Оповещения от Киноафиши
Скоро в прокате «Несвятая Валентина» 1
Напомним вам о выходе в прокат любимых премьер и главных новостях прямо в браузере!
Меню
Русский
Ваши билеты в личном кабинете

Цитаты из фильма Тельма и Луиза

State Trooper [рыдая] Пожалуйста! У меня есть жена и дети. Пожалуйста!
Thelma Да? Тогда тебе повезло. Будь с ними ласков, особенно с женой. Мой муж со мной ласков не был. Смотри, к чему это привело.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Louise В будущем, если женщина так рыдает, значит, ей совсем не весело!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Louise Кажется, я накосячила. Кажется, я загнала нас в такую ситуацию, где мы обе можем погибнуть. Чёрт, не понимаю, почему я сразу не пошла в полицию.
Thelma Знаешь почему. Ты сама сказала.
Louise Что я опять сказала?
Thelma Никто бы нам не поверил. Нас бы всё равно наказали, нашу жизнь всё равно бы испортили. Знаешь что ещё?
Louise Что?
Thelma Тот ублюдок меня бил. Если бы ты не пришла тогда, он бы меня покалечил хуже. И, скорее всего, с ним ничего бы не случилось, потому что все видели, как я с ним весь вечер танцевала. Они бы сказали, что я сама этого хотела. Моя жизнь была бы испорчена намного сильнее, чем сейчас. По крайней мере, сейчас я хоть немного кайфую. И мне не жаль, что этот с#н сын ублюдка мёртв. Мне жаль только, что это ты его убила, а не я.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Louise [как Харлан начинает насиловать Тельму, Луиза приставляет пистолет к затылку] Отпусти её, т#чь е##ная, или я твоё уродливое лицо по всей этой машине размажу!
Harlan [отпуская Тельму, Луиза сильнее прижимает пистолет к его шее] Ладно, эй, эй, эй, успокойся. Мы просто немного повеселились, вот и всё.
Louise Похоже, у тебя какое-то извращённое представление о веселье.
[две женщины отходят на несколько шагов]
Louise Повернись. В следующий раз, когда женщина будет так плакать, значит, ей не весело!
Harlan [женщины разворачиваются и уходят] С#ка! Надо было её сразу е#ать!
Louise Что ты сказал?
Harlan Я сказал, соси мой х#й.
Louise [Луиза стреляет в него]
Thelma О, Боже мой. О, Боже мой.
Louise Бери машину.
Thelma О, Иисус Христос. Луиза, ты его застрелила. О, Боже мой.
Louise Бери машину.
Louise [глядя на Харлана, мягко, но сердито] Следи за языком, дружок!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[последние реплики]
[с обрывом впереди и копами позади]
Thelma Ладно, слушай. Давай не попадёмся.
Louise О чём ты?
Thelma Поехали дальше!
Louise Что ты имеешь в виду?
Thelma Вперёд.
[Тельма кивает вперёд]
Louise Ты уверена?
Thelma Да. Да.
[они обнимаются и целуются, затем Луиза жмёт на газ; следователь полиции штата Арканзас Хэл Слокамб начинает преследовать их машину пешком]
Max Эй!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Louise Ты всегда была чокнутая. Просто это первый раз, когда у тебя появилась возможность по-настоящему выразить себя.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Louise Тельма, слушай внимательно. Если ты хоть как-то почувствуешь, что он что-то знает, даже если не уверена, сразу вешай трубку, понялa?
Thelma [набрал номер]
Darryl [обменивается взглядами с полицией, затем отвечает на звонок] Алло.
Thelma Даррил, это я.
Darryl [с натянутой радостью] Тельма, привет!
Thelma [вешает трубку] Он знает.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Louise В итоге ты получаешь то, на что соглашаешься.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Thelma Ты настоящая бандитка, да?
J.D. Может, я и бандит, дорогая, но именно ты украла моё сердце.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Louise Помнишь, как мы впервые встретились?
Jimmy Да.
Louise Что ты сказал? Расскажи.
Jimmy Я сказал, что у тебя красивые глаза.
Louise А я что ответила? Помнишь?
Jimmy Да, ты закрыла их. Спросила, знаю ли я, какого они цвета.
Louise И что ты ответил?
Jimmy Не знал.
