HarveyБьюсь об заклад, я знаю много того, чего ты не знаешь. И я точно знаю, что ты поёшь вовсе не по-французски.
Manuel FidelloВерно. Примерно десять миллионов человек знают этот язык — португальский.
HarveyСпорю, ты не умеешь говорить по-французски.
Manuel FidelloСейчас? К сожалению, я говорю только по-*английски*.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Manuel FidelloАпостолы — все рыбаки, да? Помнишь, что Симон назывался Петром? Помнишь, как он не поймал ни одной рыбы на Галилейском озере? А Спаситель стоял на берегу и сказал: «Симон, закинь сеть с правой стороны». Симон закинул сеть с правой стороны и поймал столько рыбы, что сеть чуть не порвалась пополам. О, я думаю, Спаситель — лучший рыбак. Но мой отец — следующий.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Captain Disko TroopСпрашивает, тянет ли Харви свою лямку: Мануэль?
HarveyЯ имею в виду, что он особо тебе не помог. Он ничего тебе не оставил.
Manuel FidelloОн ничего не оставил? Он-он оставил мне этот цимбал, что дед его оставил! Он научил меня рыбачить, управлять лодкой! Он дал мне руки, ноги и силы, научил чувствовать себя хорошо снаружи и внутри! Мой отец сделал всё это, и у него было ещё 17 детей — что ещё должен делать отец?
Frank Burton CheyneНет, нет, нет, Эллиот... просто кажется, что умные мальчики из так называемых богатых и благородных семей не очень успешно взрослеют сами по себе.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Manuel Fidello15 лет я рыбак, и в первый раз ловлю такую рыбу, как ты.
[дует в раковину и направляется к лодке, звоня в колокол]
Manuel FidelloУ меня новый вид рыбы. У него нет хвоста. На спинном плавнике штаны. Думаю, ему лет десять.
[подплывает к шхуне и начинает вытаскивать мальчика]
Dan TroopО, это же ребёнок, да?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Manuel FidelloО, Длинный Джек, чего ты волнуешься? Он всё признал, как взрослый человек. Извинился. Теперь всё в порядке.
'Long Jack'Пока я ему по уши не надаю — всё не будет в порядке! Убирайся с дороги.
Manuel FidelloТы тронешь этого мальчишку — я тебя разорву, понял? Говорит Мануэль — я тебя разорву, понял? Так что не зли меня, Длинный Джек. У меня внутри всё сходит с ума и болит.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Manuel FidelloО, вот и моя новая рыбка. Как ты, маленькая рыбка?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
HarveyЕда была отвратительной. Но, наверное, лучше, чем ничего.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Manuel Fidello[Пение]Йо-хо, маленькая рыбка, не плачь, не плачь. Йо-хо, маленькая рыбка, не плачь, не плачь. Как доктор испечёт булочку и выбросит её, на следующий день рыбы к лодке больше не приплывают играть. Йо-хо, маленькая рыбка, не плачь, не плачь. Йо-хо, маленькая рыбка, не плачь, не плачь. Сказала капуста рыбному пирожку, что лежал на одной тарелке: я красивая капуста, а ты бедная рыбка. Йо-хо, маленькая рыбка, не плачь, не плачь. Йо-хо, маленькая рыбка, не плачь, не плачь...
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Manuel FidelloПохоже, ты вообще ничего не знаешь, а? Морской ангел вечно там, наверху летает. Он здесь, следит за двадцатью пятью парнями внизу. Он смотрит, там, наверху, он за тобой присматривает. Ты можешь заснуть, может быть. Он коснётся тебя крылом по плечу и скажет: «Эй, Мануэль, проснись, мне за тебя стыдно». Очень он хороший парень. Все это знают.
HarveyНо утонул ведь в океане, ночью, совсем один.
Manuel FidelloИ в чём проблема? Это прекрасный путь. Спаситель забрал моего отца в рай рыбаков — к его старым друзьям.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
HarveyЧто происходит — что делать, если люди вокруг тебя не разговаривают?
Captain Disko TroopТы сам это улаживаешь, сынок. Я — капитан команды, но нянечкой не являюсь. И в ссорах не участвую. Они сами всё решают, как и всегда. Что бы ни было между тобой и Мануэлем, вы должны разобраться сами.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Manuel Fidello[поёт]В сердце моём есть место для той, кого я люблю сильней, И до сих пор её портрет на груди моей живёт. Йе-ха, маленькая рыбка, не плачь, не плачь. Йе-ха, маленькая рыбка, не плачь, не плачь...
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Manuel FidelloИди отсюда со своими глупыми вопросами, у которых нет ни грамма ума!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Manuel Fidello[поёт]Бинго, Бинго, пришёл к ней ухаживать, много подарков принёс ей, О какой ужасный человек, О какой ужасный человек...
