Paul BieglerКак юрист, я понял, что люди — не просто хорошие или плохие. Люди — это многое.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Parnell Emmett McCarthyДвенадцать человек заходят в комнату: двенадцать разных умов, двенадцать разных сердец, из двенадцати разных слоёв жизни; двенадцать пар глаз, ушей, фигур и ростов. И этих двенадцать человек просят судить другого человека, совершенно отличного от них, как они отличаются друг от друга. И в своём решении они должны стать одним целым — единогласными. Это одно из чудес неорганизованной души человека, что они могут это сделать, и в большинстве случаев делают это очень хорошо. Да благословит Бог присяжных.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Судья Уи́вер прервал показания детектива-сержанта Джеймса Дюрго из государственной полиции и вызвал адвокатов к своему столику.]
Judge WeaverМистер Биглер, вы наконец-то вплели изнасилование в дело, и, думаю, все детали теперь должны быть ясны присяжным. Что именно вы имели в виду, говоря об этом нижнем белье?
Claude DancerКогда я был за границей во время войны, Ваша честь, я выучил одно французское слово. Боюсь, оно может быть слегка двусмысленным.
Judge WeaverБольшинство французских слов таковы.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Lt. Frederick ManionКак присяжные могут не обращать внимания на то, что уже услышали?
Paul Biegler[качает головой]Не могут, лейтенант. Не могут.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Judge WeaverНу что ж, мистер Денсер, слазьте с трусиков. Вы уже достаточно навредили.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Judge WeaverВсе судьи похожи друг на друга. Единственные различия — в состоянии их пищеварения или в склонности вздремнуть на скамье. Что касается меня, я могу переварить чугун. И хотя порой могу показаться дремлющим, вы убедитесь, что меня легко разбудить, особенно если слегка потрясти хороший адвокат с убедительным юридическим доводом.
Maida RutledgeВы меня не уволите, пока не заплатите.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Paul BieglerЯ всего лишь скромный деревенский адвокат, который пытается изо всех сил справиться с этим блестящим прокурором из большого города Лансинга.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Parnell Emmett McCarthy[глядя на пустую бутылку из-под алкоголя]Ты сам сражался с этим солдатом. Ты пьёшь в одиночестве, Поли. Мне это не нравится.
Paul BieglerБрось камень, советник. Ты живёшь в хрустальном доме.
Parnell Emmett McCarthyДжин!... Я сразу почувствовал, что с этим парнем что-то не так. Я еще не встречал джинопьющего, которому можно было бы доверять
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Judge WeaverВ интересах присяжных, а особенно зрителей, упомянутое в показаниях бельё — точнее говоря, трусики миссис Мэнион.
[зрители взрываются от смеха]
Judge WeaverЯ хотел, чтобы ваше хихиканье закончилось как можно скорее. Эти трусики ещё не раз будут упомянуты в ходе процесса, и когда это случится, в моём зале не прозвучит ни один смешок, ни одна усмешка, ни даже намёк на улыбку. Нет ничего смешного в паре трусиков, которые стали причиной насильственной смерти одного человека и возможного заключения другого.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Paul BieglerМистер Пакет, как бы вы назвали человека с ненасытной страстью к женщинам?
Paul BieglerСтрасть... желание... вкус... увлечение?
Alphonse PaquetteНу, э-э, дамский угодник, наверное. А может, просто чёртов дурак!
[смех в зале суда]
Judge WeaverОтвечайте только на вопросы, мистер Пакет. Остроты оставьте адвокатам.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Maida RutledgeЕсли в этот холодильник еще рыбы положить, он сам всплывет и икру отложит.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Lt. Frederick Manion[Рычит на Дьюка Миллера, который только что дал показания]Ты — лжец! Ты — подлый, вонючий лжец!
