Меню
English Русский
Ray Charles Я слышу так же, как ты видишь. Например, как этот колибри за окном.
Della Bea Robinson [удивлённо] Я её не слышу.
Ray Charles Нужно слушать.
Della Bea Robinson [закрывает глаза, слушает колибри] Да!
Ray Charles Да. Да, ты можешь... Ой-ой. Ты это услышала?
Ray Charles Её сердце пропустило удар.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[первые слова]
Aretha Robinson Всегда помни свой обет передо мной. Никогда ни кто и ни что не должно сделать из тебя калеку.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Ray Charles [отвечая на стук в дверь] Кто там?
Ahmet Ertegun Мистер Чарльз, меня зовут Ахмет Эртегун. Можно я отниму у вас минутку?
Ray Charles [открывает дверь] Чего тебе надо, мужик? Я в церкви.
Ahmet Ertegun Извините, я позже вернусь.
Ray Charles Ты же уже здесь, чего хочешь?
Ahmet Ertegun Мистер Чарльз, моя компания Atlantic Records только что выкупила ваш контракт у Swingtime. Хочу поговорить о вашем будущем.
Ray Charles Погоди, мужик. Не морочь мне голову. Я не продаюсь.
Ahmet Ertegun Можно присесть?
[садится в кресло]
Ahmet Ertegun Видите ли, Джек Лодердейл, скажем так, немного переоценил свои возможности и вынужден расстаться с некоторыми артистами. Когда ваше имя всплыло, я сразу рванул работать с вами. Я большой поклонник.
Ray Charles А если я хочу пойти в другую компанию? Там сейчас парень готов платить мне семь центов за пластинку. Ты можешь столько?
Ahmet Ertegun Мужик, я мог бы обещать тебе пятнадцать центов за пластинку, но ты их не получишь. Так же, как и он не заплатит семь. Но я обещаю платить пять центов и платить реально. Думаешь о копейках, мистер Чарльз — получаешь копейки. Думаешь о долларах — получаешь доллары.
Ray Charles Мне нравится, как ты всё расставляешь. Омлет, ты меня устраиваешь.
Ahmet Ertegun Ахмет.
Ray Charles Ахмет. Что это за имя такое?
Ahmet Ertegun Я турок.
Ray Charles Похоже, неудачи Джека Лодердейла — моя удача. Я всегда знал, что Atlantic больше, чем Swingtime. У вас отличная музыка. Мне нравится Atlantic.
Ahmet Ertegun Ты мог бы меня обмануть.
Ray Charles Мне нужно держать руку на пульсе, вы, городские ребята. У нас дома это называют деревенской тупостью.
[начинает смеяться]
Ray Charles Это не турецкое.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Fathead Newman Это не трава, Рэй. И мы не нюхаем никакую с#ку. Это чистый кайф! Кайф, который сделает тебя ничем.
Ray Charles Ничем и никчёмным, как и моя жизнь.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Bus Driver Отстой, отдых — 45 минут! Давай, ребят, пора двигаться! Уезжаем ровно в 2:45! Опаздывать нельзя!
[своим белым пассажирам]
Bus Driver Горячие обеды и туалеты внутри!
[своим «цветным» пассажирам]
Bus Driver Хорошо, сзади есть окно, где вы можете купить сэндвичи. И советую вам хорошенько пользоваться уличными сортирчиками! В Каролинах для вас только кусты!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Jerry Wexler Ахмет считает, что мы здесь, в Atlantic Records, как семья. Я считаю, что мы семья в Atlantic. Очевидно, ты — нет. Ахмет бы в это не поверил. Знаешь, что он сказал, Рэй? Он сказал, что ты никогда не отвернёшься от нас. Никогда ради такого халтурщика, как Сэм Кларк. Ха! Вот это да. Сэм Кларк — корпоративный слизняк, который не отличит Эрла Хайнса от Арта Тейтума! Мы дали тебе возможность расти здесь, Рэй. Никто не присваивает себе твой талант, но мы его питали. Мы позволяли тебе творить по-своему. Чёрт возьми, мы заслуживаем лучшего, чем это.
Ray Charles Ты знаешь, что я ценю всё, что вы сделали для меня, Джерри. Ахмет, я очень горжусь тем, что мы сделали вместе, и Atlantic неплохо заработал на моих пластинках, не так ли?
Ahmet Ertegun Да, мы неплохо заработали, Рэй.
Ray Charles Вы те, кто научил меня, что запись — это бизнес, и нужно искать лучшее бизнес-предложение. А семьдесят пять центов с каждого доллара и владение своими мастер-записями — это очень неплохая сделка. Можете её превзойти?
Ahmet Ertegun Рэй, мы бы с радостью превзошли, но не можем. Это предложение лучше, чем у Синатры... Я очень горжусь тобой.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[последние слова]
Della Bea Robinson Если бы только твоя мама была здесь.
