Оповещения от Киноафиши
Скоро в прокате «Убойная суббота» 1
Напомним вам о выходе в прокат любимых премьер и главных новостях прямо в браузере!
Меню
Ваши билеты в личном кабинете

Цитаты из фильма Затура: космическое приключение

Walter [роботу] Принеси мне сок, т#п#!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Уолтер [о зоргонах] Что они едят?
Астронавт Мясо.
Дэнни Хорошо.
Астронавт Чувак. Ты — мясо.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Dad Кстати, меня напрягает, когда ты говоришь «связались».
Lisa Почему? Это же ничего не значит.
Dad Надеюсь, что нет.
Lisa Нет. Это просто выражение.
Dad Надеюсь, так и есть.
Lisa Так и есть! Боже, зачем мы вообще взяли «Тринадцать»?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Danny Я голоден. Можешь сделать мне макароны с сыром?
Walter Не умею.
Danny Но я голоден. А что ты умеешь готовить?
Walter Воду.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Danny Зачем ты загадал футбольный мяч? Ты мог загадать, чтобы мы отсюда выбрались!
Walter На меня было сильное давление! Он на меня орал!
[имеется в виду Астронавт]
Danny [оборачивается] Почему ты кричал?
Astronaut [садится на кровать] Ладно, ребята. Вот в чем дело: я уже играл в эту игру. Поняли? Я играл с собственным братом пятнадцать лет назад.
Walter Ты игрок?
Astronaut Да. Точно такой же, как и вы. Тогда мы часто ссорились. А когда игра началась, стало ещё хуже. Каждый раз, когда мы крутили, мы всё больше злились друг на друга. И вот я попал на Звёздное поле, то самое, на которое только что попал Уолтер. Я так злился на него, что когда звезда прошла... я загадал желание.
Walter Что ты загадал?
Astronaut Я пожелал, чтобы моего брата никогда не было на свете.
Danny О боже.
[Уолтер смотрит на Дэнни, потом на Астронавта]
Astronaut Как только я это сделал — стало ужасно. Я подумал: «Если я смогу снова крутить, может, я попаду на другое Звёздное поле и верну его обратно», но игра меня не пустила. Это был не мой ход. Уолтер, есть игры, в которые не сыграешь в одиночку.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Astronaut Ты хочешь, чтобы я ушёл?
Walter Ну, когда поешь... тогда да.
Astronaut Он меня закрутил...
Astronaut [показывает на Дэнни]
Astronaut ...значит, он и решает.
Walter [достаёт карту] Я флотоводец, и я говорю тебе — сваливай.
Astronaut Ой... прости... не знал. Знаешь что...
Astronaut [достаёт карту]
Astronaut Я тоже флотоводец! Это просто карта, болваны!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Danny [когда маленький метеорит разбивает урну над их камином] Бабушка!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Walter Что ты делаешь?
Danny Делаю макароны с сыром.
Walter Воды нет, болван, мы же в космосе.
[Дэнни открывает воду]
Walter Зачем ты это делаешь?
Danny Потому что я голоден и знаю, что ты обо мне не позаботишься.
Walter Не парься, газ не включится.
Danny [включает плиту] Ещё советы?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Дэнни Ты серьёзно оставишь нас одних в этом жутком старом доме?
Папа Он не жуткий, он просто старый.
Уолтер Мне мамин больше нравится.
Папа Так и ей тоже, а теперь он её.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Lisa Лиза наверху!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Walter Хотелось бы, чтобы у астронавта был брат рядом.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Lisa Вы правда подожгли дом?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Danny Ты загадал меня двоих?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Danny Хочешь сыграть в Стратегo?
Walter Нет, ты всегда жульничаешь в настольные игры.
Danny Но в Стратегo жульничать вообще нельзя!
Walter Поверь, ты все равно найдёшь способ.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Astronaut Как бы хороша ни казалась идея, когда ты злишься, на самом деле она такой не бывает.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[повторяющаяся фраза]
Робот Инопланетная форма жизни. Нужно уничтожить.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Danny Это всего лишь коза. Это всего лишь коза. Это всего лишь коза.
[видит, что у неё четыре глаза]
Danny Это не коза. Это не коза. Это не коза. Это не коза. Это не коза.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[последние реплики]
Lisa Об этом никогда не говорим. Ладно?
Walter Этого не было.
Danny Этого не было.
Walter Все ещё считаешь, что у меня красивые глаза?
Danny Уолтер!
Walter Что?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Danny Вышла карта!
Walter Увлекательно!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[повторяющаяся фраза]
Walter Ты такой капризный!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Danny [метает перчатку в Уолтера] Ты такой му#ак!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Walter Не нажимай на эту кнопку.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Dad Мне надо работать.
Walter Но сегодня же суббота!
Dad Сам знаю.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Danny Это чёрная дыра! Затура — это чёрная дыра!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Danny [Бегаем по кругу, пока метеоры штурмуют гостиную] Принимаем меры уклонения! Принимаем меры уклонения!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Walter [читает карточку] Метеориты. Маневрируй.