Manuel FidelloНе смейся. К тому же, у тебя смех никакой. Хе-хе-хе-хе. Как чайка.
HarveyПожалуй, я хочу что-то делать.
Manuel FidelloДа нет, ты хочешь делать только то, что тебе взбредёт в голову! Я тебе скажу, что делать: иди в трюм, помогай доктору. Будешь мыть посуду. Будешь потеть в трюме, как Дэн, прежде чем заговоришь о том, чтобы стать рыбаком. Ну, пошёл теперь, пошёл.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Manuel FidelloЭй, соня! Смотри! Ты налетел на бревно в койке.
HarveyОй, нет, я не...
Manuel FidelloПолегче, полегче, он большой. И не сиди на заднице, понял? Давай, тяни его!
HarveyЯ п-пытаюсь...
Manuel FidelloХочешь помощи Мануэля, да? Думаю, у тебя будут мозоли. Мозоли — рыбакам на пользу. Давай, тяни! Давай!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
'Long Jack'Может, пойдёт быстрее, если наш ловец Джона выбросит свою удочку и хоть раз закинет троллинг.
Manuel FidelloТы не думаешь, что я ловлю меньше рыбы, чем ты, да, Джек?
Manuel FidelloМожет, ты просто ударился головой о койку, когда вставал сегодня утром, а?
'Long Jack'Или, может, вы, португальцы, вообще ничего не понимаете в троллинге.
Manuel FidelloЗнаешь что, я завтра возьму Джону с собой. Сам буду ловить на удочку — покажу ему. Спорю, мы наловим рыбы не меньше, чем ты с Нейтом вместе.
'Long Jack'Говори по-английски: больше рыбы, чем я и Нейт вместе.
HarveyБольше рыбы *чем* ты и Нейт вместе.
[Экипаж смеётся]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Manuel FidelloНу же, раз-два-три! Грэй! Грэй! Куда попадём — не знаю, но дно океана, честно говоря.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Manuel FidelloТеперь будем ловить рыбу. - Ну давай, наживляй крючок. Как ты думаешь, он будет ловить, сидя и глядя на меня? - Нет, наживляй крючок, как гребёшь лодкой. Вот. Смотри. Надо проткнуть жало крючка насквозь. Вот так. Иначе рыба выплюнет наживку шесть-семь раз, когда почувствует что-то. Знаешь, эта рыба в школу не ходит. Французский не знает, но тоже довольно умная. Теперь опусти приманку на дно. Потом подтяни — примерно на шесть дюймов, чтобы она могла смотреть рыбе прямо в глаз и сказать: «Слушай, у меня тут говядина с капустой.»
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
HarveyВот, поймал!
[Подтягивает удочку, но рыбы нет]
Manuel FidelloУ тебя, может, тоже новая идея, да? Как ты думаешь? Мы тут просто так рыбу кормим, бесплатно?
HarveyЯ, наверное, опять слишком торопился.
Manuel FidelloЯ же говорил — не суетись. Пусть рыба нервничает. Смотри. Один — два — теперь она у него в пасти — и вот он вынырнул.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
HarveyОго, я поймал!
Manuel FidelloНу-ка, поднимайте! Поднимайте! Не давайте ему остаться там и рассказать остальным рыбам, что происходит. Поднимайте!
[Гарви чуть не выпадает из лодки]
Manuel FidelloЭй, подожди минутку, эй. Ты собираешься поднять рыбу, чтобы увидеться с ней? Ты собираешься опуститься к ней? Поднимайте!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Manuel FidelloЧёрт возьми, мой маленький рыбак ловит рыбу больше себя.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Manuel FidelloСпаситель увидел моего отца — уставшего и промокшего в воде. Он зажёг маяк в гавани и сказал: «Давай, старик Мануэль, я так рад, что ты пришёл помочь нам». А мой отец ответил: «Спасибо. Я тоже очень рад подняться сюда. Может, я тебе кое-что про рыбалку тут покажу, а?» И все засмеялись. Спаситель обнял моего отца и подарил ему новую лодку для рыбалки.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
HarveyТы правда думаешь, что на небе рыбу ловят?
Manuel FidelloКонечно, там рыбу ловят. А чем же ещё они там занимаются?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Мануэль Фиделло[поёт]Есть стая рыб, когда я прыгаю в море. Там маленькие рыбки учат географию.
[говорит]
Мануэль ФиделлоМой отец научил меня этой песне, а я добавил свои слова.
[поёт]
Мануэль ФиделлоТеперь они пишут на доске и читают из книг. Учитесь бегать за наживкой и оставлять им крючок.
[говорит]
Мануэль ФиделлоЯ пою каждый раз, когда злюсь. Это гонит этих летающих рыб из моего живота, понимаешь?