Ray Charles Она здесь. Она никогда не уходила.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[когда Рэй теряет зрение]
Aretha Robinson Я один раз покажу, как делать, второй раз помогу, если опять облажаешься, то в третий — сам разбирайся. Таков уж этот мир.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Della Bea Robinson Он не подарок тебе, он — твой сын.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Марги]
Ray Charles Знаешь, что обо мне говорят? Говорят, я что-то потерял. Что я стал посредственностью. Могли бы сказать то же про тебя. Ты была душой этой группы, а теперь каждый раз, когда ты рядом, ты просто пьяна. Пьяная душа слепого наркомана. Какая прекрасная парочка.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Milt Shaw Он подал на тебя в суд, Рэй, и это не просто штраф. У этого парня есть связи, он может запретить тебе когда-либо выступать в Джорджии. Но он готов снять иск, если ты отыграешь этот концерт.
Ray Charles Только если без сегрегации.
Milt Shaw Рэй... Я уважаю то, что ты делаешь, чувак, но ты себе этого не потянешь. Джорджия — наш самый прибыльный штат.
Ray Charles Я больше никогда не сыграю в каком-то сра#ом месте по законам Джима Кроу, понял?
Milt Shaw Понял.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Aretha Robinson Кто-то встретит тебя, когда автобус приедет в Сент-Огастин. Когда будешь там, покажи им это.
[бейджик]
Aretha Robinson Скажи им, что тебя зовут Рэй Чарльз Робинсон.
Aretha Robinson И бутерброды, что я сделала, не ешь сразу все... понял(а)?
Young Ray Robinson [начинает плакать] Мама... пожалуйста, не отпускай меня. Я буду как все нормальные дети. Я буду хорошим, как Джордж.
Aretha Robinson Это не про Джорджа... Я сделала для тебя всё, что могла, малыш. Учителя в Сент-Огастине знают то, чему я не могу тебя научить. Тебе нужно образование, чтобы жить в этом мире.
Young Ray Robinson Я не хочу никакого образования!
Aretha Robinson Тсс! Не говори так!
Young Ray Robinson Не хочу! Я хочу остаться здесь с тобой!
Aretha Robinson Хватит, Рэй! Я не позволю тебе жить с протянутой рукой, понял(а)?
[после кивания Рэя]
Aretha Robinson Теперь... Если хочешь сделать маму гордой, пообещай, что никогда не позволишь никому сделать из себя калеку... Не станешь подачкой. И всегда будешь стоять на своих двух ногах.
Young Ray Robinson Обещаю.
Aretha Robinson Я люблю тебя, малыш... Я так горжусь тобой.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Ray Charles Это Диз. Эманон!
Quincy Jones Да, а как это будет наоборот?
Ray Charles Давай, мужик, дай что-нибудь посложнее. «Без имени».
Quincy Jones Слушай, дружище, на чём ты играешь?
Ray Charles Эээ, на пианино. Только что из Тампы, Флорида. Мы с моим партнёром, Гоcси МакГи, приехали сюда, понимаешь, хотим подтянуть стиль. Подцепить пару рифов у более опытных парней, понял?
Quincy Jones Знаешь что? Давай я тебя проведу внутрь, покажу, где что.
Ray Charles Отлично. Настоящий джентльмен.
Quincy Jones Да, здесь как у меня дома. Так, как тебя зовут?
Ray Charles Рэй Робинсон.
Quincy Jones Я — Куинси Джонс.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Milt Shaw Знаешь, Рэй, твой контракт с Atlantic истекает через 4 месяца.
Ray Charles Да, знаю. Ахмет и Джерри прислали мне новый контракт. Они собираются удвоить мои гонорары.
Milt Shaw Прежде чем мы снова начнём этот разговор, я подумал, стоит посмотреть, что ещё есть на рынке.
Ray Charles Кто тебе это сказал? Atlantic — это семья. Так же, как агентство Шоу.
Milt Shaw Рэй, моя работа — найти тебе лучшее предложение. У меня была очень продуктивная встреча с ребятами из ABC Paramount, и они очень заинтересованы.
Ray Charles Нет. Насколько заинтересованы?
Milt Shaw Как насчёт аванса в 50 тысяч долларов каждый год в первые три года? Ты сам выбираешь музыку. Они вычтут расходы на запись и будут платить тебе 75 процентов. Послушай, Ахмет и Джерри прилетают завтра вечером. Не мог бы ты хотя бы отложить с ними разговор, пока я не поговорю с парнями из ABC?
Ray Charles Ну, мама всегда говорила, что в разговоре нет ничего плохого.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Ahmet Ertegun Рэй, я хочу тебе кое-что сказать, и не хочу, чтобы ты меня неправильно понял.
Ray Charles Что ж, тогда скажи прямо сейчас.
Ahmet Ertegun Я подписал тебя, потому что почувствовал в тебе что-то особенное, а не потому, что ты звучишь как Нейт Коул или Чарльз Браун.
Ray Charles Но я думал, тебе нравится то, что я делаю.
Ahmet Ertegun Слушай, нам нравится тембр твоего голоса, твоя виртуозность, твоя энергия...
Ray Charles Но не моя музыка.