Danny Что это значит?
Walter Не знаю, тут написано «Метеориты. Маневрируй...»
[метеорит пронзает карточку]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Danny Вау! Космос!
Walter Нет... это просто ночь.
Danny Не знаю, Уолтер... он никогда раньше не казался таким *близким*.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Danny Крионика — это значит лёд?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Danny Зоргоны — это ящеры. Они едят мясо, а мы — МЯСО!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Walter ...и вот тогда карта появляется...
Danny О, карта. Карта. Карта. Карта...
Danny КАРТА!
Danny Дэнни, Уолтер: КАРТА!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Walter [читает инструкции к игре] "Затура: Внимание, космические авантюристы, Затура зовёт. Готовы ли вы покорять галактику? Это не для слабонервных, ведь, отправившись в путь, назад пути нет, пока Затура не будет пройдена. Фишки сбрасываются в конце каждой игры. Играйте снова и снова — каждое приключение будет другим."
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[повторяющаяся фраза]
Лиза Я никогда тебя не оставлю.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Danny Боже, я отстой!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Danny Мне кажется, нам не стоит больше в эту игру играть.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Астронавт Я прошёл через временной сфинктер, чтобы сюда попасть. Понимаешь, как это сложно?
Уолтер Что такое временной сфинктер?
Астронавт Червоточина, примерно вот такого размера.
[образует ноль пальцами]
Астронавт Ты пролезешь туда и скажешь мне, что не хочешь съесть ковровую акулу.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Danny [читает карту] Отдыхай... на... траве... для стоячих...
Walter Что?
Danny Отдыхай на траве для стоячих!
Walter Дай сюда.
Walter [читает карту] Спасти застрявшего астронавта!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Дэнни [после того, как увидел, что Зоргоны сделали с гостиной] Мой хомячок был там.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Astronaut [указывает на Дэнни] Он меня подставил!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Danny [игра говорит "Завалил Космическую Академию, отступи на одно поле назад"] Я даже комментировать не буду.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Дэнни [видит, как астронавт кладёт еду на стол] Ты это делаешь, чтобы отогнать зоргонов?
Астронавт Нет. Я делаю это, потому что пятнадцать лет ел пасту из тюбика.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Robot [руки поднимаются и раскрываются, пока камера поднимается вверх] Инопланетная форма жизни, уничтожить.
Danny Уолтер, кажется, он про тебя говорит.
Robot [открывает пусковое устройство и активирует его, затем ноги] Огонь.
[робот приближается к мальчикам]
Danny Дэнни, Уолтер: [кричат] Бла-а-а-а-а-а-а!
[мальчики уворачиваются от прицела робота, он застревает у камина]
Robot [через несколько секунд его голова поворачивается к мальчикам] Инопланетная форма жизни, уничтожить.
Walter Дэнни, твой ход.
Danny [подходит к доске и замечает отсутствующий элемент] Ключа нет.
Walter Найди его.
[С напряжением Уолтер находит ключ прежде, чем робот нападёт]
Walter [передаёт ключ Дэнни] Держи, держи. Быстрее.
[робот использует пилу, чтобы прорезать кирпичи, затем начинает преследовать Уолтера]
Walter Ах!
[погоня между Уолтером и роботом разрушает часть входа и кухни]
Walter [к Дэнни; бежит] Твой ход!
[погоня заканчивается, когда робот разрушает семейный стол в кабинете и использует реактивный ранец, чтобы выбить окно]
Walter Почему ты не пошёл? Я мог бы убить.
Danny Я испугался. Но всё нормально, он ушёл, да?
[робот возвращается в дом, разрушая окно, и пробирается в кабинет]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[после того как Уолтер загадывает желание на падающую звезду, появляется второй такой же Дэнни]
Danny Ты загадал, чтобы меня было ДВА?
Walter Нет! Я — я хотел, чтобы у космонавта был его брат...
[ошеломлённый, Космонавт подходит к второму Дэнни и улыбается, обнимая его]
Astronaut Дэнни!
Alternate Danny Кто ты?
Astronaut Это я. Это Уолтер, я... я твой брат.
Walter Что?
Danny Что?
Alternate Danny Нет, ты не такой.
[указывает на Уолтера]
Alternate Danny Он такой.
Astronaut Да... Я старший, но... это я. Я вернулся за тобой.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Астронавт, оказавшийся старшим Уолтером из альтернативной реальности, подходит к Уолтеру после исчезновения альтернативного Дэнни]
Астронавт Спасибо.
Уолтер [ошарашенно] Я не...
Астронавт Ты отлично справился. Лучше, чем я.
Уолтер Спасибо.
Астронавт Теперь проследи, чтобы он благополучно добрался домой, ладно?
Уолтер Ладно.