Louise [она закрывает ему глаза] Джимми, какого цвета мои глаза?
Jimmy Карие.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Louise Ой, дорогая, я так за тебя рада. Это здорово. Правда. Ты наконец-то нормально отдохнула. Это так мило.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Louise Ну, мы не в глуши, но отсюда её видно.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Thelma Луиза, что бы ни случилось, я рада, что поехала с тобой.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Max Знаешь, что я никак не могу понять — эти девчонки то ли очень умные, то ли просто очень, очень везучие?
Hal Неважно. Ума хватит лишь на определённый срок, а удача всегда кончается.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Thelma [кричит дико, убегая к машине] Едь, Луиза! Едь! Едь на машине! Давай. Вперёд! Вперёд! Вперёд вперёд вперёд вперёд!
Louise Что случилось?
[Тельма поднимает деньги]
Louise Ты ограбила магазин? Ты ограбила, чёртов магазин?
Thelma Ну, деньги нам были нужны.
Louise О!
Thelma Да я никого не убивала, ради бога!
Louise Тельма!
Thelma Прости, деньги были нужны, теперь они у нас есть.
Louise О, чёрт! О, чёрт! О, чёрт, Тельма!
Thelma Луиза. Луиза.
Louise О, чёрт!
Thelma Давай, возьми себя в руки. Отвези нас в чёртово Мексико, ладно?
Louise Ладно. О, чёрт! О, чёрт! Ну, как... Как ты... Что ты сказала?
Thelma Ну, я просто зашла туда и сказала...
[переход к видеозаписи с камер наблюдения, где Тельма грабит магазин, за которой наблюдают Хэл, Макс и Даррил]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Thelma Я не помню, чтобы когда-либо была такой бодрой.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Thelma Эй, Луиза, лучше притормози. Я бы просто умерла, если бы нас поймали из-за превышения скорости.
Louise Знаешь, впервые в жизни я желаю, чтобы эта машина была не зелёной.
Thelma Ты уверена, что нам стоит так ездить? Я имею в виду, при свете дня и всё такое?
Louise Нет, не стоит, но я хочу оторваться подальше от
[кричит]
Louise места нашего последнего грёб##ого преступления!
[они обе смеются и кричат от радости]
Thelma О, блин! Ты бы не поверила. Казалось, что я этим всю жизнь занималась. Никто бы не поверил.
Louise Думаешь, ты нашла своё призвание?
Thelma Может быть. Может быть. Зов дикой природы!
[встаёт на сиденье, обе кричат и смеются]
Louise Ты больная!
Thelma Да, похоже, я и правда.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Louise Чёрт возьми, Джимми. Ты что, какую-то таблетку принял, чтобы говорить всё то, что надо?
Jimmy Да, душу давит.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Thelma [на видео с наблюдения, где Тельма грабит магазин, смотрят Хэл, Макс и Даррил] Доброе утро, дамы и господа. Это ограбление. Если никто не потеряет голову, никто её не потеряет. Саймон говорит: ложитесь на пол, пожалуйста, немедленно. Спасибо. Мадам, опуститесь. Не вы, сэр. Посмотрим, кто сохранит спокойствие. Сэр, будете любезны? Выньте все деньги из кассы и положите в бумажный пакет.
Store clerk Да, мадам.
Thelma У тебя будет потрясающая история для друзей. Если нет — на твоём пальце будет бирка. Выбирай сама. Поторопись. Поехали. Мадам, помолчите, пожалуйста. Сэр, опуститесь, пожалуйста. Спасибо. Просто оставайтесь там. Располагайтесь поудобнее. Эй, да, бросьте ещё пару бутылок Вайлд Терки, хорошо?
Store clerk Да, мадам.
Thelma Спасибо. Теперь и ты опускайся.
Store clerk Да, мадам.
Thelma Дамы и господа, благодарю за сотрудничество. Теперь оставайтесь на полу, пока я не уйду, и хорошего вам дня.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Thelma Луиза, стреляй в радио.
Louise Поняла.