Ahmet Ertegun Чувак, я такого не говорил.
Ray Charles Слушай, Ахмет, это то, что я умею. Мне надо зарабатывать на жизнь. Людям это нужно. Я не знаю другого пути.
Ahmet Ertegun Ну, мы должны помочь тебе его найти. Слушай, давай попробуем сменить темп. Ты знаком со страйд-пианино?
Ray Charles Ты шутишь? Человек, у которого я учился играть, был именно страйд-пианистом.
Ahmet Ertegun Ладно, у меня есть песня. Она называется «Mess Around».
Ray Charles «Mess Around». Забавное название. Кто написал?
Ahmet Ertegun Я.
Ray Charles Ах, ты написал? Ну, спой мне, чувак.
Ahmet Ertegun Спеть?
Ray Charles Да, всё равно я не могу читать текст.
Ahmet Ertegun Хорошо. Ключ соль мажор.
Ray Charles Ключ соль мажор.
[Начинает играть]
Ahmet Ertegun Нет. Скорее что-то вроде Пита Джонсона.
Ray Charles Пит Джонсон.
[Начинает играть снова]
Ahmet Ertegun Да, да. Хорошо.
Ray Charles О, тебе нравится? Тогда поехали.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Marlene Госси крутится с одной из моих официанток с тех пор, как приехал сюда. Он никогда не говорил мне, что у него парень — слепой парень из Алабамы.
Oberon Марлин, звонила Демур. Терман болеет.
Marlene А как насчёт Сэсси?
Oberon Пробито колесо.
Marlene Ладно, Алабама, почему бы тебе не выйти туда и не показать, что у тебя есть?
Ray Charles Ну, я, я не совсем готов показать, на что способен, то есть, прямо сейчас, сегодня вечером.
Marlene Это единственное прослушивание, которое у тебя будет, Кисуля, так что либо выходи туда, либо вы с Госси можете сваливать обратно на юг.
Oberon [протягивает Рэю косяк] Держи, покури это.
Ray Charles [кашляет] Это не табак, чувак!
Oberon Нет. Задержи дым. Это тебя успокоит.
Marlene Ладно, Оберон, выходи туда и представь его.
Oberon Есть, мадам!
Marlene Давай, Алабама.
Ray Charles Да!
Oberon У меня для вас, девчонки, особенный подарок, и я не про гром Оберона. Нет, это на другой раз. У нас свежая кровь для вас. Прямо с автобуса из Флориды — встречайте Рэя "Не называй меня сахарком" Робинсона.
Ray Charles Как вы сегодня, ребята?
Man in Bar Лучше, чем ты!
Oberon Расслабься, Рэй, расслабься!
Ray Charles Я понял. Что хотите услышать?
Aretha Robinson Как насчёт немного Нэта Кинга Коул?
Ray Charles Вам нравится Нэт Кинг Коул?
[начинает играть]
Marlene Алабама неплох.
Oberon Сказал бы, что он нас выручил.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Jack Lauderdale Чуешь это, Рэй? Это запах успеха. Мы теперь в Лос-Анджелесе. Место, где негр может по-настоящему расправить крылья и взлететь.
Ray Charles Я знаю, мои уши меня не обманывают. Это Арт Тейтум звучит?
Jack Lauderdale Самый настоящий. Хочешь с ним познакомиться?
Ray Charles Я, я правда не могу, чувак, Арт Тейтум — это высший пилотаж.
Jack Lauderdale Слушай, Рэй, нам надо поговорить про твоё имя, чувак. Робинсон. Знаешь, у Шугар Рэя Робинсона уже всё раскручено. Так что я думаю использовать твоё второе имя — Чарльз. Как в Рэе Чарльзе.
Ray Charles Мне всё равно, как меня называют, лишь бы моё имя было на пластинке.
Jack Lauderdale Вот и отлично, мы за это выпьем.
Lowell Fulson Эй! Что нового, Джек!
Jack Lauderdale Братан! Лоуэлл Фулсон, познакомься с твоим новым пианистом — Рэем Чарльзом.
Lowell Fulson Рэй Чарльз. Слепое чудо.
Jack Lauderdale О, чёрт! Мы это используем для обложки альбома.
Ray Charles Он — настоящее чудо. Мистер Фулсон, я слушаю вашу музыку уже много лет.
Lowell Fulson Чувак с вкусом.
Jack Lauderdale Да и он никогда раньше не ездил с группой в тур, так что будешь за ним присматривать, когда будете в дороге, да?
Lowell Fulson Буду как за родного брата.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Joe Adams [показывая Рэю и его жене их новый особняк в Лос-Анджелесе] Этот холл создан, чтобы впечатлить каждого, кто переступит порог. Большая извилистая лестница, прямо как в «Унесённых ветром».
Ray Charles [супруге] Нам стоит заказать наши портреты, как Ретт и Скарлетт.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Ray Charles [Слушает игру на трубе] Да брось, Кью, это не так сложно. Сейчас сыграем ещё раз. Это си-бемоль, до-септую, поднимай и срывай с конца тройным аккордом.
