того, кому снится — всегда интересно.
Лоретта БеллЭд Том, я буду вежлива.
Эд Том БеллЛадно тогда. Два сна. В обоих был мой отец. Странно. Я старше, чем он когда-либо был, на двадцать лет. Так что в каком-то смысле он — молодой. Первый сон я помню смутно, как будто встретил его где-то в городе, он должен был дать мне денег. Кажется, я их потерял. Второй — будто мы оба вернулись в старые времена, и я ехал верхом по горам ночью. Через перевал в горах. Было холодно, на земле лежал снег, он проехал мимо меня и продолжил путь. Ничего не сказал, проезжая мимо. Просто проехал... Был укутан в плед, голова опущена, и когда он проезжал, я видел, что он несёт огонь в роге, как раньше делали люди, и я видел свет изнутри рога. Цветом, как луна. И во сне я понимал, что он идёт вперёд и собирается развести огонь где-то там, в темноте и холоде, и я знал, что когда я туда доберусь — он уже будет там. А потом я проснулся...
EllisТо, что у тебя есть — ничего нового. Эта страна жестока к людям. Ты не остановишь то, что грядёт. Всё не ради тебя одного. Это тщеславие.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[первые реплики]
Ed Tom BellЯ был шерифом этого округа, когда мне было двадцать пять лет. Трудно поверить. Мой дед был стражем закона, и отец тоже. Мы с ним были шерифами одновременно — он в Плано, а я здесь. Думаю, он этим гордился. Я точно гордился. Многие старые шерифы даже не носили оружие. Многим это трудно понять. Джим Скарборо никогда не носил оружие — это младший Джим. Гастон Бойкинс не носил его в округе Команчи. Мне всегда нравилось слушать истории стариков. Никогда не упускал такую возможность. Невольно начинаешь сравнивать себя с ними. Невольно думаешь, как бы они действовали в наши дни. Был один парень, которого я отправил на электрический стул на Хантсвилл Хилл некоторое время назад. Это было мое задержание и мое свидетельство. Он убил четырнадцатилетнюю девочку. В газетах писали, что это было преступление страсти, но он сказал мне, что там не было никакой страсти. Сказал, что планировал убить кого-нибудь столько, сколько себя помнит. Сказал, что если его выпустят, он сделает это снова. Сказал, что знает, что идет в ад. «Буду там примерно через пятнадцать минут». Я не знаю, что об этом думать. Точно не знаю. Современную преступность сложно даже измерить. Я не боюсь ее. Я всегда знал, что нужно быть готовым умереть, чтобы делать эту работу. Но я не хочу идти ва-банк и встречать что-то, чего не понимаю. Человеку пришлось бы поставить на кон душу. Сказать: «Ладно, я буду частью этого мира.»
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Anton ChigurhИ ты знаешь, что теперь будет. Признай своё положение. В этом было бы больше достоинства.
Ed Tom BellТот, кто тебя подстрелил, умер в тюрьме.
EllisАнгола. Да...
Ed Tom BellЗа то, что ты сделал, его бы отпустили?
EllisДа не знаю. Никак. В этом нет смысла.
Ed Tom BellЯ приятно удивлён, услышав это от тебя.
EllisЧем больше пытаешься вернуть то, что у тебя отняли, тем больше уходит прочь. Со временем приходится просто пытаться наложить жгут. Твой дед не просил меня становиться его помощником.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Ed Tom Bell[говорит Эллису]Я всегда думал, что когда стану старше, Бог как-то появится в моей жизни. Но этого не случилось. Я его не виню. На его месте я относился бы ко мне так же, как он.
Anton ChigurhДумаю, знаешь. Вот что я предлагаю — ты приносишь мне деньги, и я отпускаю её. Иначе она так же виновна, как и ты. Это лучшее, что ты получишь. Не буду говорить, что ты можешь спастись, потому что не можешь.
Ed Tom Bell[указывает на бутылку с молоком]Всё ещё потеет.
WendellЭй, шериф! Мы только что его прозевали! Нужно срочно передавать! По рации!
Ed Tom BellЛадно. Что именно передаём? Что ищем мужчину, который недавно пил молоко?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Carson WellsПозвони, когда наиграешься. Я даже могу оставить тебе немного денег.
Llewelyn MossЕсли бы я торговался, почему бы не пойти к этому парню, Шугар?
Carson WellsО, нет, нет. Ты не понимаешь. С ним не договоришься. Даже если дать ему деньги, он всё равно тебя убьёт просто за то, что ты ему досаждаешь. Он странный человек. Можно даже сказать, что у него есть принципы. Принципы, которые выше денег, наркотиков и всего такого. Он не такой, как ты. Даже не такой, как я.
Llewelyn MossОн не базарит столько, сколько ты, за это ему плюс.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
WendellКак ты думаешь, этот парень Мосс понимает, с кем он связался?
