Оповещения от Киноафиши
Скоро в прокате «Кодекс Данте» 1
Напомним вам о выходе в прокат любимых премьер и главных новостях прямо в браузере!
Меню
Русский
Ваши билеты в личном кабинете

Цитаты из фильма Голый пистолет 33 1/3: Последний выпад

Frank Drebin Как слепой на оргии, мне придётся всё ощупывать.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Фрэнк Дребин Как карлик у писсуара, мне придётся быть начеку.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Фрэнк Дребин задержан на входе на церемонию Оскар]
Frank Drebin Сержант Фрэнк Дребин, лейтенант детектив полиции.
Guard Ага, и я Роберт Де Ниро.
Frank Drebin Мистер Де Ниро, нам нужно пройти внутрь.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Tyrone Смотри под ноги, МакГерк. Это место меняет людей.
Frank Drebin Да? Чем именно?
Tyrone Раньше я был белым. Я был барабанщиком у Осмондов.
Rocko Dillon Пошали со мной, и Тайрон заставит тебя испытать боль, которую ты и представить не мог.
Frank Drebin Да, я помню Осмондов.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Таня Питерс [46:02] Ты настоящий мужчина. Мне нравятся такие мужчины.
Фрэнк Дребин Ты на меня наезжаешь по полной, сестричка. Ты на меня охотишься, как котёнок на свежую мышь. И у нас проблема.
Таня Питерс Ты еврейка?
Фрэнк Дребин Нет. Ты девушка Рокко, а в моей книге эта глава называется «смотри, но не трогай».
Таня Питерс У меня может быть два любовника.
Фрэнк Дребин Извращенка. Но я люблю секс так же, как играю в баскетбол — один на один, с минимумом дриблинга.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Эд Хокен Мы слышали о тебе и Джейн.
Фрэнк Дребин Джейн, Джейн. Это имя навсегда будет мне о ней напоминать.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Dr. Kohlzak [в Банке спермы и Центре планирования семьи, не подозревая, что Фрэнк симулирует старую футбольную травму] Когда вы впервые заметили проблему?
Frank Drebin Во дворе, с моим дядей.
Dr. Kohlzak Во дворе... с вашим дядей?
Frank Drebin Да, когда он приходит, мы любим выйти во двор и немного поиграть.
Dr. Kohlzak И что вы с дядей выяснили?
Frank Drebin О, я с ним не поспеваю, у меня особенно болит на длинных. Не могу выпрямить, нет чувствительности, он... он будто онемел. Может, я слишком сильно дернул, возможно.
Dr. Kohlzak [протягивает стакан и открывает дверь в другую комнату] Если не возражаете.
Frank Drebin Для чего?
Dr. Kohlzak Подсчёт спермы.
Frank Drebin Здесь?
Dr. Kohlzak Ну, это не совсем двор, но сойдёт.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Frank Drebin Ну... Мы вместе много стреляли. Было здорово. Но сегодня я ухожу на пенсию, так что если теперь и буду стрелять, то только у себя дома. Надеюсь, это будет не родственник, как на моей холостяцкой вечеринке, а какой-то незваный гость.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Фрэнк и Джейн подходят к первому такси с арабским водителем]
Фрэнк Дребин Радио работает?
Таксист [отвечает по-арабски]
[они подходят ко второму такси с ямайским водителем]
Фрэнк Дребин Вызовите Полицию! Скажите, что говорит Фрэнк Дребин...
Таксист [отвечает по-ямайски]
[они подходят к третьему такси с африканским водителем]
[они сразу уходят]
Таксист [с британским акцентом] Интересно, что же он хотел, чёрт возьми!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Jane Spencer [на приёме у семейного психолога] Вас нам очень рекомендовали после предыдущего терапевта.
Dr. Stuart Eisendrath Да, я с сожалением узнал о его суициде.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Ed Hocken Есть только один способ узнать, где Рокко ударит в следующий раз. Придётся отправить кого-то в тюрьму Стейтсвилл.
Frank Drebin Я пойду.
Ed Hocken Фрэнк, я не могу. Я бы не смог так поступить. Если Рокко узнает, что ты коп, тебя могут убить!
Frank Drebin «Могут убить» — это моё второе имя.
Ed Hocken А как же Джейн?
Frank Drebin Я не знаю её второго имени. Но, Эд, мне нужна движуха. Я иду в большую тюрьму.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Фрэнк предлагает Тане сигарету]
Фрэнк Дребин Сигаретка?