[Слушает игру на трубе]
Ray Charles Я-да-да-да-да, да. Вот так.
Marlene Рэй, что я тебе говорила про готовку в темноте? Ты что, хочешь сжечь весь дом?
Ray Charles Подумай, Марлин, зачем мне свет?
Marlene Да и готовить тебе не нужно. Мы принесли еду из Оскара.
Ray Charles Тогда забирай свои деньги назад. У меня тут жареная курица. Давай, 7-0, попробуй.
Quincy Jones Да, давно пора.
Ray Charles Да, это по-настоящему домашняя еда.
Marlene [Рэй предлагает ей курицу] Нет, спасибо.
Quincy Jones М-м-м, это самая 6-9. Немного острого соуса — будет идеально.
Ray Charles Ну и что сказал Джек Лодердейл?
Marlene Я сразу понял, когда он вышел. Этот человек — мелкий шулер.
Ray Charles Понятно.
Gossie McKee Да, оказалось, что единственный хит Swingtime — это "Открой дверь, Ричард", и это была шутка.
Ray Charles А как насчёт того, чтобы он записал меня?
Marlene О, он запишет тебя, если мы оплатим расходы.
Ray Charles Выкопай ложь. Найдёшь вора.
Marlene Что это значит?
Ray Charles Это.
[Показывает деньги]
Ray Charles Видишь, я сегодня видел Джека Лодердейла, и он дал мне аванс в 500 долларов за мой диск. Он ещё сказал, что возьмёт меня в тур с Лоуэллом Фолсумом и будет платить в три раза больше, чем ты.
Marlene Это ложь!
Gossie McKee Он ни за что не возьмёт слепого музыканта в тур. Подумай! Тебе нужен надзор, а у него нет времени за тобой присматривать так, как я.
Ray Charles Так ты всё это время присматривала за мной, Госси? Вот почему тебе платят вдвое больше, чем мне?
Gossie McKee Кто тебе это сказал?
Ray Charles Это правда, не так ли? Ты с Марлин меня обманывали с тех пор, как я здесь.
Marlene Рэй, дорогой, послушай.
Ray Charles Не собираюсь тебя слушать!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[говорит о Джеке Лодердейле]
Gossie McKee За тобой нужно приглядывать, а у него нет времени за тобой присматривать так, как я это делал.
Ray Charles Это ты за мной присматривал, Госси? Вот почему тебе платят вдвое больше, чем мне?
Gossie McKee Кто тебе это сказал?
Ray Charles Да это же правда, да? Ты с Марлин меня обманываете с тех пор, как я здесь.
Marlene Рэй, детка, слушай...
Ray Charles Мне не надо тебя слушать!
Gossie McKee Слушай, Рэй, я давно хотела с тобой поговорить об этом.
Ray Charles Тогда почему молчишь?
Gossie McKee Слушай, Рэй, давай не будем делать глупостей.
Ray Charles Я могу быть слепым, но я не дурак!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Jeff Brown Откуда ты, Рэй?
Ray Charles С севера Флориды.
Jeff Brown Старый флоридский парень. Твои там ещё?
Ray Charles Нет.
Jeff Brown Ладно. Извини, что спрашиваю, но как ты так хорошо ориентируешься без трости или собаки?
Ray Charles Как ты так хорошо ориентируешься без трости или собаки?
Jeff Brown Извини, не хотел лезть в душу.
Ray Charles Для меня уши — это глаза, чувак. Всё звучит по-другому, понимаешь? Вот почему я ношу туфли с жёсткой подошвой — чтобы слышать эхо своих шагов от стены. Когда прохожу мимо открытой двери, звук меняется.
Jeff Brown Ух ты, круто.
Ray Charles Учиться приходится быстро, если хочешь самостоятельно ориентироваться.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Fathead Newman Посмотри на Рэя там. Видишь? Он трогает ей запястье, потому что думает, что так можно понять, красивая она или нет.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Делла Би Робинсон [говорит о проблеме Рэя с наркотиками] Ты должен прекратить это сейчас, потому что есть то, что ты любишь больше меня...
Рэй Чарльз Нет, не говори так, Би...
Делла Би Робинсон ...есть то, что ты любишь больше меня, детей и каждой женщины, с которой ты когда-либо спал.
Рэй Чарльз Нет, не говори так, Би. Ты знаешь, что я люблю тебя больше всего на свете
Делла Би Робинсон [кричит] Это твоя музыка!
[начинает плакать]
Делла Би Робинсон Если ты продолжишь колоться, у тебя отнимут музыку и отправят в тюрьму! Ты этого хочешь?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Ray Charles Чувак, ты говорил, если я думаю о копейках, получу копейки. Я думаю о долларах, чувак.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Ray Charles Есть вещи, которые ты просто не понимаешь...
Della Bea Robinson Тогда объясни мне, Рэй!