Ed Tom BellНе знаю. Должен понимать. Он видел то же, что и я, и это, без сомнения, на меня произвело впечатление.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Ed Tom BellНо я думаю, как только перестаёшь слышать «сэр» и «мадам», остальное вскоре последует.
Ed Tom BellС очень плохими людьми. Эти люди его убьют, Карла Джин. Они не остановятся.
Carla Jean MossОн тоже не сдастся. Он всегда так был. Он всех поборет.
Ed Tom Bell[Эд Том тяжело вздыхает]Знаешь Чарли Уолсера, у него там ферма на востоке от Сандерсона? Знаешь, как раньше скот забивали — били молотом прямо там, подвязывали и перерезали горло? Вот, у старого Чарли один бык весь подвязан, готов к забою, и тут этот скотина приходит в себя и начинает бешено биться. Шесть сотен фунтов очень злой живности. Если можно так сказать... Чарли хватает ружьё, стреляет прямо в голову, но со всеми этими движениями и ударами выстрел рикошетом отскакивает и попадает Чарли в плечо. Если пойдёшь к Чарли, он до сих пор не может поднять правую руку, чтобы снять шляпу... В общем, даже в схватке человека и быка исход не ясен.
Ed Tom BellНа прошлой неделе в Калифорнии нашли эту пару. Они сдавали комнаты старикам, убивали их, закапывали в саду и получали их пенсии. Но сначала их мучили. Не знаю, зачем. Может, телевизор сломался.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Карсон Уэллс[сидя у кровати]Доброе утро. Думаю, это не то будущее, которое ты себе представлял, когда впервые увидел эти деньги. Не волнуйся, я не тот, кто за тобой охотится.
El Paso SheriffНу — ну, это мало что говорит. Он застрелил клерка на ресепшене в один день, на следующий спокойно зашёл обратно и застрелил отставного полковника армии.
Sheriff Bell's SecretaryШериф, я выяснила всё, что могла. Эти машины оформлены и зарегистрированы на умерших людей. Владелец того Бронко мёртв уже двадцать лет. Хотите, я попробую узнать что-нибудь про мексиканские?
Ed Tom BellО, Господи, нет. Вот чеки за этот месяц.
Sheriff Bell's SecretaryТот агент из DEA снова звонил. Хотите поговорить с ним?
El Paso SheriffЧто это значит? К чему это всё ведёт? Знаешь, если бы 20 лет назад кто-то сказал мне, что я увижу детей на улицах наших техасских городов с зелёными волосами и костями в носу, я бы просто не поверил.
Ed Tom BellЗнаки и чудеса. Но я думаю, как только перестанешь слышать «сэр» и «мадам», остальное последует вскоре.
El Paso SheriffЭто прилив. Мрачный прилив.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Ed Tom BellКогда Ллевелин позвонит, скажи ему, что я могу сделать так, чтобы он был в безопасности. Конечно, сейчас скот забивают совсем иначе. Используют воздушный пистолет. Выпускает маленький стержень примерно на такую глубину в мозг. Тут же втягивается обратно. Животное даже не понимает, что с ним произошло.
Carla Jean MossЯ положила. Вот они. Ты просто сиди здесь. Я куплю билеты и возьму тележку для сумок.
Well Dressed Mexican[когда Карла Джин идёт к станции, из припаркованной сзади машины выходит мужчина. Он хорошо одетый мексиканец средних лет]Вам помочь с багажом, мадам?
Carla Jean's MotherСлава богу, что в Западном Техасе ещё остался хотя бы один джентльмен. Да, спасибо. Я старая и больная.
Well Dressed MexicanНа какой автобус вы садитесь?
Carla Jean's MotherМы едем в Эль-Пасо, не спрашивайте почему. Сбиты с толку из-за никчёмного зятя. Спасибо. Редко встретишь мексиканца в костюме.
Well Dressed MexicanВы в Эль-Пасо? Я его знаю. Где остановитесь?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
"Managerial" Victim #2[Осмотр мёртвых тел в пустыне]Ну и знатные петуньи тут!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Ed Tom BellИ так продолжалось до... цитирую: «Соседи забили тревогу, когда мужчина выбежал с участка, надев только ошейник для собаки». Такое не выдумаешь — даже попробуй. Но, видите ли, именно так надо было привлечь к себе внимание. Копать могилы на заднем дворе никого не трогало.
EllisТвой папа когда-нибудь рассказывал, как дядя Мак получил по заслугам? Его пристрелили прямо на веранде, в округе Хадспет. Семеро или восьмеро подъехали туда, все чего-то хотели. Дядя Мак пошёл в дом за ружьём. Но они были быстрее. Выстрелили ему в дверях. Тётя Элла вышла, пыталась остановить кровь. Дядя Мак всё это время пытался достать ружьё. Они просто сидели на лошадях и смотрели, как он умирает. Через некоторое время один из них сказал что-то на индейском, и они уехали. Дядя Мак понимал, что к чему, даже если тётя Элла — нет. Пуля попала в левое лёгкое. И всё — как говорится.