Оповещения от Киноафиши
Скоро в прокате «Рейс 298» 1
Напомним вам о выходе в прокат любимых премьер и главных новостях прямо в браузере!
Меню
Русский
Ваши билеты в личном кабинете
Baron St. Fontanel Женщина, счастливо влюбленная, сжигает суфле. Женщина, несчастно влюбленная, забывает включить духовку.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Сабрина Фэрчайлд Я словно пытаюсь достать до луны.
[смеётся]
Барон Сент-Фонтэн Ах, вы, молодёжь! Вы такие старомодные. Не слышали? Мы строим ракеты, чтобы долететь до луны!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Sabrina Fairchild Может, тебе стоит съездить в Париж, Лайнас.
Linus Larrabee В Париж?
Sabrina Fairchild Мне это очень помогло. Ты когда-нибудь там был?
Linus Larrabee [думает] О, да. Да. Один раз. Я был там тридцать пять минут.
Sabrina Fairchild Тридцать пять МИНУТ?
Linus Larrabee Пересадка. Я летел в Ирак по нефтяному контракту.
Sabrina Fairchild О, но Париж — это не место для пересадок, это... это место, чтобы изменить взгляд на жизнь, чтобы... распахнуть окна и впустить... впустить жизнь в розовом цвете.
Linus Larrabee [грустно] Париж — город влюблённых. Может, поэтому я пробыл там всего тридцать пять минут.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Linus Larrabee Почему ты на меня так смотришь?
Sabrina Fairchild Всю ночь у меня было ужасное желание что-то сделать.
Linus Larrabee О, никогда не сопротивляйся желанию, Сабрина, особенно если оно ужасное.
Sabrina Fairchild Я это сделаю.
Sabrina Fairchild [протягивает руку и опускает поля шляпы Лайнуса] Вот так!
Linus Larrabee Зачем это?
Sabrina Fairchild Мы не можем, чтобы ты ходил по Елисейским полям, как турист-похоронщик! И ещё: в Париже ни-ни с портфелем и зонтом. Это закон.
Linus Larrabee Как мне теперь жить в Париже без такого как ты? Кто поможет с французским и подправит шляпу?
Sabrina Fairchild А если ты встретишь кого-то в первый же день на корабле? Совершенно незнакомого.
Linus Larrabee У меня есть лучшее «а если», Сабрина. А если бы я был на десять лет моложе. А если бы ты не была влюблена в Дэвида. А если бы я попросил тебя... Хотя, наверно, я несу чушь.
Sabrina Fairchild Возможно.
Linus Larrabee А если споёшь ту песню ещё раз? Медленно.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Linus Larrabee [медленный танец с Сабриной] Как по-французски сказать: у моей сестры жёлтый карандаш?
Sabrina Fairchild Ma soeur a un crayon jaune.
Linus Larrabee Как сказать: у моего брата есть милая девушка?
Sabrina Fairchild Mon frère a une gentille petite amie.
Linus Larrabee А как сказать: хотелось бы мне быть моим братом?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Thomas Fairchild Он всё тот же Дэвид Ларраби, а ты всё та же дочь шофёра, и ты всё ещё стремишься к недостижимому.
Sabrina Fairchild Нет, отец. Луна тянется ко МНЕ.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Sabrina [пишет отцу] Я научилась жить, быть в этом мире и частью его, а не просто стоять в стороне и наблюдать. И я никогда, никогда больше не буду убегать от жизни. Или от любви тоже.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
David Larrabee Что такого полезного в том, чтобы жениться на Элизабет Тайсон?
Linus Larrabee [предлагает лист пластика] Попробуй.
David Larrabee [облизывает] Сладко.
Linus Larrabee Верно. Это из сахарного тростника.
David Larrabee Сахарный тростник. Погоди-ка. Это случайно не связано с тем, что Тайсоны владеют крупнейшими плантациями сахарного тростника в Пуэрто-Рико?
Linus Larrabee Вторые по величине. У первых нет дочери.
David Larrabee Теперь всё начинает проясняться. Мистер Тайсон владеет плантациями, ты — формулой пластика, а меня хотят принести в жертву на алтаре индустриального прогресса. Так?
Linus Larrabee Ты говоришь так грубо, Дэвид, будто сын династии хот-догов отдаётся замуж дочери короля горчицы. Наверное... ты не против Элизабет Тайсон только потому, что у её отца двадцать миллионов долларов? Очень узко ты смотришь на вещи, Дэвид.
