Ed MaloneПрофессор Челленджер, я просто обязан отправиться в эту экспедицию! Девушка, на которой я собираюсь жениться, не выйдет за меня, пока я не встретил смерть лицом к лицу или...
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Title Card[первая заставка] В офисе журнала London Record.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Title Card[последняя титровая карточка] Это сэр Джон Рокстон — спортсмен.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Prof. Challenger[титульная карточка]Мой друг, сэр Джон Рокстон! Принято! Ваша репутация охотника на крупную дичь придаст вес вашим словам — если, конечно, мы вернёмся!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Prof. Challenger[название сцены]Сегодня я пришёл сюда не для того, чтобы оправдываться, а чтобы потребовать создания комиссии для возвращения в Затерянный мир со мной -...
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Prof. ChallengerБронтозавр — питается только листьями. Совершенно безобиден — если только не наступит на нас.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[первые строки]
Sir Arthur Conan DoyleЯ свершил свой простой замысел, Если дарю я час радости, Мальчику, что наполовину мужчина, Или мужчине, что наполовину мальчик.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Prof. ChallengerВижу, я обидел вас, назвав вас «червями». Что ж — приношу вам, черви, свои извинения и умоляю о прощении, черви.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Zambo[в чёрном гриме] Джоко будет здесь ужасно одинок без мисс Паулы — он сегодня утром взобрался на ту большую скалу, чтобы добраться до неё — он не вытерпит, чтобы эта девушка была вне его поля зрения!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Prof. ChallengerУм ребёнка — но тело атлета.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Ed MaloneНа рассвете мы переберёмся в пещеру — и оставим эти деревья этой обезьяне, или человеку, или какому‑то промежуточному звену — словом, чему бы то ни было!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Ed MaloneО чём ты думаешь, Паула — в этом нашем потерянном мире?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Prof. ChallengerЧёрт побери! Назад пути нет!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Ed MaloneОно вырвалось! Оно несётся без контроля — на улицах паника!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Gladys HungerfordЭто была просто моя девичья прихоть!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Sir John RoxtonЛюбовь слишком драгоценна, чтобы так легко с ней расставаться.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Ed MaloneКакая разница, где мы, Паула — главное, что мы вместе?
Paula WhiteНо ты ведь помолвлен с... Глэдис?
Ed MaloneПаула, дорогая, мы отрезаны от мира и всех его обязательств и обещаний, словно мы на Луне.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Sir John Roxton[Мэлон предлагает застрелить брахиозавра]Моё слоновье ружьё скорее похоже на пулькушку! Для такого малыша нам нужен пушкой!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[видят дым, поднимающийся с плато]
AustinЭто значит, что наши ребята ещё живы!
ZamboМожет, эти каннибалы, что кинули на нас тот камень вчера, сейчас их жгут!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Sir John RoxtonКакая странная компания, старина Челленджер.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Prof. ChallengerЛучше старый дурак, чем молодой трус!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Gladys HungerfordВы уже повторили своё предложение, Эд, но я должна повторить: я выйду замуж только за человека великих дел и необычных приключений — за человека, который сможет смотреть смерти в лицо и не дрогнет!