Меню
Ваши билеты в личном кабинете

Цитаты из фильма Короткое замыкание

Number 5 Эй, лазерные губы, твоя мама — снегоуборочная машина.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Number 5 Номер 5 жив.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Newton Crosby Почему ты не подчинился программе?
Number 5 Программа говорит убивать, разбирать, уничтожать. Номер 5 не может.
Newton Crosby Почему «не может»?
Number 5 Это *неправильно*! Ньютон Кросби, доктор наук, разве вы не знаете?
Newton Crosby Конечно, я знаю, что убивать — это неправильно, но кто тебе сказал?
Number 5 *Я* сам себе сказал.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Newton Crosby Ё-моё.
Number 5 Не ё-моё. Где ё-моё?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Number 5 Сбой. Нужен ввод.
Stephanie Speck Ввод — это информация! Слушай, я полна её.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Ben Jabituya Мне кажется, она девственница. Или, по крайней мере, раньше была.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Stephanie Speck Жизнь — это не сбой.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Ben Jabituya Я стою здесь и сам себе не верю.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Newton Crosby Хорошо. Слушайте внимательно. Священник, пастор и раввин играют в гольф. Они решают, сколько денег отдать на благотворительность. Священник говорит: «Нарисуем круг на земле, бросим деньги в воздух, и всё, что упадёт внутри круга — отдадим на благотворительность.» Пастор говорит: «Нет, нарисуем круг на земле, бросим деньги в воздух, и всё, что упадёт за пределами круга — отдадим на благотворительность.» Раввин говорит: «Нет-нет-нет. Мы бросим деньги высоко в воздух, а что Бог захочет — то и оставит себе!»
Number 5 Хммм. А, понял! Хо-хо-хо-хо-хо-хо-хо-хо! Хи-хи-хи-хи-хи-хи-хи-хи-хи! Нюк, нюк нюк нюк нюк нюк нюк нюк нюк!
Stephanie Speck Что происходит? Он смеётся?
Newton Crosby Да! Да! И шутка-то даже не очень смешная, и я, кажется, напортачил с концовкой. Ха-ха-ха-ха!
Number 5 «Что Бог захочет — то и оставит себе!»
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Farmer's wife Надеюсь, ты убрал траву из бардачка.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Howard Marner А если он выйдет из строя и расплавит автобус с монахинями? Как бы ты хотел написать заголовок к такой новости?
Benjamin Jabituya Суп из монахинь?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Ben Jabituya С таким восторгом кто ж будет в клизмах нуждаться?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Number 5 [Читает рекламный щит] Тебе тоже не хотелось бы стать Пеппером?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Newton Crosby Откуда ты вообще?
Ben Jabituya Из Бейкерсфилда, в основном.
Newton Crosby Нет, я про твоих предков.
Ben Jabituya А, их... из Питтсбурга.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Стефани в ванне]
Номер 5 [смущённо] Стефани... меняй цвет!
Стефани Спек [смотрит вниз, смущён, тянется за полотенцем] Эм...
Номер 5 Привлекательно! Отличное программное обеспечение. Ммм.
Стефани Спек Чёрт, ты точно не говоришь как машина.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Ben Jabituya У меня просто огромный стояк.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Frank Как, робот. Я — друг.
Stephanie Speck Говори по-компьютерному, не на языке апачей.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Number 5 Прекрасное создание... пёс... собака... дворняга.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Стефани Спек Ты робот? Я думала, ты живой, Номер 5. Я позволила тебе разнести мой дом к чертям, а ты — просто машина! Машина из той тупой военной лаборатории. Черт, какая я дура!
Номер 5 Дура — глупая, наивная, туповатая, болван...
Стефани Спек Заткнись!
Номер 5 Заткнись — молчи, тсс, заткнись, заткнись...
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Number 5 Если уж дела делать, не жми на мягкую бумагу.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Newton Crosby Конечно, я знаю, что убивать — это неправильно. Но кто тебе это сказал?
Number 5 Я себе сказал.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Stephanie Speck Но ты не можешь умереть. Ты машина.
Number 5 Нет.
Stephanie Speck Что, ты не машина?
Number 5 Да.
Stephanie Speck Так ты машина или нет?
Number 5 Да.
Stephanie Speck Да ЧТО?
Number 5 Да нет.
Stephanie Speck Вот это сбой.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Ben Jabituya Ньютон, мы тут зря время теряем.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Ben Jabituya Пока-пока, дурацкая женщина. Мне понравилось неоднократно бросать тебя на землю. Намасте. Пока.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Stephanie Speck [они мчатся к обрыву] О нет — Ё-моё! Номер Пять, нас убьют!
Number 5 Разобрать?
Stephanie Speck Да, разобрать ВООБЩЕ ВЕЗДЕ!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Howard Marner Кросби, нам придется попросить вас сдать робота.
Newton Crosby Срочно?
Howard Marner Срочно!
Newton Crosby А что это вообще значит?