David Larrabee Только одно ты упустил. Я не делал предложения, и она не соглашалась.
Linus Larrabee О, не волнуйся. Я сделал предложение, и мистер Тайсон согласился.
David Larrabee Ты его поцеловала?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Thomas Fairchild На самом деле, это бы не сработало, дорогая. Газеты и все остальные сказали бы, как это прекрасно и демократично — Ларреби женится на дочери шофёра, но похвалили бы дочь шофёра? Нет. Демократия — штука порой жестоко несправедливая, Сабрина. Никого из бедных не называли демократичным только потому, что он женился на богатом.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Linus Larrabee Если любишь её — забирай. Это же двадцатый век.
Oliver Larrabee Двадцатый век? Я мог бы вслепую вытащить из шляпы любой век — и он был бы лучше.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
David Larrabee Ты здесь не живёшь!
Sabrina Живу.
David Larrabee Я здесь живу!
Sabrina Привет, сосед.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Sabrina Fairchild Я ненавижу девушек, которые постоянно хихикают.
Thomas Fairchild Ты ненавидишь каждую девушку, на которую смотрит Дэвид.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[первые строки]
Sabrina Fairchild [закадровый голос] Жила-была на северном берегу Лонг-Айленда, примерно в тридцати милях от Нью-Йорка, одна маленькая девочка на большом поместье. Поместье было действительно очень большим и имело много слуг. Там работали садовники, чтобы ухаживать за садами, и был даже арборист на содержании. Был лодочник, который заботился о лодках: спускал их на воду весной и чистил днища зимой. Были специалисты по уходу за территорией: открытым и крытым теннисными кортами, открытым и крытым бассейнами. А ещё был человек без особого титула, который ухаживал за маленьким прудом в саду, где жил золотая рыбка по имени Джордж. На поместье также работал шофёр по имени Фэрчайлд, которого много лет назад привезли из Англии вместе с новым Роллс-Ройсом. Фэрчайлд был отличным шофёром с большим опытом, словно восемь автомобилей, которые были у него на попечении. У него была дочь по имени Сабрина. Наступал вечер ежегодных гонок на шести метрах яхт, и, как было принято на Лонг-Айленде последние тридцать лет, семейство Ларраби устраивало вечеринку. Вечером на вечеринке Ларраби никогда не шёл дождь. Ларраби этого бы не допустили. Всего в семье Ларраби было четверо — отец, мать и два сына. Моуд и Оливер Ларраби поженились в 1906 году, и среди множества свадебных подарков были городская усадьба в Нью-Йорке и это поместье для проведения выходных. Городская усадьба с тех пор превратилась в магазин Saks Fifth Avenue. Линус Ларраби, старший сын, окончил Йель, где однокурсники назвали его «Человеком, который с наибольшей вероятностью оставит своей альма-матер пятьдесят миллионов долларов». Его брат Дэвид несколько раз учился в лучших восточных колледжах, но ненадолго, и был женат несколько раз — тоже недолго. Сейчас он успешный игрок в поло с шестью голами и значится в налоговой декларации Линуса как вычет на 600 долларов. Жизнь у Ларраби была приятной, ведь это было почти как рай на Лонг-Айленде.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
David Larrabee Я бы поклялся, что знаю каждую симпатичную девушку на Северном берегу.
Sabrina Fairchild Я бы поклялась, что у тебя территория побольше.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Linus Larrabee [в диктофон] Внутреннее служебное сообщение, Лайнас Ларраби Дэвиду Ларраби. Дорогой Дэвид, напоминаю, что ты младший партнёр компании Ларраби Индастриз. Наш офис находится по адресу: 30 Брод-стрит, Нью-Йорк. Твой кабинет на 22 этаже. Рабочая неделя с понедельника по пятницу. Рабочий день с 9:00 до 17:00. Если тебе это неудобно, ты можешь уйти на пенсию по плану Ларраби. Проработав у нас год, ты имеешь право на пенсию в размере шестьдесят пять центов в месяц пожизненно.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Thomas Fairchild [читает письмо от Сабрины] ... Я тут на днях решила быть разумной и порвала фотографию Дэвида. Не мог бы ты прислать мне по почте немного скотча?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Linus Larrabee [после того, как Сабрина включает романтическую пластинку на патефоне] Сабрина.