Таня Питерс Да, знаю.
🧡
👏 1
🥺
🤔
🥱
Olympia Dukakis Что это?
James Earl Jones Похоже на то, как Фил Донахью рвёт в тубу.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Ed Hocken Ты никого не подстреливал уже шесть месяцев.
Frank Drebin Верно. Забавно, как начинаешь скучать по мелочам.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Rocco Dillon [выстреливает из пистолета над головами зрителей] Руки вверх, и никто не пострадает!
[гример падает с балок на оркестр]
Rocco Dillon Ну, теперь-то!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[в тюремной столовой]
Фрэнк Дребин Эй! Это что, еда? Настоящая еда должна быть с кусочками! Это больше похоже на кашу! И Шато ле Блан 68-го года должны подавать слегка охлаждённым! А это комнатной температуры! Что вы думаете, мы, животные?
Заключённые НЕТ!
[вся столовая молчит]
Заключённый из столовой Хомо сапиенс?
Фрэнк Дребин Правильно! Мы — мужчины! Мы — мужчины!
Фрэнк Дребин Фрэнк Дребин, Заключённые: [все кричат] МЫ — МУЖЧИНЫ! МЫ — МУЖЧИНЫ! МЫ — МУЖЧИНЫ!
🧡 1
👏
🥺
🤔
🥱
Director [слегка раздражён после того, как Фрэнк, переодетый Филом Донахью, вырвал в тубу] Кто-нибудь запишите. Мне кажется, Фила Донахью в следующем году приглашать не стоит.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Papshmir Мои люди очень расстроены.
Muriel Dillon Они всегда расстроены. Они арабские террористы.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Папшмир [Рокко] Ты должен быть лучшим террористом-саботажником в мире. Авиалинии, правительственные здания...
Мюриэл Диллон Разрушения на юге Флориды?
Папшмир Это был ураган Эндрю.
Мюриэл Диллон Вот что они сказали публике.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Frank Drebin [перед уходом Джейн] Слушай, детка. Я такой, какой есть, и делаю то, что делаю. Одни делают шнурки, другие укладывают газон, а некоторые отлично зарабатывают на кастрации животных. А я — коп!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Рокко Диллон Какой у тебя номер заключённого?
Фрэнк Дребин Он не в списках.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Frank Drebin Они взорвут это место в пух и прах. Это будет настоящая трагедия. Если только не во время танцевального номера.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Frank Drebin Джейн...
Jane Spencer Фрэнк, ты думаешь о том же, о чём и я?
Frank Drebin Да! Флоренс Хендерсон выиграет, и давно пора.
Jane Spencer Нет! Бомба в одном из этих конвертов!
Frank Drebin Ты права!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Frank Drebin Не грусти, Эд. Это не прощание. Просто я больше тебя не увижу.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Tanya Peters Что ты делаешь?
Frank Drebin О! Я, эм, просто обдумываю следующий ход.
Tanya Peters Твой слон открыт.
Frank Drebin Это из-за этих штанов.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Dr. Stuart Eisendrath Знаете, я считаю, что важно начать с правильной ноги и не искать виноватых. Так кто из вас импотент?
Jane Spencer Э-э, это он.
Frank Drebin А почему бы тебе не спросить, кто фригидна?
Jane Spencer Э-э, это тоже он.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Джейн застала Фрэнка, целующего Таню]
Jane Spencer Как ты могла!
Tanya Peters Ну так вот и засунь свой язык ему в горло как можно глубже.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Frank Drebin Э-э, Ракель, минутку, у меня только что появилась мысль. Это шоу смотрят по всему миру. Я подумал, если бы мы все могли послать добрые мысли, передать их через эти камеры избранному лидеру Китая, Винг Ва Ву Тонгу, чтобы он наконец стал добрее. Спасибо.
[аплодисменты]
Raquel Welch А победитель...
Frank Drebin Э-э, Ракель, в этой стране так много голодных, а кошачий корм полон тунца! Каждый раз, когда я иду в зоопарк и вижу тех морских свинок, забитых в эти крошечные бассейны, думаю, какая это трата. Убейте половину! Это сотни фунтов дельфиньего мяса, которым можно кормить наших котов, освобождая тунец для голодных.
[немного аплодисментов]
Raquel Welch А победитель...
Frank Drebin Э-э, так много холодных, дрожат ночью, я говорю: забейте этих котов, сдерите с них шкуру! Используйте их мех, чтобы согреть сотни!