Howard Marner Не знаю. Но в этом дело не в том.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Duke Он меня убьёт, если я остановлюсь?
Ben Jabituya Кто его знает?
Duke Он меня убьёт, если я не остановлюсь?
Ben Jabituya Снова пожимаю плечами.
Duke Я останавливаюсь.
Ben Jabituya Хороший выбор.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Number 2 [подражая Ларри] Ха-ха-ха-ха-ха.
Number 1 [подражая Мо, ворчливо] Эй, куда вы собрались?
Number 2 [подражая Ларри] Кто спрашивает?
Number 3 [подражая Кёрли] Мы — нет.
Number 1 [подражая Мо] О, умник!
Number 3 [Мо тычет Кёрли] Ай!
Number 2 [подражая Ларри] Ты, большой...
Number 1 [Мо тычет Кёрли] Воняешь, получай! И это тоже!
Number 3 [Мо бьёт Кёрли в глаз и живот] Ай!
Number 2 [подражая голосу Ларри] Перестаньте!
Number 1 [Мо бьёт Ларри и Кёрли, те отвечают] Ты, тупица!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Howard Marner Не говори, что у него лазер всё ещё включён.
Ben Jabituya Балбес.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Ben Jabituya Не знаю, как вы, а я собираюсь орать и бежать.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Stephanie Speck Ты — его похитила?
Number 5 Похитить: Шанхай, угнать.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Number 5 Кольт .45. Полуавтомат.
[раздавливает пистолет]
Number 5 Пластилин.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[при наезде на рыбу, висящую на проволоке в автодоме]
Номер 5 Рыба. Лосось. Суши.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Number 5 Бенджамин Джабитуя, удаляйся.
Benjamin Jabituya Нет, подожди! Пересмотри своё решение!
Number 5 Выходи. Уходи. Покидай.
Benjamin Jabituya Ешь мою пыль, Ньютон Кросби. Пустим ветра.
[уходит]
Number 5 Ньютон Кросби, не беги, не говори, веди.
[Кросби заглох]
Number 5 Сегодня, Кросби! Сегодня!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Number 5 Фрэнки, ты нарушил неписаный закон. Ты настучал на своих друзей. Когда ты так делаешь, Фрэнки, твои враги не уважают тебя. У тебя больше нет друзей. У тебя никого нет, Фрэнки.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Number 5 Птица. Ворон. Никогда больше.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Ben Jabituya Ого. Она прямо горит из-за тебя, Ньютон Кросби.
Newton Crosby Когда ты уже повзрослеешь?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Stephanie Speck [для Номера 5, который всю ночь смотрел телевизор] Ты что, не наелся этого дерьма? Знаешь, IQ падает с каждой минутой просмотра. Это научно доказано. Слушай, ты станешь первой инопланетной диванной картошкой.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Number 5 Ладно, чтобы приготовить эти золотистые пышные блинчики... добавь муку, молоко и яйца... Тщательно перемешай...
[использует свой мотор, чтобы крутить миксер — содержимое чаши разбрызгивается по всей комнате]
Number 5 Ооооо... Всё ещё комками!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Number 5 [пародия на голос телеведущего во время его боя с другими СЭНТАМИ] "Побег робота. Борьба за жизнь. Смотрите в одиннадцать."
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Stephanie Speck [после того, как прочитала наклейку производителя на животе Пятёрки и поняла, что он всего лишь робот, а не пришелец из космоса] Блин, как же я был тупицей!
Number 5 Тупица: болван, идиот, заноза в заднице.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Number 5 [как Джон Уэйн] Не волнуйся, малышка, я им порядок наведу.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[после того, как номер 5, кажется, уничтожен]
Skroeder [весело] Вот это, дружище, по-настоящему круто!
Howard Marner Годы исследований коту под хвост, а ты счастлив, как свинья в калошах.
Skroeder [гордо] Просто делаю свою работу, сэр.
Howard Marner Может, с этого момента будешь делать это где-нибудь в другом месте.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Frank [к Номеру 5] Слушай, может, сядем в мою машину, и я отвезу тебя домой.
Stephanie Speck [с намёком] Эй, скажи ему, где твой дом.
Frank Дом — это NOVA.
[Бизли лает]
Number 5 [швыряет поднос в Фрэнка] NOVA? НЕТ! Не разбирай меня!
Stephanie Speck Беги, Номер 5, беги!
Number 5 Давай, гусеницы, не подведите меня!
Frank [бежит за ним] Ты меня обманул, ты маленькая с###а!
Stephanie Speck Так значит, я не получу свои 5 тысяч? Забудь! ЗАБУДЬ! Пусть он бегает тридцать миль в час, ты большой тупой ИДИОТ!
Frank [хватает её] Эй, я покажу тебе, какой я тупой! Угадай, кто поможет мне его поймать!
Stephanie Speck Нет, я лучше умру!
Frank [видит, что его Понтиак исчез] Чёрт, что случилось с моей машиной?