[она стреляет в радиоприёмник AM/FM]
Thelma В *полиц*йское радио, Луиза!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Thelma За его задом можно машину припарковать.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
J.D. Знаешь, я всегда считал, что если всё сделать по уму, вооружённое ограбление не обязательно должно быть совсем уж неприятным.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Thelma [с пистолетом, приставленным к голове шерифа] Честно говоря, три дня назад ни одна из нас бы и подумать не могла, что сделает такой трюк, но если бы ты встретил моего мужа, понял бы, почему.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Louise [говорят о планах на отдых в домике в горах позже днем] Ты хочешь сказать, что ты его ещё не спросила? Тельма, ради всего святого! Он у тебя муж или папа? Всего-то два дня, ради бога. Не будь ребёнком. Скажи ему, что едешь со мной.
[озорно улыбается]
Louise Скажи, что у меня нервный срыв.
Thelma На Даррила это не действует. Он и так думает, что ты не в своем уме.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Louise [Тельма собирается выбросить пустую бутылку из машины] Тельма, не мусори.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[они только что узнали, что Джей Ди украл все деньги Луизы]
Thelma О! О, чёрт побери! Не могу поверить. Мне никогда не везло! Ни разу! Бл##ь! Этот у##ок меня обманул. Не могу поверить. Не могу поверить. Луиза? Ты в порядке? Луиза. Прости, я серьёзно.
Thelma [Луиза закрывает лицо руками, а Тельма опускается на колени перед ней] Луиза, всё в порядке. Всё будет хорошо.
Louise [Луиза поднимает лицо, залитое слезами] Нет, Тельма, всё не в порядке! Совсем не в порядке. Ничего не в порядке! Что нам теперь делать с деньгами, а? Как бензин покупать? Торговать своей внешностью? То есть...
[она начинает всхлипывать]
Louise О, чёрт побери, Тельма, всё не в порядке!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
J.D. Так скажи мне, мисс Тельма. Почему у тебя нет детей? Бог даёт тебе что-то особенное, я считаю, надо это передавать дальше.
Thelma Ну, Даррил — это мой муж...
J.D. Даррил?
Thelma Да. Он говорит, что ещё не готов. Говорит, что сам ещё ребёнок. Он гордится тем, что ведёт себя как малыш.
Louise Есть чем гордиться.
Thelma Луиза с ним не ладит.
Louise Это мягко сказано.
Thelma Она считает его свиньёй.
Louise Я знаю — он свинья.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Louise Слушай, если ты стрелял парню в голову, когда у него штаны на земле, поверь, Техас — не место, где тебя хотят поймать.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Thelma [внезапно останавливаются на краю обрыва] Что, чёрт возьми, это такое?
Louise Не знаю. Кажется... Кажется, это чёртов Гранд-Каньон.
Thelma Разве он не прекрасен?
Louise Да. Это что-то невероятное, точно.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[о деньгах]
Jimmy Это место называется мотель «Бродяга». Он на 1921 Северо-Восточная 23-я улица. Там под именем «Персики».
Louise Что?
Jimmy Это кодовое слово. Я скучаю по тебе, Персики.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Thelma Я знаю, что это безумие, но у меня такое чувство, что у меня есть талант к этому д***му делу.
Louise Я в это верю.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Darryl [снова отвечает на звонок] Да?
Louise Даррил, это Луиза. Дай мне поговорить с полицией.
Darryl Привет, Луиза!
Louise [кислый тон] Привет. Дай мне поговорить с полицией.
Darryl [заикается] Что ты имеешь в виду? Здесь нет никакой полиции.
[Хэл и Макс оба фыркают и закатывают глаза]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Louise Да ты что, как ты смеешь так обращаться с женщинами, которых даже не знаешь? А? А? Как бы ты себя чувствовал, если бы кто-то так сделал с твоей мамой? Или с сестрой? Или с женой?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Thelma Подожди. Что? Ты хочешь поехать в Мексику из Оклахомы, но не хочешь ехать через Техас?
Louise Тельма, ты знаешь, как я отношусь к Техасу! Мы туда не поедем!
Thelma Да, я знаю, Луиза, но мы спасаемся бегством. Разве нельзя сделать исключение? Посмотри на карту! Между Оклахомой и Мексикой только Техас! Вот.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Thelma [Луиза говорит ей, что полиция, вероятно, прослушивает телефон Даррила] Прослушали телефоны? О чём ты говоришь?
Louise Да ладно, Thelma, убийство первой степени и вооружённое ограбление.