Raquel Welch [в шоке] Боже, Фил!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Большой преступник роняет кусок мыла в тюремном душевом]
Большой волосатый преступник Наклонись и подними его для меня, милый, не мог бы?
Фрэнк Дребин Конечно. Без проблем.
[Наклоняется. Его полотенце спадает, обнажая железные трусы]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Jane Spencer Теперь я понимаю, почему Эд звонил каждые полчаса. Ты снова взялся за дело, да?
Frank Drebin Нет, нет, клянусь, это другая женщина.
Jane Spencer В самых смелых снах.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Frank Drebin Миссис Диллон, ваш сын — беспощадное, садистское, хладнокровное животное. Вы, должно быть, очень гордитесь им.
Muriel Dillon Горжусь.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Rocco Dillon Есть последние слова, прежде чем я тебя сброшу?
Jane Spencer Да. Не надо.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Frank Drebin У вас есть «Спартак»?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[во время тюремного бунта]
Rocco Dillon Я за тобой наблюдал, МакГерк. Ты держишься просто отлично.
Frank Drebin Да, отлично.
Rocco Dillon Да ну.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Tanya Peters Эй, кто тут красавчик?
Rocco Dillon О, хочу познакомить тебя с новым членом нашей банды. Слэшер МакГерк, это Таня Питерс.
Tanya Peters Подожди-ка. Я тебя откуда-то знаю?
Muriel Dillon [пристально направляя пистолет в лицо] Я почувствовала копа, как только его увидела.
Frank Drebin Мне это часто говорят. Рекламирую нижнее бельё, по всем каналам.
Muriel Dillon Ты хочешь сказать, что ты не коп?
Frank Drebin Ну... да!
Rocco Dillon Ну, меня это устраивает.
Tanya Peters И меня тоже.
Muriel Dillon Со мной всё в порядке.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Rocco Dillon Вынь бомбу, Дребин. Если не вынешь, я пристрелю даму.
Frank Drebin Ладно, Рокко. Ладно. Сделаю, как скажешь.
Jane Spencer Фрэнк!
Frank Drebin Только не тронь её.
Jane Spencer Фрэнк, если вынешь бомбу, ты всё равно убьёшь меня и всех в этом зале.
Frank Drebin Нет уж, Рокко, я так не играю.
Rocco Dillon Тогда я пристрелю её.
Frank Drebin Ты выстрелишь — я опустошу этот конверт.
Jane Spencer Фрэнк, подумай.
Frank Drebin Всё нормально. Ты уже мёртв.
Jane Spencer Тогда ты убьёшь себя и всех здесь.
Frank Drebin Да.
Rocco Dillon Тогда я пристрелю тебя, Дребин, если не сделаешь, как я сказал.
Frank Drebin Джейн?
Jane Spencer Я бы спаслась, спаслись бы все, но ты бы погиб.
Frank Drebin Ситуация всё усложняется, Рокко.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Фрэнк Дребин Давай логически подойдем. Ты — псих, так что конверт должен быть у тебя. А у меня — пистолет.
Фрэнк Дребин Я знаю, что делаю.
[пока он и Рокко обмениваются, полицейские, все в комнате управления и зрители в зале кладут руки на лбы]
Рокко Диллон Ну всё! Вот твой лучший кадр! Перед всей мировой аудиторией, тут всё взорвётся!
Эд Хокен Если уж взрываюсь, так с улыбкой.
[он хватает женщину рядом и целует её]
Фрэнк Дребин Погоди, Рокко. Пока нас всех не разнесло, можно мне подтянуть трусы? Мужик должен быть в комфорте.
Рокко Диллон Ладно. Но только раз.
Фрэнк Дребин [притворяясь, что наклоняется, он выбивает бомбу из рук Рокко] Хватит, Рокко. Ты — история.
Рокко Диллон [показывая за спину] Смотри, Джордж Гэмильтон!
[пока Фрэнк отворачивается, Рокко забирает пистолет]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
'Weird Al' Yankovic [в нижнем белье, разговаривают с двумя охранниками] Седые волосы.
Vanna White Рост около двух метров.
'Weird Al' Yankovic Похож на Фила Донахью.
Vanna White Да.
Frank Drebin [ищет Джейн] Дже...