Linus Larrabee Ты не против, если мы выключим это?
Sabrina Fairchild Почему?
Linus Larrabee [с болью] Потому что.
Sabrina Fairchild Тебе не нравится?
Linus Larrabee Раньше нравилось.
Sabrina Fairchild [снимает пластинку] Некоторые песни тоже навевают у меня воспоминания. Ты её любил?
Linus Larrabee Лучше не буду об этом говорить.
Sabrina Fairchild Прости.
Linus Larrabee Ничего.
Sabrina Fairchild Странно думать, что тебя могла коснуться женщина. Я всегда думала, что ты одинок.
Linus Larrabee Никто не выбирает одиночество по желанию.
Sabrina Fairchild Когда я была ребёнком, я наблюдала за тобой из окна над гаражом. Ты входил и выходил, всегда в чёрном фетровом цилиндре, с портфелем и зонтом. Я думала, что ты никогда никому не принадлежишь. Никого не любишь.
Linus Larrabee О да, холодный бизнесмен за мраморным столом в своём офисе на верхнем этаже. Без эмоций, только ледяная вода в жилах и лента новостей вместо сердца. Но всё же... однажды этот же холодный бизнесмен, высоко в небоскрёбе, открывает окно, выходит на карниз... стоит там три часа, раздумывая... прыгать ему или нет.
Sabrina Fairchild Из-за неё?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
David Larrabee Я думал, вы уже сбежали вместе! Я бы не возражал, но не на моей машине.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Sabrina Fairchild Представь себе: нажимаешь кнопку — и заводы вырастают, берёшь телефон — и сотня танкеров отправляется в Персию, включаешь диктофон и говоришь: «Купи весь Кливленд и перевези его в Питтсбург.»
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Linus Larrabee Обнаружили новый продукт, что-то полезное для мира, и вот в неразвитом районе появляется новая индустрия. Возводят фабрики, привозят машины, роют гавань — и дело идёт. Совпадение, конечно, что люди, которые раньше ни копейки не видели, вдруг получают доллар, а босоногие дети надевают туфли, лечат зубы и умываются. Что плохого в таком стремлении, которое дарит людям библиотеки, больницы, бейсбольные поля и, эээ, фильмы по субботам? Мисс Маккардл, пошлёте, пожалуйста, секретарш?
Miss McCardle Да, мистер Ларраби.
David Larrabee Теперь ты заставляешь меня чувствовать себя подлецом. Если я не женюсь на Элизабет, какой-то ребёнок по Пуэрто-Рико будет бегать босиком с дырками в зубах.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Oliver Larrabee Я никак не могу запомнить, как зовут ту девушку из гаража.
Linus Larrabee Сабрина.
Oliver Larrabee Сабрина! Какой такой права у шофёра называть свою дочь Сабриной?
Linus Larrabee Что бы ты предложил... Этель?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Thomas Fairchild Демократия — штука изощрённо несправедливая, Сабрина. Никого из бедных не называли демократичным за то, что он женился на богатой.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
The Professor Здравствуйте, дамы и господа. Вчера мы научились правильно кипятить воду. Сегодня мы узнаем, как правильно разбить яйцо. Вот оно! Яйцо. Но яйцо — это не камень и не дерево, это живое существо. В нём есть сердце. Поэтому, разбивая его, нельзя мучить. Нужно проявить милосердие и сделать это быстро, как гильотиной.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Thomas Fairchild Я люблю думать о жизни как о лимузине. Хотя мы все едем вместе, нужно помнить своё место. Есть переднее сиденье, заднее и окно между ними.
Linus Larrabee Фэрчайлд, я никогда раньше не замечал, но ты ужасный сноб.
Thomas Fairchild Да, сэр.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Linus Larrabee Ей не нужны деньги, ей нужна любовь.
Oliver Larrabee Я думал, этот модель сняли с производства.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
The Professor [осматривает суфле студентов] Слишком низко. Слишком бледно. Слишком тяжело. Слишком низко. Слишком *высоко*, ты преувеличиваешь. Приемлемо. Так себе. Небрежно.
[он подходит к барону]
The Professor Хм. Превосходно. Дорогой барон, вы не растеряли сноровку.
[он смотрит на суфле Сабрины]
The Professor Слишком низко.
