Little John
[как Робин мечтательно напевает]
Эй, влюбленный мальчик. Как там с едой? Я умираю с голода.
[Робин продолжает напевать]
Little John
Роб? Робин? Ро-БЕР? Эй!
Robin Hood
Ммм? Что? Что ты сказал?
Little John
Да брось. Твой разум не о еде. Ты думаешь о девушке с длинными ресницами и чувствуешь этот сладкий аромат.
[нюхает дым и начинает кашлять]
Robin Hood
Эй, стоп, всё выкипает!
Little John
Ты жжёшь еду!
[снимает кастрюлю с огня и обмахивает её]
Robin Hood
Прости, Джонни. Похоже, я снова думал о Мэйд Мэриан. Не могу с собой справиться. Я люблю её, Джонни.
Little John
Слушай, хватит мечтать и грустить — просто женись на ней.
Robin Hood
Жениться? Ты же не подойдёшь к девушке с букетом и не скажешь: «Привет, помнишь меня? Мы вместе росли. Ты выйдешь за меня?» Нет. Так не делают.
Little John
Да брось, Робби. Заберись на стены замка, покори её сердце. Унеси красиво.
Robin Hood
Бесполезно, Джонни. Я всё обдумал, и... это не сработает. Да и что я могу ей предложить?
Little John
Ну, во-первых, ты готовить не умеешь.
Robin Hood
Я серьёзен, Джонни. Она — благородная дама высокого происхождения.
Little John
Так у неё есть статус? И что с того?
Robin Hood
Я — вне закона, вот что. Это не жизнь для прекрасной дамы. Всегда в бегах. Что за будущее такое?
Friar Tuck
О, ради всего святого, сынок. Ты не вне закона. Однажды тебя назовут великим героем.
Robin Hood
Героем? Слышишь, Джонни? Нас только что помиловали.
Little John
Вот это да. Мы даже ещё не были арестованы.