Dodger
Ох, ты точно не того выбрал, у кого хот-доги брать, малыш.
Dodger
Эй, расслабься, чувак. Я котов не ем — слишком много шерсти. Я за тобой наблюдал и думаю, тебе срочно нужна профессиональная поддержка. Так что как насчёт объединиться и переубедить старика Луи... поделиться хот-догами?
Oliver
Я туда больше не пойду.
Dodger
Эй, это проще простого, малыш. Я в этом профи. Тебе всего лишь надо выучить пару движений.
Dodger
Знаешь, ритм. У-ча-ба. Ритм. У этого города есть своя музыка. Надо поймать её. Как только поймаешь ритм — сможешь всё.
Dodger
Абсолютно точно. Человек, которого ты видишь, — это ласково звать Старик Луи.
[переход к Луи — продавцу сосисок, он занят приготовлением хот-догов, с суровым видом]
Dodger
Он известный враг четырёхлапых. Наша миссия, котёнок, — освободить эти кошерные говяжьи сосиски и удирать отсюда. Чувствуешь ритм?
[звуки отбойного молотка по асфальту]
Oliver
Да! Да! Чувствую! Когда мы возьмём эти хот-доги?
Dodger
Прямо... сейчас.
[Лай]
[Вздохи]
[Доджер ворует все сосиски]
[Оливер прыгает на бутылку с горчицей у Луи]
[Оливер сбегает в стройзону Нью-Йорка]