Ray Charles Детка, когда я выхожу за дверь, я выхожу в одиночестве во тьме. Я пытаюсь сделать то, чего никто в музыке и бизнесе не делал. Но я не смогу, если везде буду один. Я не хочу быть один здесь, Биа. Не у себя дома. Послушай, Биа, если ты меня не понимаешь, то кто тогда?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Ray Charles Я хочу, чтобы ты мне кое-что пообещала. Обещай, что не будешь меня жалеть только потому, что я слепой.
Della Bea Robinson Как я могу жалеть того, кого я уважаю?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Gossie McKee Что, чёрт возьми, Рэй там делает?
Marlene Прослушиваюсь для тебя, Госи.
Gossie McKee Без меня он — никчёмный.
Marlene Как насчёт недели здесь, в «Кресле»? Я знаю классного басиста. Хорошее джазовое трио может сделать успех. При правильном менеджере.
Gossie McKee Менеджер?
Marlene Да ну, Госи, не будь такой мелочной. Ты же знаешь — чтобы что-то получить, надо что-то отдать.
Gossie McKee Что именно я должна отдать?
Marlene Двадцать пять процентов. Но я обеспечу тебе другие выступления.
Gossie McKee Ладно. Следующий вопрос — что я получаю?
Marlene Что тебе нужно?
Gossie McKee Вдвое больше гонорара как лидеру. Плюс десять процентов.
Marlene А как насчёт «Бамы»?
Gossie McKee Он зелёный, как травинка. Я с ним справлюсь.
Marlene Да, он и вправду зелёный. Так что, Госи, не волнуйся насчёт гостиницы для «Бамы». Он может остановиться у меня.
Gossie McKee Ты никогда не меняешься.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Ray Charles Я люблю истории. Знаешь, про влюблённость, про то, как любовь тебя треплет, а потом мир давит так сильно, что ты чувствуешь себя ничтожно. Хочется просто отдать душу Богу. Впрочем, твоё д##о ему уже принадлежит.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Oberon Знаешь, Марлин и Госси — вот кто управляет игрой с тобой, Рэй. Они поделили пирог в ту самую ночь, когда ты впервые сыграл. Тридцать пять процентов сверху. Плюс двойная ставка Госси как лидера.
Ray Charles Лидер. Если кто-то и ведёт банду, так это я! Знаешь что? Забей на этих уродов. Пойду своей дорогой.
Oberon Кто будет организовывать твои выступления? Марлин тебя держит под контролем и не собирается отпускать свою золотую курицу.
Lady in Rain [пение] Выпрямляйся и лети прямо. Остывай, папа, не взрывайся.
[Говорит]
Lady in Rain Рэй Робинсон, ты просто фантастика.
Oberon Вот так, братан. Дай пять.
Ray Charles [Чувствует карточку в руке] Что это?
Oberon Визитка Джека. Я взял его номер в отеле.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Jack Lauderdale Слушай, Рэй, нам надо поговорить о твоём имени, чувак. Робинсон. Я имею в виду, Сахарный Рэй уже полноценно занял бренд Робинсон. Так что я думаю, что возьмём твоё второе имя: Чарльз. Как в «Рэй Чарльз».
Ray Charles Мне всё равно, как меня будут называть, лишь бы моё имя было на пластинке.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Aretha Robinson Если хочешь сделать так, чтобы мама тобой гордилась, пообещай мне. Пообещай, что никто не сломает тебя, что ты не станешь жалким инвалидом и не будешь просить подачек, а будешь стоять на своих двоих.
Young Ray Robinson Обещаю.
Aretha Robinson Я люблю тебя, малыш. Я так тобой горжусь.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Ray Charles Не мог бы ты сделать одолжение и закрыть тот пакет?
Quincy Jones С тобой что не так? У тебя же две руки. Закрой сам.
Ray Charles У меня есть и две ноги. Не мог бы ты закрыть пакет?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Ray Charles Мисс Антуан, прошло уже две недели.
Della Bea Robinson Три, на самом деле.
[они целуются, и она толкает его внутрь]
Ray Charles Ну, где проповедник и жена?
Della Bea Robinson Они в Далласе до понедельника.
Ray Charles Ну, аллилуйя.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Ray Charles У меня к вам всем вопрос: как насчёт поехать со мной в тур?
Margie Hendricks Эм, сколько вы нам заплатите?
Ray Charles Ахмет позаботится обо всём.
Margie Hendricks Значит, он тебя не слушает?
Ray Charles Знай наверняка: он тебя слушает. Не волнуйтесь об этом. Брат Рэй позаботится обо всём вам, дорогие.
Margie Hendricks Ну, моя мама учила меня заботиться о себе, дорогая.
Ray Charles Ну, твоя мама здесь?
Margie Hendricks Нет, её нет, но я говорю за нас.
Ray Charles Ладно, говори за нас: 20 долларов в неделю.
Margie Hendricks По сорока долларам каждому.
Ray Charles По сорока долларам каждому?
Margie Hendricks Понял меня!
Ray Charles Нет! А как насчёт 25 долларов.
Margie Hendricks Мы возьмём тридцать долларов.
Ray Charles Лучше скажу да, пока вы не уговорили меня раздеться.