Sabrina Fairchild [смотрит на её суфле] Не знаю, что случилось.
Baron St. Fontanel Скажу, что случилось: ты забыла включить духовку.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Sabrina Fairchild Поцелуй меня, Дэвид.
David Larrabee С удовольствием, Сабрина.
[целует её]
Sabrina Fairchild Ещё. Вот так лучше.
David Larrabee Что случилось, дорогая? Ты же не волнуешься за нас? Потому что я — нет. Пусть в семье будет скандал. А нам-то какое дело?
Sabrina Fairchild Дэвид... Я, кажется, не пойду ужинать с Лайнасом. Я не хочу с ним встречаться.
David Larrabee [смеётся] Почему нет?
Sabrina Fairchild Я хочу быть рядом с тобой.
David Larrabee О, я понимаю тебя, Сабрина. Наверное, это ужасно скучно, но если Лайнас хочет пригласить тебя, давай будем вести себя нормально. Это очень важно. Он — наш единственный союзник. Ты же понимаешь, отец попытается прекратить мне давать деньги и отправить меня работать на Лэрэби Коппер в Бьют, Монтана, а нам же не хочется в Бьют, Монтана, правда?
Sabrina Fairchild Обними меня крепче, Дэвид.
David Larrabee Нам будет прекрасно, дорогая. Мы построим плот и поплывём через Тихий океан, как Кон-Тики, или взойдём на самую высокую гору — Аннапурну. Только вдвоём.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
David Larrabee Что заставляет тебя думать, что Сабрина всё ещё хочет меня?
Linus Larrabee Конечно, она хочет тебя. Всю жизнь хотела.
David Larrabee Пока ты не появился в этой глупой шляпе с полями.
Linus Larrabee Ну, тогда поправь эту дурацкую шляпу и иди. Ты опоздаешь на лодку.
David Larrabee Не волнуйся. Я не опоздаю. Я иду.
[начинает идти к двери]
David Larrabee Самое забавное — Лайнус Ларраби, человек, который не горит, не жжётся и не плавится, вдруг выбрасывает двадцатимиллионную сделку в окно.
[останавливается у двери]
David Larrabee Ты уверен, что *ты* не хочешь пойти с ней?
Linus Larrabee Почему я должен хотеть пойти с ней?
David Larrabee Потому что ты влюблён в неё.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
David Larrabee Доброе утро, Лайнус. Куда направляешься?
Linus Larrabee В офис. Куда ты думала?
David Larrabee В офис? В воскресенье?
Linus Larrabee Сегодня среда.
David Larrabee Среда?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Sabrina Fairchild Спокойной ночи, мистер Лэрэби. Жаль, что я не могу остаться помыть посуду.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Oliver Larrabee Всех журналистов следовало бы избить до состояния каши и превратить обратно в бумагу!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Linus Larrabee Я всегда стараюсь держать всё под контролем.
Mr. Tyson Да, вам повезло, что дети так привязаны друг к другу.
Linus Larrabee Я тоже всегда стараюсь быть удачливым.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Thomas Fairchild [зачитывает вслух письмо от Сабрины] Он пришёл в кулинарную школу освежить знания по суфле и так меня полюбил, что решил остаться ради рыбы.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
David Larrabee Я пытался написать для неё стих, но... не могу его закончить. Что рифмуется со словом «стекло»?
Linus Larrabee Стекло... стекло... э...
[щёлкает пальцами]
Linus Larrabee «Увы»!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
David Larrabee Я чувствую себя таким идиотом, что готов себя убить.
Sabrina Fairchild Скоро тебе полегчает.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Oliver Larrabee Я не говорю, что все Лэрэби были святыми. Был Томас Лэрэби, которого повесили за пиратство, был Бенджамин Лэрэби — работорговец, был мой прапрапрадед, Джошуа Лэрэби, которого застрелили в Индиане при попытке ограбления поезда, но НИКОГДА не было Лэрэби, который вел бы себя так, как вел себя сегодня вечером Дэвид Лэрэби!
David Larrabee И что же я такого сделал?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Linus Larrabee Посмотри на меня. Студент Джо с намёком на артрит.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Thomas Fairchild Могу я спросить, сэр, каковы ваши намерения?
Linus Larrabee Мои намерения? Неэтичные, предосудительные, но очень практичные.
