Бабушка Мираво[внучке Мэйн]Я не прошу тебя быть обычным ребенком, потому что это не в духе Мираво. Я просто прошу тебя быть немного умнее в отношении твоей безумной стороны, ладно?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Бабушка Мирабо[Словословие на ужине в благодарение]Господи, благослови мою семью. Наполни их желудки и храни в тепле и безопасности. А теперь, Господи, давай поговорим по-личному. Пожалуйста, найди для Джорджии мужчину, чтобы стать отцом для того малыша, которого она ждет. Дай Мэйн выигрышные номера лотереи, прежде чем она потеряет девственность на этом качелях. Господи, пусть мой Тедди устроится на место и пустит корни. Присмотри за моей сестрой, Мэрилин, которая, благослови ее невежественную душу, снова в тюрьме. Просвети ее о сотовых телефонах и кредитных карточках, которые можно отследить. И, наконец, Господи, благослови сердце моей Каролины, ведь она — лучшая часть меня. Аминь.
Бабушка МирабоО, Альберт, я люблю тебя как сына, дорогой. Но вы, евреи, не можете убить Христа и потом ожидать, что сможете с ним поговорить.
Альберт МоррисХорошо. Он весь ваш. Я побеседую с ним за десертом.
[Все смеются]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Молодая Каролина[молодой Джорджии]Ты не волшебная принцесса, ты волшебная сука!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Carolina MirabeauТы как дорогой итальянский костюм... и я совершенно не знаю, куда тебя надеть.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Бабушка МирабоСо временем ты понимаешь, что правила этого мира не обязаны касаться тебя. Это всё чепуха. Ты здесь, ты умрёшь.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Бабушка Мирабо[внучке во время родов]Теперь, глубоко дыши и сильно толкай. Толкай и толкай. Толкай сильнее, сильнее, сильнее, сильнее, или я спущусь туда, возьму плунжер и ВЫТАЩУ этого малыша из тебя!