'Weird Al' Yankovic 'Weird Al' Yankovic, Vanna White: [заметив его] Вот он!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Frank Drebin [Закадровый голос] Рокко понял по моему маленькому приключению в душе, что я хорошо оснащён... смелостью.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Muriel Dillon Как мой маленький мальчик? Все в порядке, дорогой?
Rocco Dillon Как и у гетеросексуала в тюрьме. Не знаю, сколько еще выдержу. А Таня как?
Muriel Dillon Таня та же самая. Молочно-кремовая кожа, пухлые красные губки, упругие ягодицы, пышная грудь, уши, в которые хочется засунуть язык.
Rocco Dillon Мама, пожалуйста. У меня уже судороги от твоих рассказов.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Ed Hocken [вход в комнату управления Оскарами] Я — Эд Хокен, это офицер Нордберг из Полицейской части. Мы здесь, чтобы предотвратить катастрофу.
Director Вы опоздали.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Frank Drebin Я знал, что где-то здесь тебя встречу. Мне нужны ответы, пирожки с вишней.
Tanya Peters Я люблю тебя.
Frank Drebin Неправильный ответ. Я давно вышел из клуба лохов месяца. Теперь слушай меня, ангелы в трусах, у тебя последний шанс. И я не про те последние шансы, как в Главной лиге бейсбола, с Стивом Хау. Где Джейн?
Tanya Peters Клянусь, не знаю.
Frank Drebin Ну тогда где бомба?
Tanya Peters Она в конверте для «Лучшего фильма». О, мистер Дребин, я хочу исправиться. Мне надоели все эти лжи. Поцелуй меня. Пожалуйста, поцелуй меня. Я никогда не целовала такие невинные, такие чистые губы.
[она целует его; когда он садится, она стягивает бретельки платья, и его глаза расширяются, увидев, что у неё пенис; ломая четвёртую стену и глядя в камеру, он задыхается и выбегает из комнаты]
Security Guard [в другом месте, разговаривает с Эдом и Нордбергом] Он немного похож на Фила Донахью; белые волосы...
[Фрэнк пробегает мимо]
Security Guard Это он!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Jane Spencer Он понятия не имеет, чего хочет или что ей нужно. Ты такая бесчувственная.
Frank Drebin Это опять про крышку унитаза, да?
Jane Spencer Ребёнка, Фрэнк! Я хочу ребёнка. А каждый раз, когда мы собираемся заняться любовью, у тебя голова болит.
Frank Drebin Я не кусок мяса, Джейн. Я стараюсь. У меня есть мази, лосьоны, кремы, книги, вибраторы.
Jane Spencer Фрэнк!
Frank Drebin Может, это из-за тебя.
Dr. Stuart Eisendrath Пробовали сексуальное бельё? Кружевное, чёрный пеньюар?
Frank Drebin Я всё это носил. Не помогает.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Фрэнк Дребин [видя Таню в цельном купальнике] Этот купальник никогда не был счастливее. У меня была всего секунда, чтобы полюбоваться видом. Нужно было быть осторожным; если бы она заподозрила меня в роли копа, я бы стал сегодняшним мясным хлебом.
Таня Питерс Иди сюда, красотка.
Фрэнк Дребин Ты — настоящая женщина. Я понял это с первого взгляда.
Рокко Диллон Эй! Она про меня говорит.
Фрэнк Дребин [подстраховываясь] Э-э... я говорил о твоей маме.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Rocco Dillon [слушая, как спорят Фрэнк и Джейн] Блин, вы двое, прекратите уже! Такое впечатление, что вы женаты или что-то в этом роде.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Rocco Dillon [ведёт Фрэнка к его уединённой хижине] Ну что, как тебе, парень?
Frank Drebin Отличная база.
Rocco Dillon Без телефона, в глуши, плейбой-канал — идеально.
Frank Drebin Ставки высокие, но я здесь ради дела. Что берем — банк, инкассаторскую машину или зарплату «Доджерс»?
Muriel Dillon [ставит пистолет к лицу] Ты слишком любопытна, МакГерк.
Rocco Dillon Расслабься, мама. Она давно хотела проверить свой новый пистолет.
Frank Drebin Понимаю это чувство.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Frank Drebin Я сидел в тюрьме, окружённый убийцами, насильниками и ворами. Это было как оказаться на трибунах матча Лос-Анджелес Рейдерс.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Jane Spencer Ох, дорогой, просто я тебя так сильно люблю.
Frank Drebin Мой маленький воробушек.
Jane Spencer Мой пёсик-лапочка.
