Оповещения от Киноафиши
Скоро в прокате «Комментируй это» 1
Напомним вам о выходе в прокат любимых премьер и главных новостях прямо в браузере!
Меню
Русский
Ваши билеты в личном кабинете

Цитаты из фильма Ганнибал

Hannibal Lecter Скажи мне, Кларис, ты бы когда-нибудь сказала мне: «Стой. Если бы ты меня любила, ты бы остановилась»?
Clarice Starling Ни за что на свете.
Hannibal Lecter «Ни за что на свете»... Вот это моя девочка.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Hannibal Lecter Люди не всегда говорят, что у них на уме. Они просто следят, чтобы ты не продвинулся в жизни.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[последние слова]
Hannibal Lecter Как тебе говорит твоя мать, и моя мать мне точно говорила, важно, она всегда повторяла, всегда пробовать что-то новое.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Hannibal Lecter — Как думаешь, ФБР тебя бы обратно взяло? Те люди, которых ты почти так же презираешь, как и они тебя. Думаешь, они дали бы тебе медаль, Кларисса? Ты бы её поставила в рамку и повесила на стену, чтобы смотреть и напоминать себе о своей храбрости и неподкупности? Всё, что тебе для этого нужно, Кларисса, — это зеркало.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Allegra Pazzi Доктор Фелл, вы верите, что человек может настолько одержимо любить женщину после одной встречи?
Hannibal Lecter Может ли он каждый день испытывать жгучую тоску по ней и находить утешение просто в её виде? Думаю, да. Но сможет ли она увидеть его страдания и ответить взаимностью?
🧡
👏 1
🥺
🤔
🥱
Mason Verger Ну и что скажешь, Корделл? Лектер хочет её трахнуть, убить или съесть живьём?
Cordell Doemling Наверное, всё сразу, хотя я бы не стал предсказывать порядок.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Mason Verger Кордэлл, стреляй в него! Возьми пистолет и стреляй!
Cordell Doemling Зайти в загон?
Mason Verger Да!
Cordell Doemling Нет, я в это не лезу.
Mason Verger Ты в этом замешан, вот что ты! Так сделай это!
Mason Verger Да!
Hannibal Lecter [Кордэлл стоит за инвалидной коляской Мэйсона на уступе с видом на дикого кабана] Эй, Кордэлл! Почему бы тебе не подтолкнуть его? Всегда сможешь сказать, что это я.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Clarice Starling Я с вами не разговаривала, мистер Крендлер. Когда я заговорю, вы это поймёте — я посмотрю вам в глаза.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Clarice Starling Отпущу тебя. Если дотронешься — стреляю.
Hannibal Lecter Понял.
Clarice Starling Поступай правильно — проживёшь.
Hannibal Lecter Говоришь, как настоящий протестант.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Повторяющаяся реплика]
Hannibal Lecter Ну что, поехали.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Hannibal Lecter [пишет письмо] Дорогая Кларис, с интересом наблюдал за ходом твоего позора и публичного унижения. Свой собственный меня никогда не тревожил, разве что неудобством заключения, но у тебя, возможно, не хватает перспективы. В наших разговорах в подвале мне стало ясно, что твой отец, покойный ночной охранник, занимает важное место в твоей системе ценностей. Думаю, твой успех в прекращении карьеры Джеймса Гамба как портного доставил тебе наибольшее удовольствие, потому что ты могла представить, что отец этим доволен. Но теперь, увы, ты в немилости у ФБР. Представляешь ли ты, что твой папочка стыдится твоего позора? Видишь ли ты его в простом сосновом гробу, сокрушённого твоей неудачей; жалкий, ничтожный конец многообещающей карьеры? Что в этом унижении хуже всего, Кларис? То, как твоя неудача отразится на маме и папе? Твой худший страх — что теперь и навсегда люди будут считать их просто старым добрым белым быдлом из трейлерного лагеря, и, возможно, тебя тоже? Кстати, не могу не заметить на довольно скучном сайте ФБР, что меня вывели из архива обычных преступников и включили в престижный список 10 самых разыскиваемых. Совпадение ли это, или ты снова за дело? Если да — замечательно, потому что мне нужно выйти из отставки и вернуться в общественную жизнь. Я представляю тебя в тёмной комнате подвала, склонённую над бумагами и экранами компьютера. Это правда? Скажи честно, специальный агент Старлинг. С уважением, твой старый приятель, Ганнибал Лектер, доктор медицинских наук.
[пауза]
Hannibal Lecter P.S. Очевидно, что это новое задание — не твой выбор, скорее часть сделки, но ты приняла его, Кларис. Твоя работа — создать мою гибель, так что я не уверен, насколько хорошо мне тебя желать, но уверен, что нам будет весело. Пока-пока, «H».