[группа Cookies аплодирует и смеётся]
Ray Charles Договорились?
Margie Hendricks О! Да!
Ray Charles Вас будут называть Раэлеттами.
Margie Hendricks Значит, нам придётся пускать Рэя?
Ray Charles О, что же мне с тобой делать?
Margie Hendricks Уверен, вы придумаете что-нибудь.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Ray Charles Если я чувствую музыку, значит она настоящая.
Quincy Jones Нет, это не так. Рэй Чарльз — предатель. Слепой Либерачи, оставивший корни рокинг-чеира позади.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Ray Charles Отныне мы будем петь в четыре голоса. Этель, ты — альт. Марджи, ты — тенор. Пэт — сопрано, а Мэри Энн — бас.
Mary Ann Fisher Я не бас. Я сопрано.
Margie Hendricks Я спою басом. У нас там можно петь всё что угодно.
Mary Ann Fisher Мы говорим о пении, дорогая, а не о свином звоне.
Fathead Newman Вот это жёстко.
Margie Hendricks Кого ты свиньёй назвала?
Mary Ann Fisher Ну, если шкура подходит.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Ray Charles Мардж пьяная, Джефф. Иди домой, проспись.
Jeff Brown Позволь я тебя провожу.
Margie Hendricks Нет. Я уйду тогда, когда сам захочу.
Ray Charles Она как раз сейчас готова уйти.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Ray Charles Ты сказал мне найти свой собственный голос.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Рэй записывает «Georgia on my Mind»]
Margie Hendricks Послушай эту хрень. Я думала, ты говорил, что ABC не сунет ему ничего силой.
Jeff Brown Не сунули. Это была идея Рэя. Что-то новенькое.
Margie Hendricks А мы что тогда, Джефф? Что-то старое?
Fathead Newman Да. Нам тоже надо кушать.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[после того, как Рэй обвиняет Джеффа в воровстве]
Ray Charles Как ты мог так поступить? Мы столько пережили вместе. Мы были словно братья.
Jeff Brown Рэй... если мы были как братья, почему ты платишь Джо больше, чем мне?
Ray Charles Чёрт с этим всем. Ты разбил мне сердце.
Jeff Brown Знаешь что, Рэй? Ты разбил моё намного раньше, чёрт побери.
Ray Charles Ну вот и всё.
[Джефф уходит]
Jeff Brown Знаешь что, Рэй? Ты ещё получишь по заслугам. И я молюсь Богу, чтобы он помиловал твою душу, ты, сук### сын!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Della Bea Robinson Я начинаю сомневаться. Я тут никого в Лос-Анджелесе не знаю.
Ray Charles Слушай, Биа, я не хочу, чтобы мои дети росли на Юге. В Лос-Анджелесе, понимаешь, негр может расправить крылья и полететь.
Della Bea Robinson Рэй, вся моя семья в Техасе.
Ray Charles Вот почему мы и переезжаем в Лос-Анджелес.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Eula Арета! Арета Робинсон, что ты, по-твоему, делаешь?
Aretha Robinson Эула Бенч, ты обещала поделить эти корзины поровну!
Eula И я поделила.
Aretha Robinson Да ну! Ты белым заплатила одно, а мне другое!
Eula Ну и кто теперь будет всё это мыть?
Aretha Robinson Ты можешь! А теперь дай мне мои деньги!
Eula Ладно, я заплачу тебе эти твои жалкие два доллара, но не надейся, что я ещё поработаю!
Aretha Robinson Мне от тебя и работы хватает! Рэй, Джордж, пошли!
Eula Вот именно! И чтоб вы больше никогда не возвращались!
Aretha Robinson [к Рэю и Джорджу] Вам надо хорошо научиться читать и писать, чтобы не работать на таких, как они. Порой лжеца — найдёшь вора. Поняли?
Young Ray Robinson Молодой Рэй Робинсон, молодой Джордж Робинсон: Да, мэм.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Делла Би только что узнала о зависимости Рэя от наркотиков]
Della Bea Robinson Эта хрень убивает людей, Рэй. Теперь ты должен с этим завязать.
Ray Charles Мне не нужно делать ни х##а!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Gossie McKee Чувак, мы опоздаем.
Ray Charles Мне надо своё жильё, Госси.
Gossie McKee Зачем? У тебя же сейчас бесплатная квартира.
Ray Charles Да ну, какая там бесплатная квартира...
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[удалённая сцена]
Oberon Я на днях у Марлин попросил прибавку. Знаешь, что она ответила? Сказала, что мне стоит быть благодарным, что я не вернулся в цирк и не вылезаю из машины с десятком других карликов.
Ray Charles Вот такая у Марлин была натура.
Oberon Сука знала, как меня заткнуть, угрожая отнять мой хлеб. Потому что знаешь, мужик, когда я на сцене с микрофоном в руках и свет в глаза — меня никто не переплюнет. Никто, детка.
Ray Charles Да, когда я там играю, они действительно затыкаются и слушают. Никто не смотрит на меня свысока, никаких плохих снов. Я в своей тарелке.