Frank Drebin Мой маленький печенькин.
Jane Spencer Моя маленькая шнуки-вуки.
Frank Drebin Моя маленькая сырная собачка.
Dr. Stuart Eisendrath Мистер и миссис Дребин, пожалуйста. Я диабетик. Думаю, вам двоим лучше уйти сейчас.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Ed Hocken Норберг, смотри! Это Фрэнк на церемонии «Оскар».
Nordberg Эй, откуда у него билеты?
Ed Hocken Норберг! Вот где Рокко Диллона ждет следующий удар. Он собирается взорвать церемонию «Оскар». Надо туда идти!
Nordberg Но, капитан, нас... нас же не пригласили. Мы полицейские.
Ed Hocken [берёт молчаливую трубку] Тебе звонок.
Nordberg [берёт трубку, не обращая внимания] Норберг, Полицейский отряд. Алло? Алло?
[передаёт другому копу]
Nordberg Хендерсон, посмотри, что с телефоном. Кажется, он сломан.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Jane Spencer Почему ты не хочешь ребёнка?
Frank Drebin Разве я не пытался усыновить ту 18-летнюю корейскую девчонку?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Frank Drebin Завести ребёнка — это большая ответственность. Это всё равно что следить за чистотой в гаитянской тюрьме.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Frank Drebin Это была Таня. В этом купальнике она никогда не была счастливей.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Frank Drebin Мне нужно было передать сообщение в Отряд полиции. Это было больше, чем я мог осилить. Нет телефона, мили от цивилизации, мои шансы выглядят мрачнее, чем у хомячка в бане.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Papshmir Америка будет приведена на *колени* этим высшим террористическим актом. Именно так. Это будет для Соединённых Штатов ещё более унизительно, чем для Тони Хардинг.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Frank Drebin [после его выхода на пенсию из полиции] Ну, Эд, я официально передаю тебе свой пистолет. И значок. А Джейн и я хотели бы оставить наручники на память.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Frank Drebin Эд, как жизнь, братан?
Ed Hocken Фрэнк, мы вчера на фондю без тебя тусили.
Frank Drebin Не смог прийти. Сходил на Village People. Они — огонь, брат.
Ed Hocken Ладно, зацениваю.
Frank Drebin Что у нас тут?
Ed Hocken Один мёртвый диско-танцор.
Frank Drebin Отстой.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Dr. Stuart Eisendrath Джейн, Фрэнк, вот что я предлагаю. Сделайте этот вечер *особенным*. Ужин, вино, романтическая музыка. Включите круглосуточную станцию Джонни Мэтиса. Просто будьте Джейн и Фрэнком — влюблёнными.
Jane Spencer У нас давно не было такого вечера.
Frank Drebin Вместе.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Frank Drebin Было бы неплохо снова почувствовать этот холодный, твёрдый металл, прижатый к моему бедру. Восторг погони. Быть настоящим мужчиной!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Jane Spencer Дорогой, я весь день тебя ждала. На мне ночная сорочка, которую ты купил мне на медовый месяц. Сегодня будет особенная ночь. Я буду любить тебя часами и часами. Мистеру Счастливчику это понравится, правда?
Frank Drebin Часами?
Jane Spencer Так же, как в первый раз, когда мы были вместе.
Frank Drebin Джейн, может, я пока подготовлюсь и пару дней посижу в ванной? А может, и неделю.
Jane Spencer О, ты такой милый. Я пойду за устрицами и моллюсками.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Frank Drebin Ну послушай-ка тебя.
Jane Spencer Послушай-ка тебя.
Frank Drebin *Послушай* тебя.
Jane Spencer *Послушай* тебя.
Frank Drebin Послушай-ка тебя.
Jane Spencer Послушай-ка тебя!
Frank Drebin Послушай-ка тебя!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Эд Хокен Фрэнк, мне правда очень жаль из-за всего этого. Если тебе *что-то* нужно.
Нордберг Домашний телефон доктора Кеворкяна?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Jane Spencer Не бывает неправильных мужчин. Нужно просто уметь с ними обращаться.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
The Judge Дорогой, мама сказала — никаких стуканий, когда она работает.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Тед Олсен заходит в офис с лабораторной чашкой, наполненной коричневым материалом.]
Ted Olsen Привет, Фрэнк! Рад тебя видеть.
Frank Drebin [Заходит с Эдом Хокеном] Тед.
Ted Olsen Эд, у меня для тебя данные по взрывчатке.