[улыбаясь, Астронавт кладёт руку на плечо Уолтера и начинает рассыпаться]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[первые реплики]
Dad [игра в ловлю] О, чувак. Вот это да. Отличный лов. Ага.
Dad Ладно, Дэнни, твоя очередь.
Walter Что? Я же не доиграл!
Dad Доиграл. Я считал. Было 25. Мы так и договорились.
Walter Это нечестно!
Dad Совершенно честно. Давай, Дэнни. Твоя очередь, а потом мне надо работать час.
Danny [занимая позицию] Знаешь, не только ты получаешь ход.
Walter [жесты] "Не только ты получаешь ход."
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Уолтер играет в Затуру, и ракеты неисправны.]
Walter Подожди секунду, что-то не так.
[поворачивается к Дэнни]
Walter Я был впереди тебя.
Danny Кто-то наверняка толкнул доску.
Walter Нет. Никто не толкал доску. Ты жульничал!
Danny Нет, я не делал!
Walter Ты жульничал! Я знал, что ты будешь жульничать!
Astronaut Постой-ка. Ладно, 'жульник' — слишком резкое слово!
Danny Я не жульничал! Я говорил, что не жульничал! Я не жульничал!
Walter Ты жульничал!
Astronaut Ребята, ребята, ребята! Пожалуйста! Говорите потише.
[поворачивается к Дэнни]
Astronaut Теперь ты сдвинул фишку?
Danny Может быть, я сдвинул фишку случайно.
Astronaut Ладно. Это было случайно.
Walter Как ты мог сдвинуть фишку случайно — она же приклеена к игре? Это невозможно! Ты жульничал, ты жульничал!
Astronaut Ладно. Нет-нет-нет! Давайте не будем говорить это слово! Нет, перестаньте говорить жульничать!
Danny Я не жульничал! Я говорил, что не жульничал! Я не жульничал!
Walter Ты жульничал! ЖУЛИК!
Astronaut Эй, эй, эй! Давай же! Ладно?
[поворачивается к Дэнни]
Astronaut Теперь откуда ты её сдвинул?
Danny Я был здесь.
Walter Нет, ты не был здесь! Ты был там!
Danny Нет.
Astronaut Смотри. Ладно. Ладно. Здесь, осторожно.
[Уолтер толкает красную ракету обратно четыре раза]
Walter Боже.
Astronaut Ладно, всё исправлено.
Walter Ты такой ребёнок.
Danny Я не ребёнок!
Astronaut Эй, помедленнее! Помедленнее!
Walter Да, ты — ребёнок! Ты — ребёнок!
Danny Я не ребёнок!
Astronaut Нет! Здесь никто не ребёнок!
Walter На все сто процентов, ты — ребёнок!
Danny Я не ребёнок!
Walter Ты маленький ребёнок!
Danny Я НЕ РЕБЁНОК!
Astronaut Ох, Господи, это не прекращается!
[закрывает рот Дэнни.]
Astronaut Ладно, давайте играть в игру.
Walter Хорошо.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Lisa Папа, ну ладно! Пятнадцать минут, просто закрой дверь!
Dad Спасибо.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
2026, Россия, семейный, комедия
2026, Россия, семейный, приключения
2026, Россия, приключения, семейный
2026, Россия, комедия
2025, США, ужасы
2025, Россия, анимация, приключения, семейный
Вы удивитесь, но имя Чебурашки — это вовсе не выдумка: вот откуда оно пришло и что означает
В кадре Петров и Снигирь, да и маньяк опять настоящий: что известно о сериале «После Фишера. Инквизитор» — снова трупы и расследования
95 % на Rotten Tomatoes и 92 балла на Metacritic: 2 сезон «Питта» выходит 8 января, но критики уже посмотрели — вот его плюсы и минусы
Саске, вернись в live-action: съемки фильма по «Наруто» стартуют уже в 2026-м, признание сценариста аниме обнадеживает
Оди, Майк и их «наггетсы»: Netflix отрицает, но у «Очень странных дел» был альтернативный финал
Перышко упало, Джуди пропала: сцена после титров «Зверополиса 2» раскрыла львиную долю сюжета третьей части
«Ландыши» вернулись — и зрители не смогли досмотреть 1-ю серию: «Понятно, почему на премьере выдавали платочки»
А вы уверены, что хорошо знаете песню «Пять минут» из «Карнавальной ночи»? Настоящий текст сводит зрителей с ума — ее все пели неправильно
В Европе этот советский фильм — главный новогодний хит: а в США считают, что у него спецэффекты лучше, чем у «Звездного пути»
Всех героев советской классики заменили… котами: угадаете хотя бы 6/9 культовых фильмов по «пушистому» кадру? (Тест с юмором)
«Чуть сердце от горя не остановилось»: россияне отказались от «Иронии» - из-за причины дергается глаз
На этой веб-странице используются файлы cookie. Продолжив открывать страницы сайта, Вы соглашаетесь с использованием файлов cookie. Узнать больше