Paul BieglerПрошу прощения перед судом за вспышку моего клиента. Но это почти можно понять, ведь обвинение решило поставить на скамью подсудимых преступника, чтобы тот свидетельствовал против офицера армии Соединённых Штатов.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Paul BieglerПрокуратура хочет отделить мотив от действия. Это всё равно что вытащить сердцевину из яблока, не повредив кожуру.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Paul BieglerЕсли ты сделаешь это еще раз, я так тебя ударю, что вышвырну прямо посреди озера Верхнее!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Paul BieglerНу всё, кот в мешке; теперь я могу его догонять!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Paul Biegler[после перекрёстного допроса осуждённого преступника]Ваша честь, не думаю, что я могу удостоить этого — существа — ещё какими-либо вопросами.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Судья Уивер[пока Биглер на время покидает зал суда]Не будем делать из этого федеральное дело.
[с ехидной улыбкой]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Mitch LodwickВозражаю. Нет никаких доказательств, чтобы внешний вид миссис Мэнион имел отношение к этому делу.
Paul BieglerЧто ж, не было доказательств, чтобы внешний вид Барни Куилла имел отношение к делу — вы тогда на вопрос не возражали. Это потому, что вы знаете, что Барни Куилл помылся, переоделся и остыл после того, как изнасиловал и изрубил эту бедную женщину!
Mitch LodwickВаша честь, в этом зале суда судят всех, кроме Фредерика Мэниона! Я вынужден возразить...
Paul BieglerСлушайте! Это перекрёстный допрос по делу об убийстве, а не школьные дебаты! Что вы с Дэнсером пытаетесь сделать — загнать этого солдата в тюрьму?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Parnell Emmett McCarthyЗнаешь, раньше я думал, что мир выглядит лучше через стакан виски. На самом деле — нет. Думаю, оставлю всё как есть. Выглядит отлично.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Parnell Emmett McCarthyЛейтенант приходит к Квиллу и стреляет в него пять раз, из-за чего тот сразу же умирает от отравления свинцом.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
George LemonЯ сам ничего не слышал. В парке были туристы из Огайо, они услышали и на следующий день рассказали мне об этом.
Mitch LodwickВаше честь! Это свидетельство недопустимо, косвенно, не имеет отношения к делу, несущественно и неубедительно.
Paul BieglerНу, для меня это уже слишком. Свидетель ваш, мистер Лодвик.
Paul BieglerЕсли ты имеешь в виду, что я его подстроил под фальшивую историю, то нет.
Parnell Emmett McCarthyМожет, ты слишком чист, Пол. Слишком чист для естественных грязных дел закона.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Paul BieglerСлушай, Лора, поверь, я обычно не жалуюсь на привлекательное покачивание, но оставь его для своего мужа, если и когда я вытащу его из тюрьмы.
Maida Rutledge[пьёт кофе]Скажи, что мы выиграем. Я рассчитываю получить эту долговую расписку от лейтенанта. Надеюсь, мы сможем занять на неё денег. Мне нужна новая печатная машинка. Половина времени буквы "П" и "Ф" на моей не печатаются. "Первая сторона договора" получается "ервая сторона договора." Это бессмыслица. Стыдно.
Paul Biegler[импровизирует джаз на пианино]"ервая сторона договора." Мне нравится. Звучит неплохо.
Парнелл Эмметт МакКарти[Пол и Парнелл приезжают в лагерь, чтобы получить долговую расписку на оплату услуг адвоката, и обнаруживают, что лагерь Мэниона пуст. Парнелл зачитывает оставленную записку вслух]Дорогой мистер Биглер, очень жаль, но мне пришлось уйти внезапно: меня охватил непреодолимый порыв. Фредерик Мэнион.
Пол Биглер[усмехается с горькой улыбкой]Ну и как нам теперь смотреть в глаза Мэйде?
Парнелл Эмметт МакКарти[достает пустую бутылку из мусорного бака]Джин. Я всегда знал, что с этим парнем что-то не так. Никогда не видел джинщика, которому можно было бы доверять.
Пол БиглерНу что, партнёр, как насчёт пойти к нашему первому клиенту?
Lt. Frederick ManionРазыскиваются: Большая Десятка. Слушай. У них десять самых стильных девушек, десять лучших команд, десять лучших мелодий и теперь десять самых разыскиваемых.
Paul BieglerНе стоит смеяться. Это же американская мечта. Эти ребята достигли цели.