Thelma Убийство первой степени? Мы даже не можем назвать это самообороной?
Louise Ну, так не было. Мы уходили прочь. Нам удалось уйти.
Thelma Да, но они этого не знают. Там были только ты и я. Я скажу, что он изнасиловал меня, а ты была вынуждена застрелить его. Это почти правда.
Louise Не выйдет.
Thelma Почему нет?
Louise Нет физических улик. Мы не можем доказать, что он это сделал. Мы даже, пожалуй, не сможем доказать к настоящему моменту, что он трогал тебя.
Thelma Боже. Закон — какая-то s### штука, не правда ли? Эй, откуда ты вообще знаешь обо всём этом?
Louise К тому же, что мы скажем об ограблении? Нет никаких оправданий этому. Нет такого понятия, как оправданное ограбление.
Thelma Ладно, Луиза!
[видит белую ковбойскую шляпу на заднем сиденье]
Thelma Где ты это взяла?
Louise Украла.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Louise Что сказал Даррил?
Thelma О, он сказал,
[с насмешливым тоном]
Thelma «Ладно, Тельма, я просто хотел убедиться, что у тебя всё в порядке. Надеюсь, ты хорошо проводишь время. Ты заслужила это после всего, что пришлось со мной пережить. Я тебя люблю, дорогая.»
[она делает глоток из мини-бутылочки с бурбоном]
Thelma Так сколько ещё ехать до этой твоей чертовой Мексики?
[понимая, что Тельма готова ехать с ней, Луиза улыбается]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Thelma Ты проснулась?
Louise Можно и так сказать, глаза открыты.
Thelise И я тоже. Чувствую себя бодрой!
Louise Хорошо.
Thelma Совсем проснулась. Не припомню, чтобы когда-то так просыпалась. Понимаешь, о чём я? Всё выглядит иначе. У тебя тоже такое чувство, будто ждёшь чего-то?
Louise Мы будем пить маргариты у моря, мамасита.
Thelma Эй, а давай поменяем имена.
Louise Будем жить в усадьбе.
Thelma Я устроюсь на работу. Буду работать в Клубе Мед.
Louise Да. Интересно, какой ход придумает этот коп, чтобы нас поймать?
Thelma Должен быть крутым.
Louise Должен быть чертовски крутым.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Thelma Ты же говорила, что мы с тобой уедем из города и хоть раз по-настоящему оторвёмся. Так вот, дорогая, держись, потому что я сейчас взорвусь!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Lena, the Waitress Ни один из них двоих не был из тех, кто убивает, Хэл.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
J.D. Эй.
Darryl Чего?
J.D. [издевательски] Мне *нравилась* твоя жена.
[делает пародийный сексуальный выпад перед Даррилом]
Darryl [в ярости] *ТЫ, м###л!!!*
[бросается на Джей Ди, но его сдерживают полицейские]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Thelma Но, эм, я не знаю, понимаешь, во мне что-то переключилось... и назад дороги нет. Я просто не смогла бы жить так.
Louise Понимаю. Я знаю, о чём ты. В любом случае, нам бы не хотелось попасть в эту чёртову передачу Джеральдо.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Louise Я в глубокой ж..., Джимми. Глубокой ж..., Арканзас.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[их преследует около дюжины полицейских машин]
Тельма Похоже, дальше будет только ху###о.
Луиза Невыносимо, наверное.
Тельма Знаешь, всё, что мы могли потерять, уже потеряно!
Луиза Боже, как ты умудряешься оставаться такой оптимистичной?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Max Э-э, да, если она позвонит, будь ласков. Знаешь, как будто ты рад её слышать. Как будто ты реально по ней скучаешь. Женщины это любят.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Louise Отпусти её, тварь, или я размажу твоё уродливое лицо по этой красивой машине!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[леди только начинают свое путешествие. Тельма достает пистолет Даррила]
Thelma О, Луиза, э-э, можешь присмотреть за этим пистолетом?
Louise Да что ты, зачем ты это принесла?
Thelma Да брось! Психи, медведи или змеи? Я просто не умею им пользоваться. Ты можешь за ним присмотреть?
Louise Убери его! Давай сюда, положи в мою сумку. Тельма, господи!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Jimmy Я хочу тебе кое-что подарить.
Louise Давай сюда.