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Mason Verger Когда лиса слышит, как кролик визжит, она бежит... но не чтобы помочь.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[очевидно, собирается отрезать Старлинг руку мясницким ножом]
Hannibal Lecter Сейчас будет больно.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Hannibal Lecter Живот втянуть или выпустить?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Hannibal Lecter Теперь ты грубишь, а я терпеть не могу грубых людей.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Hannibal Lecter Кларис, нет ничего, чего бы я желал больше на свете, чем поговорить с вами. К сожалению, вы застали меня в неподходящий момент. Прошу прощения.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Hannibal Lecter Если бы была возможность, ты забрала бы у меня жизнь, не так ли?
Clarice Starling Не твою жизнь.
Hannibal Lecter Только мою свободу. Ты бы отняла и её.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Mason Verger Забавно, не правда ли?
Clarice Starling Что это?
Mason Verger Ты можешь смотреть мне в лицо, но ты вздрогнула, когда я произнёс имя Бога.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Hannibal Lecter Видишь ли, мозг сам по себе не чувствует боли, если тебя это волнует, Кларис. Например, Пол не заметит вот этот маленький кусочек здесь, который является частью префронтальной коры — той, что отвечает за хорошие манеры.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Hannibal Lecter Ты случаем не пытаешься вычислить, где я прячусь, непослушная девочка?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Hannibal Lecter Пол, помни, что я тебе сказал. Если не можешь вежливо общаться с гостями, придется сидеть за детским столом.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Hannibal Lecter Кстати говоря, должен признаться — я всерьёз задумался... съесть вашу жену.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Barney Ты когда-нибудь думал, что он может прийти за тобой? Ты вообще когда-нибудь о нём думаешь?
Clarice Starling Ну, по крайней мере тридцать секунд в каждый день. Я не могу с этим справиться. Он всегда со мной, как дурная привычка.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Hannibal Lecter Ладно, давайте их потащим вниз. Должны быть тяжелыми, как трупы.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Hannibal Lecter Вы знакомы с моим другом Мейсоном Вергером?
Hannibal Lecter Лицом к лицу, так сказать?
Clarice Starling Лицом к лицу.
Hannibal Lecter Привлекательный, не правда ли?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Кларис Старлинг Как он оказался у тебя дома?
Мейсон Вергер Я, конечно, пригласил его... в свою квартиру. Я пришёл к двери в самом соблазнительном наряде. Я переживал... что он испугается меня. Но он, похоже, не боялся. Меня. Сейчас это почти смешно.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Hannibal Lecter Я обогнул полмира, чтобы увидеть, как ты бежишь, Кларис. Дай и мне побегать, а?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Hannibal Lecter «Io fei gibetto de le mei case.» Я сделал свой дом своей виселицей.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Mason Verger [смотрит видео туриста с Ганнибалом, машущим с балкона после убийства Пацци] Скажи мне, Корделл, тебе это похоже на прощальную волну… или на привет?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Hannibal Lecter Мейсон Вергер не хочет меня убивать больше, чем я хочу убить его. Он просто хочет, чтобы я страдал каким-то невообразимым способом. Он довольно извращённый, понимаешь.
🧡
👏 1
🥺
🤔
🥱
[Ганнибал и Мейсон видят друг друга впервые за много лет]
Mason Verger Гилоцерус Майнертцагени. Звонит что-нибудь из школьного курса биологии, доктор? Нет? Ну, я могу перечислить его самые заметные черты, если это поможет пробудить память.
[вращается к сдержанному Ганнибалу]
Mason Verger Три пары резцов, одна пара удлинённых клыков, три пары коренных зубов, четыре пары предкоренных — сверху и снизу, всего сорок четыре зуба.
[останавливается, чтобы посмотреть на Ганнибала]
Mason Verger Ужин начнётся с закуски тартар: твоих ног. Основное блюдо — остальное тело — подадут только через семь часов, но за это время ты сможешь насладиться эффектами съеденного аппетайзера с помощью насыщенного солевым раствором капельного введения. Думаю, сейчас ты пожалел, что не покормил остальных меня собаками, да?
Hannibal Lecter [совершенно спокойно] Нет, Мейсон... Нет, мне гораздо больше нравится ты таким, какой ты есть.
Mason Verger [сдерживая злость] Значит... ужин в восемь.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Mason Verger Я показал ему свои игрушки, свою петлю — и не только — там, где вроде как вешаешься, но на самом деле нет. Это приятно, пока ты, э-э... ну, ты понимаешь. В общем, он сказал: «Мейсон»,...
Hannibal Lecter Мейсон, хочешь поппер?
Mason Verger И я ответил: «Хочу ли!» О, да! Как только это подействовало, я полетел... Он сказал: «Мейсон, покажи, как ты улыбаешься, чтобы завоевать доверие ребёнка». Я улыбнулся, и он сказал: «А, теперь понятно, как ты это делаешь».
