Оповещения от Киноафиши
Скоро в прокате «Легенды леса» 1
Напомним вам о выходе в прокат любимых премьер и главных новостях прямо в браузере!
Меню
Русский
Ваши билеты в личном кабинете

Цитаты из мультфильма Космос: Территория смерти

Dobbs В этой комнате много крови, но трупов нет.
Shen Похоже на одну из твоих вечеринок.
Dobbs Или на твою личную жизнь!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Hansen Эта х#рня становится всё страньше с каждой секундой!
Dobbs Похоже, у тебя свидание с Шеном.
Shen Иди на х#й, новичок!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Chic Капитан! Шаттл только что проскочил ворота 17, прежде чем мы успели закрыть двери!
Captain Mathius [Алисе] Спускайся туда немедленно, арестуй всех на борту шаттла и изолируй их!
Alissa Vincent Ты точно не хочешь, чтобы я их сначала застрелила?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Chic Рад видеть тебя.
Alissa Vincent Это что, комплимент? Значит, всё совсем хр#нально.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[последние слова]
Alissa Vincent Меня зовут Алиса Винсент. Я — начальник службы безопасности на борту «Ишимуры». Возможно, я единственная выжившая. Мы столкнулись с инопланетной формой жизни. Она захватила тела экипажа. Колония погибла. Моя команда мертва. «Ишимура» под их контролем. Я считаю, что артефакт, который мы нашли на поверхности, как-то с этим связан. Он свёл нас с ума. Настроил друг против друга. Если вы нашли эту запись, «Ишимуру» и артефакт нужно уничтожить. Передайте Земле, что многие сражались и умирали храбро. Не дайте нам быть забытыми. Это начальник службы безопасности Алиса Винсент, конец связи.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Alissa Vincent Сейчас не время быть героем, Айронс!
Samuel Irons Я не герой, я просто человек.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[первые слова]
Alissa Vincent Меня зовут Алиса Винсент. Я, возможно, единственная выжившая. Мы столкнулись с инопланетной формой жизни. Они завладели телами экипажа. Колония была потеряна. Моя команда погибла. Я считаю, что артефакт, который мы обнаружили на поверхности, как-то связан с этим. Если вы нашли эту запись, «Ишимуру» и артефакт нужно уничтожить.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Shen Я насчитал около пятнадцати пар следов.
Alissa Vincent В журнале указано, что для криохранения было двадцать трупов.
Hansen Может, они каким-то чудом ожили.
Dobbs Вот безумная мысль...
Shen Не говори этого, Доббс.
Dobbs Слушай, я не против стрелять по живым мертвецам, лишь бы выстрелить в кого-то.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Alissa Vincent Ты застыл. Мне за тебя волноваться, Хансен?
Ramirez Ты разваливаешься на куски, сержант? Может, Айронс тебя к юнитологам записать сможет. Похоже, они с этим бредом мирятся.
Hansen Я в порядке, занимайся своими чёрт#ми делами!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Ramirez Эй, Винсент, знаешь, почему я взял эту работу?
Alissa Vincent Расскажешь потом.
Ramirez Мой старик всегда говорил, что я трус, хотел, чтобы я пошёл в армию. Но мне не очень нравилась идея получить пулю в задницу где-нибудь на войне.
Alissa Vincent Рамирес, они приближаются. Отложи речь про безнадёгу на потом!
Ramirez Я всегда боялся ввязываться в драки. Поверь, да?
Alissa Vincent Рамирес, клянусь, я...
Ramirez Наверное, поэтому я и взял работу в охране. Значок и пистолет — почти гарантия не ввязываться в драки.
Alissa Vincent Заткнись, б#я, и открой эту дверь!
Ramirez Только когда всё это началось, я понял, что всё не так, как говорил старик. Я не трус. Просто не люблю конфликты.
[дверь сдвигается]
Alissa Vincent Отлично, пошли!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Glenn Давай, Колин, ты мне скажи — тебя эта хрень не пугает до смерти? Я про самоубийства, убийства. Кажется, что все на этой чертовой планете сходят с ума.
Colin Barrow Мы в глубоком космосе, тут всякая хрень бывает. Чем быстрее сделаем свою работу, тем быстрее домой вернёмся.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Captain Mathius Что происходит?
Chic Не уверен, вся система перезагружается.
Alissa Vincent Наши силовые ядра защищены?
Chic Да, знаю, очередная волна помех только что прорвалась на поверхность и накрыла нас. Это временный сбой, не атака, Алиса. Притихни, девчонка.
Alissa Vincent Ублюдок.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Glenn Планета сопротивляется.
Colin Barrow Что?
Glenn Что-то про опасность добычи планет.
Colin Barrow Ищешь другую работу?
Glenn Говорят, что процедура раскалывания планеты крайне опасна для гармонии во вселенной.
Colin Barrow Какая-то х###ня от юнитологов. Все планеты, что мы встречали в космосе, мёртвые. Земля была случайностью.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Samuel Irons [последние слова] Святые создания, превратите меня в своего святого слугу. Покажите мне путь к просветлению, изменяя мою плоть и освобождая мою душу.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Captain Mathius Задай курс на Землю; мы уходим отсюда к чёрту.
White Что?
Captain Mathius Изолируйте любые участки корабля, затронутые этим сбоем. Я хочу, чтобы это было локализовано. Понимаете? Нам нужно вернуть артефакт на Землю. Это наша единственная миссия сейчас.
Dr. Kyne Капитан, послушайте меня. Мы больше не управляем ситуацией. Я не уверен, что когда-либо контролировали.
Captain Mathius О чём вы говорите?
Dr. Kyne Артефакт, миссия — это ловушка; так должно быть. Мы занесли на борт нечто, чего мы полностью не понимали, нечто чужеродное, и оно пытается нас убить. Мы не можем вернуть артефакт на Землю.
