Alma[говорит с Сьюзен Брэдли]Я отправила свою фотографию в один из этих клубов одиноких сердец, а они прислали её обратно с подписью «Мы не такие уж и одинокие!»
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
AlmaКрис, что случилось?
Chris MauleМартин Питерс был здесь.
AlmaМартин Питерс? Тот, кто застрелил последнего кузнеца?
Chris MauleОн... он... он что сделал?
[Крис только что стал новым кузнецом]
AlmaНу, всё основано на косвенных доказательствах. Никто не видел, как пуля вылетела из пистолета.
[Крис падает в обморок]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Susan BradleyВозможно, вы не хотите выходить за меня замуж?
H.H. HartseyПодождите минутку, мисс Бредли. Я хочу на вас жениться, хочу так, что аж ппц. Очень хочу жениться, мэм. Но, пожалуйста, мэм, скажите нет.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Marty PetersОткуда ты, Текс?
Chris MauleИз Массачусетса.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Alma[поёт]Да, говорят, у них волосы на груди, а я видел только модный жилет. Ёлки-палки, молоко с печеньем, но на Диком, диком Западе всё по-настоящему.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Deborah Andrews[поёт]У меня не было юбки с кружевами, Мой торт — сплошной позор, Мое лицо — мое богатство, Так говорила мать, И мои туфельки для танцев, Ярко-красные, Как минимум миллион раз я танцевала, В надежде, что принц пересечет зал, Я не понимаю, Я вальсировала и кружилась, Но, боже мой, Мир такой огромный
Deborah AndrewsДебора Эндрюс, Сьюзан Брэдли, Альма: И холодно, холодно, холодно...
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Deborah AndrewsНу вот мы и здесь.
AlmaДа, нас трое.
Susan BradleyНе знаю, мы три мушкетёра или три слепых мышонка.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
AlmaЕсли уж собрался обувать эту лошадь, лучше берися за дело.
Chris MauleАльма, признайся, я боюсь лошадей.
AlmaЭто всё в твоей голове. Скажи себе: «Я смелый.»
Chris MauleЯ смелый.
Alma«Я решительный!»
Chris MauleЯ решительный.
Alma«Я бесстрашный!»
Chris MauleЯ бесстрашный. Я лжец.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Susan BradleyНаверное, я вел себя как сноб по отношению к таким девушкам, как ты. То есть, к тому, каким я думал, что они должны быть. В конце концов, это всего лишь вопрос стиля, правда? Одни носят одно платье, другие — другое.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Ned TrentЭта страна не самое лучшее место для женщины, мисс Брэдли.
Susan BradleyПочему? Из-за того, что я споткнулась? Такое могло случиться и в Огайо.
Ned TrentВ Огайо тебя бы нашли.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
EmТеперь наша очередь опускаться в низы, мисс Брэдли.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
AlmaПокажи лошади, что ты его не боишься.
Chris Maule[обращаясь к лошади]Пожалуйста, сядь и дай мне твою ногу.
AlmaЭто не так, глупышка. Видишь?
[поднимает копыто лошади]
AlmaВсё очень просто. Нужно взять клещи и *вырвать* все гвозди из копыта. Потом взять рашпиль и *обработать* копыто. Эээээээ. Потом берёшь горячую подкову, раскалённую, и *прижигаешь* копыто ровно. После этого она готова к подковыванию. Надеваешь её на копыто и *забиваешь* шесть длинных гвоздей. Бонг. Бонг. Бонг. Бонг. Бонг. Бонг.
[Крис теряет сознание]
AlmaПохоже, придётся делать это мне.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
EmЧто вы двое, мальчики, делаете? Любуетесь глазами друг у друга или читаете надгробия?
Ned TrentЭм, судья теряет хватку. Он боится места, где продают хавчик. Хавчик и толпа девчонок с детскими личиками.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Susan BradleyПочему ты стала девушкой Харви, Дебора?
Deborah AndrewsЯ думала, что это будет интересно. На самом деле я хотела стать танцовщицей. Но моя семья считала, что это неприлично.
Deborah Andrews[поёт]Я окончила школу, В Провиденсе, Род-Айленд, В Провиденсе, Род-Айленд, там я научилась танцевать...
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Sonora CassidyА теперь — изюминка! Ребята, мы научим вас совершенно новому танцу. Это первый в истории танец, где парень кладёт руку даме на талию. Совершенно новый танец, который просто в моде далеко на Востоке, в Канзас-Сити!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
John Henry[поёт]Слышишь этот свист вдали? Думаю, это локомотив номер сорок девять, Он единственный, кто так звучит, На железной дороге Атчисон, Топика и Санта-Фе...