[В флэшбеке Мейсон пинает зеркало в полный рост]
Mason Verger Доктор подошёл ко мне с осколком разбитого зеркала. «Попробуй вот это»,
Hannibal Lecter Попробуй содрать с себя лицо...
Mason Verger ... и покормить им собак.
[В флэшбеке Мейсон делает это, всё ещё истерически смеясь]
Hannibal Lecter Нет, я всё ещё вижу это. Попробуй ещё раз! Нет, боюсь, что нет...
Mason Verger Вот это развлечение!
[переход к настоящему времени]
Mason Verger А, тогда казалось, что это хорошая идея.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Mason Verger У меня иммунитет от Министерства юстиции и иммунитет от Воскресшего Иисуса. И никто не переигрывает Риза!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Mason Verger О, мог бы, да должен был. А что ты думаешь насчёт денег?
Paul Krendler Пять.
Mason Verger О, давайте просто так — «пять»! Скажем это с должным уважением.
Paul Krendler Пятьсот тысяч долларов.
Mason Verger Ну, лучше, но не намного. Сработает?
Paul Krendler Сработает. Но красиво не будет.
Mason Verger Что именно?
[Строка прерывается]
Mason Verger Су###й сын!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Hannibal Lecter Кларис, что ты здесь делаешь? Тебе нужно отдыхать. Возвращайся в кровать.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Clarice Starling Ваш профиль на пограничных станциях содержит пять признаков. Я сделаю вам предложение...
Hannibal Lecter «Предложение»?
Clarice Starling Прекрати сейчас, и я скажу тебе, что это за признаки.
Hannibal Lecter Как тебе это слово на вкус, Кларис? Хмм? Дешёвое и металлическое, словно сосёшь жирную монету?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Mason Verger Знаешь, я благодарен Богу за то, что случилось. Это было моим спасением. Ты приняла Иисуса, агент Старлинг? Веришь ли ты?
Clarice Starling Я воспитывалась в лютеранской вере.
Mason Verger Я не об этом спрашивал.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Clarice Starling Это из Книги рекордов Гиннесса — поздравление за то, что я самая результативная женщина-агент ФБР, которая застрелила больше всего людей.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Hannibal Lecter Знаешь, что такое качающийся голубь, Барни? Они взлетают высоко и быстро, потом переворачиваются и так же быстро падают вниз. Бывают мелкие качатели и глубокие качатели. Нельзя скрещивать двух глубоких качателей — их потомство упадёт вниз, ударится и погибнет. Офицер Старлинг — глубокий качатель, Барни. Надеемся, что хотя бы один из её родителей — нет.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Clarice Starling Внимание всем. Вот план...
Officer Bolton Извините? Я офицер Болтон, полиция Вашингтона.
Clarice Starling Вижу по форме и жетону. Очень приятно.
Officer Bolton Я здесь главный.
Officer Bolton Да, мадам.
Clarice Starling Офицер Болтон, я специальный агент Старлинг. Чтобы сразу понять друг друга, объясню, почему мы все здесь. Я здесь, потому что знаю Эвелду Драмго, уже дважды арестовывала её по обвинениям по закону РИКО, знаю, как она думает. DEA и BATF, кроме того что поддерживают меня, здесь из-за наркотиков и оружия. Вы здесь — и это единственная причина вашего присутствия — потому что наш мэр хочет казаться жестким по отношению к наркотикам, особенно после своего собственного приговора за кокаин, и думает, что достаточно просто таскать вас с собой.
Officer Bolton У тебя умный язык, леди.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Hannibal Lecter Добрый вечер, Кларисса! Как в старые добрые времена.
Clarice Starling Заткнись.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Hannibal Lecter А если бы я сделал это ради тебя?
Clarice Starling Сделал что?
Hannibal Lecter Вредил им, Кларис. Тем, кто причинял боль тебе. А если бы я заставил их кричать извинения? Нет, я даже не должен этого говорить, потому что ты почувствуешь — со своим идеальным пониманием добра и зла — что ты как будто соучастница, хотя на самом деле это не так.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Mason Verger [когда Барни открывает коробку с пирожными] Возможно, я смогу съесть печеньку. Как думаешь, Корделл?
Cordell Doemling Думаю, это тебя убьёт.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Hannibal Lecter Это Кларис? Здравствуйте, Кларис.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Paul Krendler Боже, Старлинг!
Clarice Starling Чем могу помочь, мистер Крендлер?
Paul Krendler Что ты делаешь сидя в темноте, Старлинг?
Clarice Starling Думаю о каннибализме.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Clarice Starling Пол, что с тобой? Я же сказала тебе идти домой к жене, разве это было неправильно?