[Джимми достаёт обручальное кольцо]
Jimmy Почему бы тебе не примерить? Этого ты не ожидала, да?
Louise Почему, Джимми? Почему именно сейчас?
Jimmy Старайся не слишком радоваться, Луиза. Я пролетел через два штата с этим кольцом в чёртовой руке, а ты знаешь, как я не люблю летать.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Louise Знаешь, определённые слова и фразы всё время крутятся у меня в голове. Такие как заключение, обыск, смертная казнь на электрическом стуле, пожизненное заключение, вот такое дерьм... Знаешь, о чём я? Так хочу ли я выйти отсюда живой? Не знаю. Я... я не знаю. Думаю, нам придётся это обдумать.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Louise Слушай, Тельма, тебе просто нужно перестать разговаривать с людьми. Перестань быть такой открытой. Мы теперь в бегах, поняла? Давай начнём вести себя соответственно.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Thelma Мы спасаемся бегством — разве ты не можешь сделать исключение?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Louise Он твой муж или твой отец?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Bunny Rabbit [Перебегает дорогу перед полицейской погоней]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Thelma Я всегда думала, что хуже всего — это состариться и остаться одной в какой-то убогой квартирке с одной из этих маленьких собачек.
Louise Каких маленьких собачек?
Thelma Ты же знаешь, таких маленьких собачек, что у людей бывают.
Louise Типа чихуахуа?
Thelma Тоже, но я про этих маленьких, волосатых. Про этих плоскомордых мелких п#здец с уродливыми, грёбанными зубами.
Louise А, понял. Про пики-буз?
Thelma Да, про них. Они всегда меня пугали до смерти. А ты?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Thelma Я предложила обратиться в полицию, но тебе это не понравилось, так что, честно говоря, Луиза, у меня больше нет идей.
Louise Ну и зачем такая спешка, Тельма? Если дать им время, они сами к нам придут.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[увидев Даррила через всю комнату]
J.D. Эй, а кто это?
Hal Это муж мисс Дикинсон.
J.D. Чёрт, два раза и снова вляпаться.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Thelma Чёрт с этой спокойной жизнью.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Jimmy Я что, услышал, как кто-то сказал «Персики»?
Louise О Боже. Джимми.
Jimmy Это кодовое слово. Покажи даме, что она выиграла, Дон.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Thelma [Тебе, Луиза] Я же сказала тебе притормозить. Офицер, я сказала ей притормозить.
Louise Она притормозила.
[протягивает сотруднику права]
Louise С какой скоростью я ехала?
State Trooper Примерно 110.
Louise Ох.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Луиза [несут два чайника с кофе к столу] Без кофеина или обычный?
Луиза Обычный.
Луиза Вы, девчонки, слишком молоды, чтобы курить, как думаете?
[девочки закатывают глаза]
Луиза Портит твоё либидо.
[переключение на Луизу, курящую в подсобке]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Louise [Немного спустя в их поездке, Луиза курит, Тельма берёт одну из сигарет Луизы и показывает, что курит, глядя на своё отражение в боковом зеркале. Луиза смотрит на неё и улыбается] Тельма, что ты делаешь?
Thelma Курю. Эй, я — Луиза.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
J.D. Я — великий и могучий Оз. Кем ты хочешь стать?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Thelma Давай, Луиза. Не проваливай.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Louise Скажи ему, что отлично проводишь время и завтра вечером будешь дома.
Thelma А я вообще вернусь?
Louise Не знаю. Я — нет.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Louise К тому же, что мы скажем про ограбление? Для этого нет оправдания. Не бывает оправданного ограбления.
Thelma Ладно, Луиза!
[видит белую ковбойскую шляпу на заднем сиденье]
Thelma Откуда у тебя это?
Louise Украла.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Актеры, которые произнесли культовые фразы
Тимоти Кархарт
Timothy Carhart
Майкл Мэдсен
Майкл Мэдсен
Michael Madsen
Люсинда Дженни
Lucinda Jenney
2026, Россия, спорт, драма
2026, Россия, комедия, мелодрама
2025, Австралия / США, приключения, анимация, комедия
На этой веб-странице используются файлы cookie. Продолжив открывать страницы сайта, Вы соглашаетесь с использованием файлов cookie. Узнать больше