Oberon Знаешь, Марлин и Госси — это те, кто рулит тобой, Рэй. Они разделили пирог в первую же ночь твоего выступления. Тридцать пять процентов сверху. Плюс двойной тариф Госси как лидера.
Ray Charles Лидер? Если кто и должен получать за это деньги, так это я — я и есть, кто ведёт группу.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Margie Hendricks Ты — мерзкий ублюдок, Рэй!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Ray Charles Поднимается, как ртуть в жаркий летний день.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[последняя титровая карточка]
Title card Несмотря на свою славу, он никогда не забывал свои корни, пожертвовав более 20 миллионов долларов афроамериканским колледжам и благотворительным организациям для слепых и глухих.
Title card Рэй сдержал обещание. Он больше никогда не прикасался к героину.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Joe Adams Тебе не обязательно разговаривать с Рэем, ты разговариваешь со мной.
Fathead Newman Я буду говорить с кем хочу, и точно не с тобой.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Marlene [говорит с намёком Рэю] У меня для тебя ещё немного ежевичного пирога!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Ray Charles Остынь, Нелли!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Ray Charles Дорогу, Джек!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[повторяющаяся фраза]
Ray Charles Не гони, чувак.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Fathead Newman Рэй, этот дурак, Джо Адамс, пытается выписать мне штраф за опоздание.
Ray Charles Во сколько ты пришёл?
Fathead Newman Что? Только что. Группа ещё настраивается. Джефф никогда...
Joe Adams Я не Джефф.
Fathead Newman Это факт, Джек.
Jeff Brown Рэй, ты же сказал, что группа — это моё дело.
Ray Charles Да, я так и сказал.
Jeff Brown Фэтхед, иди обратно на репетицию.
Fathead Newman Рэй! Ты же знаешь, как оно бывает, ты там был.
Jeff Brown Фэтхед, иди уже. Я разберусь с этим. Рэй, хочешь рассказать, что происходит?
Joe Adams Я не делаю ничего, о чём меня не просили. Рэй ведёт бизнес. Ему не стоит тратить время на объяснения, почему кто-то опоздал.
Jeff Brown Я не с тобой говорю, Джо. Я с Рэем.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Della Bea Robinson Давай я вызову тебе такси.
Ray Charles Я сам. Три квартала вверх, два налево, один направо, пятнадцать больших шагов — и я у Кристал Уайт Отеля. Алло!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Jack Lauderdale Привет, малышка. Ты больше на Нэта похожа, чем на самого Короля. Как тебя зовут?
Ray Charles Рэй Робинсон.
Jack Lauderdale Рэй Робинсон. Я — Джек Лодердейл из Swingtime Records.
Ray Charles Эй, Джек! Как дела?
Jack Lauderdale А давай запишем вместе пластинку?
Ray Charles О, черт возьми! Давай сделаем это.
Marlene Могу я вам помочь?
Jack Lauderdale Не думаю. Мы с Кул Бризом тут немного по делу поговорить хотели.
Marlene Тогда вам нужно говорить со мной — я его менеджер.
Ray Charles Куда ветер дует — туда и пойдем.
Marlene Ветер дует.
Jack Lauderdale Джек Лодердейл. Swingtime Records.
Marlene Марлин Андре.
Jack Lauderdale Марлин.
Gossie McKee Госси Макки.
Jack Lauderdale Госси Макки.
Marlene Отличный номер, малышка. Мы собираемся переговорить с мистером Лодердейлом.
Ray Charles Я спущусь и поговорю с ним.
Gossie McKee Ты отлично справляешься, Рэй.
Ray Charles Эй, Гос! Да, мужик. Слушай, давай поговорим с ним насчет этой записи.
Gossie McKee Нет, нет, пусть этим займется Марлин. Ты скажи Оберону вызвать тебе такси, ладно?
Ray Charles Ребята! Ребята!
Oberon Эй, папаша, хочешь покурить? У меня есть свежий гейдж прямо с корабля. Чистый и без семян.
Ray Charles Так вот оно как, да? Ты меня куришь, пока они о делах говорят?
Oberon Я не тот, кто тебя кидает, мужик.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Ahmet Ertegun Если ты думаешь монетами, мистер Чарльз, получаешь монеты. Думаешь долларами — получаешь доллары.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Milt Shaw Рэй Чарльз. Мы верим в твой талант. Мы хотим работать с Рэем Чарльзом. Тебя уже записали на тур по десяти городам с командой Роя Милтона Solid Senders и с Тангула, экзотической танцовщицей.
Ahmet Ertegun Она потрясающая.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Milt Shaw Он уже не выступает на дешёвых площадках. Журнал Down Beat признал его лучшим джазовым вокалистом, и большинство голосов было за него — двое против одного.
[короткая пауза]
Milt Shaw Если хочешь, чтобы он остался в Филадельфии, тебе нужно найти для него более крупную площадку.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Ахмету]
Ray Charles Не парься, брат. Если этот обезьян чё-то у меня на спине станет тяжёлым — я найму шарманщика и заставлю его работать.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Milt Shaw Забудь про второстепенные роли. Рэй Чарльз выступает за тысячу или никакой сделки.
