Inspector Lestrade
Ну что ж, мистер Холмс, если речь идёт о психологии ножей, вилок и молочных кувшинов...
[ХИХИКАЕТ]
Inspector Lestrade
Прошу прощения.
Sherlock Holmes
Я пытаюсь разобраться с этой разбитой посудой, Лестрейд. Это — выдающаяся черта этого дела, знаете ли, или нет. Все эти разбитые тарелки, гипсовые украшения, безделушки — зачем всё это было разбито и ничего не потревожено? Зачем?
Dr. John H. Watson
Да, а как насчёт того, что у него сломана спина? Человек не может просто упасть и так сломать спину, понимаете?
Sherlock Holmes
Верно, Ватсон. Указывается внешнее воздействие. Без сомнений. Спина майора Харкера была сломана намеренно.
Inspector Lestrade
Полагаю, вы собираетесь сказать нам, кто это сделал?
Sherlock Holmes
Да, думаю, могу. Я знаю лишь одного убийцу, который применял такую технику.
Inspector Lestrade
Что? Да ладно. Он мёртв и всё кончено.
Sherlock Holmes
Вы помните его?
Inspector Lestrade
Разве я могу забыть Хокстонского Крипера?
Inspector Lestrade
Хокстонский Ужас, я так его называл.
Sherlock Holmes
Монстр, Ватсон, с грудной клеткой буйвола и руками гориллы. Его особый метод убийства — ломать спину, и это всегда одно и то же: третий поясничный позвонок.
Inspector Lestrade
Хотите стоять там и говорить мне, что он всё ещё жив? Зачем же они держали его два года назад за попытку побега с острова Дьявола.
Sherlock Holmes
Арестовали?
Inspector Lestrade
Да.
Sherlock Holmes
Интересно. Держу пари — он как раз сейчас в Лондоне.
Inspector Lestrade
Ладно, мистер Холмс, вы держитесь своих теорий, а я — своих фактов.