[Ставит лабораторную чашку на стол.]
Ed Hocken Отлично! Что ты узнал?
Ted Olsen Сама взрывчатка — очень тонкий порошок.
[Фрэнк облизывает палец, пробуя коричневый материал.]
Frank Drebin На вкус как...
Ted Olsen Это удобрение, Фрэнк. Оно для другого дела.
[Фрэнк морщится.]
Ted Olsen Вот о чём я и говорю.
[Он поднимает стакан, наполненный наполовину белым порошком.]
Ted Olsen Мы обнаружили большое количество нитроглицерина.
Ed Hocken Можете сказать, откуда он?
[Фрэнк открывает контейнер и полоскает рот, пытаясь смыть вкус. Тем временем полицейский регулирует жалюзи, чтобы затемнить комнату.]
Ted Olsen С удовольствием.
[Начинает презентацию.]
Ted Olsen Миллиарды лет назад Земля была расплавленной массой. Когда она...
Ed Hocken [Перебивая] Тед, я про порошок говорю.
[Презентация останавливается. Полицейский вновь открывает жалюзи.]
Ted Olsen О, насчёт этого у нас ни малейшего понятия, Эд.
[Забирает контейнер у Фрэнка.]
Ted Olsen Держи. Дай я возьму у тебя эту пробу мочи, Фрэнк.
[Фрэнк делает резкий выплёвывающий звук.]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Pía Zadora [поёт] Здесь может быть начало чего-то, Здесь может быть старт чего-то большого!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Jane Spencer Луиза, ты становишься свидетелем рождения новой Джейн Спенсер-Дребин. Хватит быть маленькой энергичной девчонкой, отдающей жизнь одному мужчине. Я иду за новой собой. Давай жечь резину.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Papshmir Привет от миссис Каддафи. О, и передай ей спасибо за печенье.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Актеры, которые произнесли культовые фразы
Брюс Янг
Bruce A. Young
Анна Николь Смит
Anna Nicole Smith
Джордж Кеннеди
George Kennedy
Danny Daniels
Danny Daniels
Эрл Боэн
Эрл Боэн
Earl Boen
Рэй Бирк
Raye Birk
Кэтлин Фримэн
Kathleen Freeman
Рэкел Уэлч
Рэкел Уэлч
Raquel Welch
«Странный Эл» Янкович
'Weird Al' Yankovic
О. Джей Симпсон
O. J. Simpson
Эд Уильямс
Ed Williams
Пия Задора
Pia Zadora
2026, США, биография, драма, музыка, исторический
2026, США, приключения, анимация, комедия, фэнтези, семейный, драма
2026, Россия, комедия, приключения
2026, США, ужасы, фантастика
2026, Россия, комедия
2026, Россия, анимация, семейный
2026, Россия, комедия
2026, Россия, мелодрама, комедия
2006, США, боевик, криминал, триллер
2026, США, комедия, ужасы
Кетчуп и майонез больше не смешиваю: беру йогурт и за минуту делаю шикарный соус для шашлыка
Существует лишь один способ защититься от мошенников: эксперт-безопасник разложил все по полочкам
Не открывайте эти приложения, пока заряжаете телефон — иначе превратится в кирпич: лучше вообще его выключить
Самый популярный сериал в России прямо сейчас — хит-головоломка сместил с трона «Дом дракона» и «Пацанов»
«Дом дракона», конечно, жестокий сериал, но эта сцена в нем – «такое милашество»: «было очень интересно увидеть на экране»
«Первый отдел» — легенда, но этот детектив с Жарковым зрители прозвали «порно-комедией»: «Удалил без сожалений»
ДиКаприо сыграл эталонную версия Джоффри в экранизации Дюма: в России этот фильм обожают, а американцы загнобили
Все части «Астрала» — просто детский лепет по сравнению с этими 5 азиатскими ужастиками: спать будете только с включенным светом
Неожиданная si-fi-находка для фанатов «Задачи трех тел» и «Прибытия»: этот фильм оказался намного интереснее, чем я ожидала
Комедии Гайдая любят многие, но тест по ним пройдут не все: вспомните, из каких фильмов эти 5 кадров
5 свежих фильмов июля, которые уже можно посмотреть дома: № 3 стал для меня настоящим открытием и сокровищем
На этой веб-странице используются файлы cookie. Продолжив открывать страницы сайта, Вы соглашаетесь с использованием файлов cookie. Узнать больше