Paul Krendler Не льсти себе, Старлинг. Это было очень давно. Зачем мне это припоминать? К тому же этот город кишит провинциальными с***ми.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Clarice Starling Тебе не интересно, почему он ест своих жертв?
Paul Krendler И что с того? Ты книгу пишешь или преступника ловишь?
Clarice Starling Чтобы показать своё презрение к тем, кто его бесит. Или иногда ради общественной пользы. В случае с флейтистом Бенджамином Распаилем он сделал это, чтобы улучшить звучание балтиморского филармонического оркестра.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Барни открывает коробку с выпечкой и показывает Мейсону, что внутри]
Mason Verger Сколько?
Barney Двести пятьдесят... тысяч.
Mason Verger Кордэлл, выпиши чек на двести пятьдесят тысяч долларов.
[Кадр внутри коробки показывает хоккейную маску, которой затыкали Лектера в психушке]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Cordell Doemling Глаза привыкают к темноте.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Mason Verger Корделл, думаю, вы можете нас сейчас оставить.
Cordell Doemling Я думал остаться. Возможно... я мог бы быть полезен.
Mason Verger Ты можешь быть *полезен*, присматривая за моим обедом.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Barney Он как-то сказал мне, что всегда, когда это возможно, предпочитает есть грубых людей. «Свободновыращенных грубиянов», — так он их называл.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Мейсон Вергер собирается скормить Ганнибала Лектера диким свиньям]
Mason Verger Вы останетесь на вечернее представление, не так ли, Корделл?
Cordell Doemling Если не возражаете, я бы лучше не стал.
Mason Verger Не стал? Или *не сможешь*?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Hannibal Lecter Ты запутался?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Hannibal Lecter Увидимся.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Hannibal Lecter [Отбирает нож у Кларис] Давай, Кларис. Нет. Вот так, молодец. Хорошо.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Special Agent Burke [По рации] Опусти оружие, Болтон. Болтон!
Red Scarf Gang Banger Чёрт, у пацана есть ствол!
Evelda Drumgo's Bodyguard Это коп, пристрели его!
Clarice Starling [по рации] Вперёд!
[достаёт оружие]
Clarice Starling ФБР! ЛЕЖАТЬ НА ЗЕМЛЮ!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Allegra Pazzi Вы из Америки, доктор?
Hannibal Lecter Не совсем. Я там бывал.
Allegra Pazzi Я всегда мечтала поехать. Особенно в Новую Англию.
Hannibal Lecter Там я отведал немало превосходных блюд.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Clarice Starling Лас-Вегас — последнее место, где он бы оказался. Это было бы оскорблением для его вкуса.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Clarice Starling Так что когда вы сдали доктора Лектера полиции Теннесси...
Barney Они к нему не были любезны. Теперь их нет в живых.
Clarice Starling Да, он выдержал их всего три дня. А ты продержалась с ним шесть лет в психушке. Как тебе это удалось? Не только вежливостью, да?
Barney А именно так.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Paul Krendler [говорит молитву] Прости всех нас, даже такую белую м#рь, как Старлинг.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Hannibal Lecter Полагаю, твой младший брат теперь пахнет почти так же отвратно, как и ты.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Кларис Старлинг [Инструктаж для сугубо мужской команды сотрудников правоохранительных органов перед рейдом по наркотикам] Внимание, всем! Вот планировка.
Офицер Болтон Извините, я офицер Болтон из полиции Вашингтона.
Кларис Старлинг Да, это видно по вашему значку. Рад знакомству.
Офицер Болтон Я здесь главный.
Кларис Старлинг Офицер Болтон, я специальный агент Старлинг, и чтобы мы сразу поняли друг друга, позвольте объяснить, зачем мы здесь. Я здесь, потому что знаю Эвелду Драмго, я дважды арестовывала её по ордерам РИКО. DEA и ATF, помимо того, что поддерживают меня, здесь ради наркотиков и оружия. Вы здесь, потому что наш мэр хочет показать свою жёсткость в борьбе с наркотиками, особенно после того, как сам попался на кокаине, и надеется добиться этого, привлекая вас сегодня к нам.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Hannibal Lecter Что у тебя в руке, Кларис? Что-то, чтобы стукнуть меня по голове?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Barney [Мини-кассеты] Они ценны.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Clarice Starling Он мёртв?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
2026, Россия, приключения
2026, Канада, анимация, комедия, семейный
2026, Россия, семейный, приключения
2026, Россия, приключения, семейный
2026, Россия, семейный, комедия
2026, Великобритания / США, триллер
2025, Финляндия / Франция / Малайзия / Польша, приключения, анимация, комедия
2026, Россия, семейный, комедия
На этой веб-странице используются файлы cookie. Продолжив открывать страницы сайта, Вы соглашаетесь с использованием файлов cookie. Узнать больше