[пауза]
Milt Shaw Отлично.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Jerry Wexler [Слушают, как Рэй исполняет «Я взял женщину»] Ахмет.
Ahmet Ertegun Да?
Jerry Wexler Нужно это записать.
Ahmet Ertegun О, да.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Della Bea Robinson Единственное, что может тебе помочь — это Бог, Рэй!
Ray Charles Не смей говорить о Боге! Ты хоть представляешь, каково — ослепнуть и всё равно бояться темноты? И каждый день молишься хоть о капле света, а в ответ — тишина. Потому что Бог не слушает таких, как я.
Della Bea Robinson Хватит так говорить.
Ray Charles Что касается меня, то между мной и Богом всё по-честному, и я делаю что хочу.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Aretha Robinson Парни, у меня варятся горох с рисом, осталась тушёная кукуруза со вчерашнего дня, и если вы будете очень хорошими, у меня может найтись два кусочка персикового пирога.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Joe Adams Всё в порядке, Рэй?
Ray Charles Как, по-твоему, может быть?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Gossie McKee Слушай, Рэй! Рэй! Мы можем заключить новую сделку, что угодно, чтобы тебя порадовать!
Ray Charles Сделка в том, что *ты* теперь можешь «класть трубу»!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Ray Charles Арт Тейтем — лучший!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Jerry Wexler Рут Браун собирается в тур по Джорджии. Ей нужна группа.
Ray Charles Я возьмусь. Могу написать аранжировки, могу подыгрывать, и могу быть разогревом.
Ahmet Ertegun Ладно. Но ты будешь нести финансовую ответственность. Ты должен всё это провернуть, Рэй.
Ray Charles Да, да. Я сделаю так, чтобы всё получилось, детка.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Ray Charles Отныне вы будете называться Рэйлеттс.
Margie Hendricks Это значит, что нам теперь «позволено Рэю»?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[LAST TITLE CARD] [ПОСЛЕДНЯЯ ЗАСТАВКА] : В течение следующих 40 лет Рэй продолжал выпускать хиты, получать Грэмми и собирать полные залы, став одним из самых любимых артистов в мире.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[LAST TITLE CARDS] [ПОСЛЕДНИЕ ТИТРЫ] : И всё же, его самый гордый момент пришёлся на 1979 год в Капитолии штата Джорджия.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Актеры, которые произнесли культовые фразы
Шарон Уоррен
Sharon Warren
Кертис Армстронг
Майк Пневски
Mike Pniewski
Ричард Шифф
Ричард Шифф
Richard Schiff
С.Дж. Сэндерс
C. J. Sanders
Лоренц Тейт
Larenz Tate
Денис Й. Даус
Denise Dowse
Крис Томас Кинг
Клифтон Пауэлл
Clifton Powell
Онжаню Эллис
Онжаню Эллис
Aunjanue Ellis
Кэрол Саттон
Carol Sutton
2025, США, приключения, анимация, комедия
2025, США, криминал, триллер
2025, США, семейный, фэнтези, мюзикл
2025, Румыния, комедия
2025, Румыния, приключения, драма, музыка
2025, Румыния, комедия
2025, Финляндия / США, боевик, военный
2025, США, комедия, фэнтези, драма
Прямо сейчас в топе на ИВИ эти 3 российских детективных сериала: конечно, 3 сезон «Метода» тоже смотрят запоем
Ради «Оскара» ДиКаприо мерзнул в -40: где снимали «Выжившего»
До премьеры сиквела меньше месяца: а вы точно хорошо помните фильм «Чебурашка»? (тест)
Векна в «Очень странных делах» вдохновлён вовсе не Фредди Крюгером, а другим культовым монстром из 80 х: и 5 й сезон это доказал
«В одном ряду с “Моей геройской академией”»: лишь один сенен в 2025 году переплюнул «Поднятия уровня» – Сон Джин-ву хуже буквально во всем
В кино их не смотрели, но дома скачали миллионы: 10 самых популярных фильмов у российских пиратов – итог ноября 2025
Легендарная «страшилка» из «Оно 2» вернулась в «Добро пожаловать в Дерри»: зрителей пугала сильнее, чем клоун Пеннивайз
Ах как хочется ворваться в Пилтовер: 3 сезон «Аркейна» не за горами — Джинкс мертва, Вай списали, остальным придется переехать
Российская новинка ворвалась в прокат с двух ног: за выходные собрала 45+ млн и дышит в спину «Иллюзии обмана 3»
Сюжет «Клюквенного щербета» кажется диким, но не критикуйте турок: Доа, Фатих и Ниляй были на самом деле
«Новая серия лучше прошлых вместе взятых»: 3 сезон «Ванпанчмена» наконец-то встал с колен – зрители уже готовы «все простить»
На этой веб-странице используются файлы cookie. Продолжив открывать страницы сайта, Вы соглашаетесь с использованием файлов cookie. Узнать больше