21 сезон, 400+ эпизодов, десятки «умерших» главных героев и бесконечные драмы в больничных коридорах — «Grey’s Anatomy» давно стал медицинской сагой №1 в мире. Но знаете ли вы, что его название — это не просто «фамилия главной героини + то, чем она занимается»? Это хитрый каламбур, который в русской версии («Анатомия страсти») полностью потерялся.

Создательница Шонда Раймс задумала название как двойную отсылку:
1. «Анатомия Грея» (Gray’s Anatomy) — фундаментальный медицинский атлас 1858 года, который и сегодня лежит на полках у каждого хирурга.
2. Мередит Грей (Grey) — главная героиня, чью фамилию специально изменили с Gray на Grey для женственности и игры слов.
Создательница шоу Шонда Раймс в интервью признавалась, что выбрала название именно ради этого двойного смысла: и личная история, и медицина, и красиво звучит. Но в русском переводе каламбур растворился — «Анатомия страсти» звучит… страстно, но смысл чуть другой.

Так что шутка про учебник и фамилию прошла мимо отечественного зрителя, если он, конечно, смотрел не в оригинале (или хотя бы не учился на медицинском).
Ранее мы также писали: Новый «Пункт назначения» — лучший фильм в истории франшизы: убийства шокируют как раньше, а теперь еще и не стыдно за сюжет