[поёт]
Мануэль ФиделлоЙе-хо, маленькие рыбки, не плачьте, не плачьте. Вы станете балайей со временем.
[говорит]
Мануэль ФиделлоБалатья — это значит *большая* рыба, как кит, понимаешь?
[поёт]
Мануэль ФиделлоС плавниками и хвостом, чтобы плыть. А может, и с крыльями, чтобы летать. Йе-хо, маленькие рыбки, не плачьте, не плачьте. Йе-хо, маленькие рыбки, не плачьте, не плачьте...
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Manuel FidelloДумаю, я тоже зажгу свечу за себя. Во время этой поездки у меня были плохие мысли.
Manuel FidelloАга, подожди, посмотри, что у меня. У меня рыба с волосами на ней!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Manuel FidelloЭй! Я работаю больше, чем ты со своей лучшей девчонкой и шестью братьями!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Manuel FidelloПросыпайся, Малёк. Эй, просыпайся, просыпайся! Кто-то думает, что ты мёртв — у них праздник.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Manuel FidelloЯ собираюсь приодеться по-новому. Знаешь, костюм фиолетового цвета. О, очень стильный костюм, с обувью в тон и большими жемчужными пуговицами. О, а потом я куплю новый галстук с большими жёлтыми цветами. Потом я пойду туда-сюда по улице Дакетт и скажу: «Эй, девчонки, девчонки. Эй, смотрите, смотрите. Мануэль в городе.»
HarveyДевчонки?
Manuel FidelloКонечно, красивые девчонки. У меня, может, пять-шесть девчонок в Глостере. Каждой говорю, что она у меня самая лучшая. Надо же девчонкам говорить большие лжи, чтобы они были счастливы.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Manuel Fidello[Подражая тумановому гудку океанского лайнера]У-у-у-у-у! У-у-у-у-у! Ты пытаешься сбить Маноло, а? Ты большой убийца-кит с дымоходом. Пытаешься проглотить Маноло — как будто он маленькая рыбёшка, а? У-у-у-у-у! У-у-у-у-у! Это всё, что ты когда-либо скажешь. У-у! У-у-у!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
HarveyВсё прояснилось, да? Погода — теперь хорошая.
Manuel Fidello[С сарказмом]Нет. Нет, уверен, тебя просили остаться.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
HarveyЛюди учат песни. Песни — это не просто что-то внутри человека.
Manuel FidelloЗнаешь, иногда песня внутри такая большая и сладкая, что я... я просто не могу её выпустить. И тогда я смотрю на звёзды и, может, плачу — так хорошо становится. Тебе никогда так не бывает? Нет, наверное, не бывает.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Manuel FidelloМой отец, когда был жив, сочинял песни лучше моих!
HarveyКакие песни он пел?
Manuel FidelloПесни про солнце и море. Песни про облака. Большие песни — про ветер и бури. И маленькие тоже — про кончик носа моей матери. О, мой отец — он чувствовал красоту внутри.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Captain Disko TroopТы идёшь за мной, потому что я могу найти треску там, где ты и полфунта больного кальмара не найдёшь.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Manuel FidelloОн и в этот раз опередил нас до Глостера, кажется.
Captain Disko TroopО, так ты так думаешь, да? Ну, слушай меня внимательно, я тебе кое-что скажу. Я не такой уж и дурак! Все эти суеты заставят его подумать, что рыбалка тут отличная. А утром, когда придет туман, мы тихонько ускользнем и оставим его тут сидеть. Насаживать большую наживку и ловить мелочь, пока мы будем искать настоящую рыбу! Мы наловим полные сети и будем пришвартованы в Глостере к первому августа, а он все еще тут будет барахтаться, пытаясь поймать рыбу, или я больше на палтуса буду похож, чем он.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Captain Disko TroopУолт Кушман меня в Глостере побьет? Я на угре повешусь.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Captain Disko TroopЯ этот трюм знаю так же хорошо, как моя жена свою кухню.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[первые реплики]
Burns[служанке, поправляя поднос]Такого не будет. Никаких подносов.
Dr. Finley[торопливо докладывая мистеру Чейну важные новости, пожирая завтрак]«Стар Телеграм» вас явно цитирует: «перед отлётом в Нью-Йорк мистер Чейн заявил, что новое оборудование будет приобретено за счёт нынешнего выпуска облигаций». Остальные газеты пишут почти то же самое.
Dr. FinleyУтро вторника, Париж сообщает: президент, вероятно, сегодня подпишет закон о добыче батаманта. Потом Лондонский кабель Уикса: консерваторы, скорее всего, одобрят новую авиационную программу. Токио: состояние мистера Гордона отличное; аппендикс не разорвался. Наши убытки от пожара — не более 15 000 долларов.