LiddleДа ладно тебе, парень. Большинство людей проживают всю жизнь, цепляясь за надежды и мечты, которые никогда не сбудутся, но держатся за них. Зачем ты отказываешься от них сейчас, когда они нужны больше всего?
Frank TownsТы думаешь, что я один из тех, кто имеет надежды и мечты.
LiddleТрудно поверить, что человек, который учится летать, никогда не мечтал.
Frank TownsСлушай, как я могу позволить этим людям строить самолёт, если я не верю, что он сработает? И каждый день, который они тратят на его строительство, приближает их к смерти на один день.
LiddleЯ считаю, в жизни человеку нужно всего лишь одно: чтобы был кто-то, кого можно любить. Если ты не можешь дать ему это, дай ему повод надеяться. А если и этого не можешь — просто дай ему чем заняться.
LiddleТогда я умру, пытаясь. Есть люди, на которых я рассчитываю.
Frank TownsЛадно, ладно, ладно. Хорошо. Мы построим самолёт. Просто вернись со мной.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
RadyПозвольте рассказать вам историю. Раввин и священник идут на боксерский поединок. Они наблюдают, как бойцы выходят на ринг. Раввин видит, как один из боксеров крестится. Тогда раввин обращается к священнику и спрашивает: «Что это значит?» Священник отвечает: «Ни х##а, если он драться не умеет.»
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Elliott[Тауэнсу, о самодельном самолёте]Конструкция идеальна, единственный недостаток — нам придётся положиться на тебя, чтобы его поднять в воздух.
A.J.Внимание! У нас серьёзная проблема. Похоже, придётся совершить аварийную посадку. Пристегнитесь, а если верите в Бога — самое время попросить у него одолжение.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[готовимся к взлёту]
A.J.[в роли Билла Козби]Ладно, всё готово, мистер Президент. Думаю, пора пройти чек-лист, как два Билла. Как тебе, дружище?
Frank Towns[в роли Билла Клинтона]Зачем менять то, что хорошо? Вперёд, хороший друг.
A.J.Позволь взять бортовой журнал. Ремни безопасности.
Frank TownsМне всегда нравится, когда что-то пристёгнуто на коленях. Проверено.