Палач
[собирается вести Маццини, ставшего герцогом, на эшафот]
Доброе утро, Ваша Светлость. Это займет совсем немного времени. Во-первых, если Ваша Светлость позволит себе небольшую вольность, я хотел бы прочесть несколько стихов, написанных мной специально для таких печальных случаев. Ваша Светлость разрешает?
Палач
[Очищает горло]
Мой друг, подумай -
[Исправляется неловко]
Палач
Ой. Ой. Прошу прощения. Ваша Светлость, подумайте: пока ещё жив и дышит смертный человек, какой бы короткий ни был срок, он у тебя есть, / Как краток весь промежуток между рождением и смертью, Как долог твой грядущий срок вечности. /
[Глубоко вздыхает и продолжает, с торжественным ударением на каждом слоге:]
Палач
Ваша Светлость, приготовьтесь -
[К его большому разочарованию, в камеру врывается гонец и сообщает, что обнаружены новые доказательства, оправдывающие Маццини, и казнь отменяется]