Thomas Fairchild Прошу прощения?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Linus Larrabee Хотел бы я быть мёртвым с поломанной спиной.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Thomas Fairchild Хорошо, что ты уезжаешь. Надеюсь, достаточно далеко.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Oliver Larrabee Мне кажется, можно найти способ попроще, чтобы избавиться от дочери шофёра.
Linus Larrabee А ты как бы сделал? Ты даже маленькую оливку из банки достать не можешь!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Linus Larrabee Ни один уважающий себя премьер-министр не предложит крон.
Sabrina Fairchild Ни одна уважающая себя официантка не возьмёт доллары.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Linus Larrabee [Лайнус решил отменить свадьбу] Когда у твоей мамы день рождения?
Miss McCardle Почему?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
David Larrabee Как это у нас называется, смешанные одиночки?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Jenny - Maid Вы что, никогда не читаете светские хроники?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Charles - Butler О, ты бы видел её! Ты бы видел Сабрину! Самая красивая девушка, самое красивое платье, лучшая танцовщица, королева бала! И такая осанка, словно она там родилась!
Thomas Fairchild Мне это не нравится.
Jenny - Maid С кем она танцует? С Дэвидом?
Charles - Butler Именно. И он держит её так близко, что я не понимаю, как бедняжка дышит. И как они смотрят друг другу в глаза!
Thomas Fairchild Мне это не нравится.
Margaret - Cook О, Том! Ты должен радоваться за неё. Это то, чего она хотела. Это её место.
Thomas Fairchild Нет, это не так. И это не моё место. Помнишь шофёра на имении Харрингтон? Его дочь влюбилась в сына хозяина. И вдруг он уже возит семью в церковь, меняет форму и идёт отдавать невесту. Это не для меня. Мне это не нравится.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Актеры, которые произнесли культовые фразы
Одри Хепберн
Одри Хепберн
Audrey Hepburn
Уолтер Хэмпден
Walter Hampden
Эллен Корби
Ellen Corby
Марсель Хиллэр
Marcel Hillaire
Фрэнсис Х. Бушман
Francis X. Bushman
Нэнси Кулп
Nancy Kulp
Эмори Парнелл
Emory Parnell
Марджори Беннетт
Marjorie Bennett
2026, США, биография, драма, музыка, исторический
2026, США, приключения, анимация, комедия, фэнтези, семейный, драма
2026, Россия, комедия, приключения
2026, США, ужасы, фантастика
2026, Россия, комедия
2026, Россия, приключения, семейный
2026, Россия, комедия, семейный
2006, США, боевик, криминал, триллер
2026, Австралия / США, приключения, анимация, комедия, детектив, фантастика, ужасы, драма
2026, США, комедия, ужасы
Почему советское пиво было с осадком и жило 7 дней: дело в 4 заветных буквах и 6 цифрах
Новые правила вводят для всех владельцев газовых плит: нарушите — газ отключат без предупреждения
Какое сливочное масло лучше — 72,5% или 82,5%? Секрет оказался не только во вкусе
Англосаксы вместо фашистов, Штирлиц – Лановой: этот советский детектив будто «слизан» с «Семнадцати мгновений», но… вышел даже раньше
«Спасайся кто может», сложный тест грядет: угадайте 7 фильмов СССР по их иностранным названиям
До GTA VI еще 5 месяцев и 10 000 рублей – так что ловите 3 фильма не хуже игры Rockstar: №2 – чистый Vice City от Майкла Бэя
Мимо «народного» списка лучших аниме года «Поднятие уровня» пролетело, как Сон Джин-у над Парижем: позорно не попали в топ-10
Какого «Лешего»? Устал от НТВ и включил Первый канал: сразу попал на идеальный аперитив перед «Невским» – с Цыгановым и… Овечкиным
Ты узнаешь ее из тысячи? По губам! Вспомните 6 культовых фильмов по помаде главной героини-красотки
Почему Арагорна в «Возвращении короля» короновал именно Гэндальф? Джексон наплевал на книги Толкина — в очередной раз!
«Это позорнее “Цыпленка Цыпы"»: худший мульт в истории Disney зрители ненавидят уже 20 лет – дикие убытки на $100 000 000
На этой веб-странице используются файлы cookie. Продолжив открывать страницы сайта, Вы соглашаетесь с использованием файлов cookie. Узнать больше