Captain Mathius Вы сошли с ума, доктор? Священный артефакт должен быть доставлен Церкви, если человечество должно попасть в объятия вселенского пробуждения!
Dr. Kyne Говорите потише.
Captain Mathius Не учите меня, что делать — это мой корабль!
Dr. Kyne Вы ведёте себя иррационально; люди умирают. Мы все в опасности!
Captain Mathius Неверные хотят уничтожить артефакт, потому что боятся его. Я не позволю этого, Кайн; не позволю!
Dr. Kyne Маркер заставляет нас параноидально вести себя и впадать в заблуждение; это единственное объяснение иррационального поведения, которое охватило колонию, экипаж и теперь офицеров.
Captain Mathius Это не иррационально, доктор; это религиозное преследование, и я не позволю вам или кому-либо ещё разрушить артефакт. Уайт, задержите доктора!
White Сэр, он прав.
Captain Mathius Он несёт ересь! Он шпион, посажённый на моём корабле, чтобы разрушить любую надежду на то, что мы сможем превзойти смерть.
[Уайт и Чик пытаются удержать Матиуса, когда он пытается атаковать Кайна.]
White Вы всё видели; он убил капитана.
White Этот поступок был неразумным.
[Маттиус ударил Уайта по лицу и отбросил Чика в сторону]
Captain Mathius I gave you an order, Mr. White!
Captain Mathius Подождите минутку... Вы все на его стороне. Он собирается отравить меня, не так ли?
Chic F###, он сошёл с ума!
[Чик и Уайт пытаются удержать Матиуса, когда он пытается атаковать Кайна.]
Captain Mathius Вас всех арестуют за мятеж!
White Он не в своём уме, Кайн. Дайте ему что-нибудь!
Captain Mathius Уберите свои грязные руки... Отстаньте от меня! Нам нужно вернуть артефакт на Землю. Церковь нужна артефакту. Кайн, ты предатель! Ты один из нас; тебя послала Церковь, специально, чтобы добыть Маркер. Как и я! Ты, B######!
Dr. Kyne Это седативное средство. Не сопротивляйтесь; это для вашего же блага.
Captain Mathius B######! Отстань от меня!
Dr. Kyne Держите его за голову!
Chic Пытаюсь.
[Маттиус вырывается из хватки Чика и Уайта, нападая на Кайна, а затем пытается задушить его. Пока Кайн задыхается, он тянется к шприцу, чтобы ввести его в шею Маттиуса и усмирить его. Однако Чик и Уайт подкрадываются сзади и, в попытке удержать Маттиуса ещё раз, толкают капитана на иглу. Шприц пронзает глазную полость, и Маттиус кричит от боли, падая вперед, на Кайна, и врезается лицом в землю, продвигая шприц глубже. Пока Кайн лежит под Маттиусом, монитор его здоровья на РИГ начинает падать, и в конце концов гаснет полностью. Маттиус мёртв.]
Dr. Kyne Боже мой.
White Он...?
[Уайт и Чик поднимают тело Маттиуса с Кайна и кладут его на спину.]
Dr. Kyne Похоже, седативное средство пробило ему мозг.
White Вы убили его, доктор.
[Поворачивается к экипажу.]
White Вы всё видели: он убил капитана.
Dr. Kyne Это было случайностью.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Актеры, которые произнесли культовые фразы
Джим Пиддок
Jim Piddock
Hal Sparks
Hal Sparks
Брюс Бокслайтнер
Bruce Boxleitner
Морис ЛаМарше
Морис ЛаМарше
Maurice LaMarche
Кит Шарабайка
Keith Szarabajka
2026, США, биография, драма, музыка, исторический
2026, Россия, комедия, приключения
2026, США, ужасы, фантастика
2026, Россия, комедия
2026, Россия, комедия, семейный
2026, Россия, приключения, семейный
2026, США, комедия, ужасы
2006, США, боевик, криминал, триллер
2026, Австралия / США, приключения, анимация, комедия, детектив, фантастика, ужасы, драма
2026, Россия, комедия, семейный
Раньше выбрасывала старые наволочки, а теперь берегу каждую как зеницу ока: нашла 3 крутых применения на даче
Этим тонометрам больше не верю: Роскачество назвало бренды, искажающие показания артериального давления
Никогда не выбрасывайте старые и обшарпанные кастрюли: вот вам 10 гениальных идей для дачи и дома
«В разы страшнее “Грешников”»: любимым фильмом Тарантино о вампирах оказался вовсе не «От заката до рассвета» — вдохновил его на «Джанго»
Сел пересматривать «Невского», пока жду 8 сезон, но не осилил и 5 серий: ляпов столько, что рябит в глазах (уже с первых минут!)
«Три кота» встали на кривую дорожку Disney и Netflix: Коржика, Карамельку и Компота скоро не узнаете – детям такое не покажешь
Эта драма на 6 сезонов – «лучшее, что есть на Netflix»: стоила почти как «Игра престолов», а ведь в ней нет ни одного дракона
Мужчины не смогут пройти наш тест, а вот дамы его щелкнут, как орешек: угадайте 6/6 фильмов СССР с «женским» названием
Этот сериал из 16 эпизодов стоил как 6 сезонов «Игры престолов»: но есть нюанс – «не смог досмотреть даже первую серию»
Детективы НТВ, однозначно, клевые, но до этого шедевра Первого канала Шибрагиным – как до Луны: «Пускепалис чудо как хорош»
6 сериалов о брутальных мужчинах, променявших город ради жизни в лесу: каждый не хуже «Лешего» с НТВ
На этой веб-странице используются файлы cookie. Продолжив открывать страницы сайта, Вы соглашаетесь с использованием файлов cookie. Узнать больше