Number 5 Привет!
[Показана полностью разобранная машина Фрэнка]
Number 5 Пустяковое дело!
Frank О, Боже! Моя машина!
Stephanie Speck [улыбается] Отлично, Номер 5!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Howard Marner [Ньютону; истерично кричит, стучит кулаками по столу] Я БОЛЬШЕ ТАК НЕ МОГУ, КРОСБИ! ЭТО ТВОЯ ВИНА, ЧТО ТЫ ПОГОВОРИЛ С ЭТИМИ ЛЮДЬМИ!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Number 5 Бегите, бегите! Пожалуйста, спрячьтесь! Убежище!
Stephanie Speck Чего ты боишься? Что с тобой?
Number 5 НОВА робототехника, разобрать, мертв! Разобрать, Номер 5 мертв!
Stephanie Speck Но ты не можешь умереть, ты же машина!
Number 5 Нет.
Stephanie Speck Нет? Ты не машина?
Number 5 Да!
Stephanie Speck Значит да ты машина, или нет?
Number 5 Да...
Stephanie Speck Да что?
Number 5 Да... нет.
Stephanie Speck Вот это сбой в системе!
Number 5 Не сбой, Стефани... Номер 5... живой!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Stephanie Speck Я не могу собрать его заново. Ты раздавила его. Он мёртв.
Number 5 Мёртв?
Stephanie Speck Да. Мёртв — значит мёртв, как гвоздь в двери.
Number 5 Собери заново, Стефани. Собери!
Stephanie Speck Я знаю, ты не понимаешь. Но когда ты мёртв — ты мёртв. Вот так всё и есть. Мёртв — навсегда.
Number 5 Раздавлен. Мёртв. Разобран. Мёртв. Разобран? Мёртв!
Stephanie Speck Эй, потише!
Number 5 Не разбирать!
Stephanie Speck Эй, подожди! Куда ты?
Number 5 Уйти! Сбежать!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Frank [имеется в виду награда] Двадцать пять тысяч долларов. Не волнуйся. Разделим. Двадцать мне. Пять тебе.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Stephanie Speck Если кто-то из них приблизится, ты их выпаливай! Просто прожигай им зад своим лазером.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Number 5 Связывайся. Мне нужна информация. У меня есть вопросы, запросы, загадки.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Newton Crosby Слушай, я тебе скажу. Мне эти ребята из НОВЫ не нравятся ровно так же, как и тебе. На самом деле, мне всё равно, вернут ли они когда-нибудь Пятого. Но я хочу его увидеть.
Stephanie Speck Если я покажу тебе, где он, ты пообещаешь: не будешь на нём эксперименты ставить, не тронешь ни одного переключателя и не разберёшь его на части?
Newton Crosby Абсолютно. Даю слово.
Stephanie Speck Хорошо. Он сзади. Я тебя к нему отведу.
Skroeder [подходит к ним] Ну, раз уж ты тут, молодая леди, можешь взять и меня.
Newton Crosby [удивлённо] Шредер!
Skroeder Отличная работа, Кросби. Спасибо за помощь.
Newton Crosby Нет. Я к этому не причастен!
Stephanie Speck Ты ублюдок! Ты лжёшь!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Newton Crosby Это невероятно! Этот парень — гений!
Number 5 Ну, выше среднего.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Number 5 Самый большой придурок в мире — индюк — курица — заноза в заднице.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Stephanie Speck Да, я понимаю, что ты считаешь себя живым, но те, кто тебя создал, говорят «ни за что», и я уже не знаю, что думать.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[первые реплики]
Номер 4 Враг уничтожен. Дамы и господа, задача выполнена.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Говард Марнер Кросби, что оно собирается делать?
Ньютон Кросби Говард, трудно сказать, оно даёт сбой, может вообще ничего не сделать.
Шредер Но оно ЖЕ МОЖЕТ решить уничтожить всё, что движется, не так ли? НЕ ТАК ЛИ, КРОСБИ?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Number 5 Номер пять — глупое имя... хочу быть Кевином или Дэйвом!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Stephanie Speck С какой он планеты?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Number 5 Не разбирайте Номер Пять!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Stephanie Speck Этот урод! Я должна была догадаться. Каждый раз, когда мне кажется, что парень нормальный, он оказывается настоящим засранцем! Все одинаковы. Все они.
Number 5 Стефани?
Stephanie Speck В следующий раз, когда они с нами свяжутся, мы им устроим жару!
Number 5 Устроим жару? Осёл, мул, бурро.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Senator Mills [видит, как Стефани целует Ньютона] Эй, надеюсь, ты взяла по порции для всех. Дай и мне, Стеф!
[Стеф целует Номера 5]
Senator Mills Ура! Прямо по датчику!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Number 5 Это не неисправность, Стефани. Номер 5 живой.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Ben Jabituya Я видел разных странных и чудных водителей, но тебя... Тебе точно положен торт.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Ben Jabituya «Не могу. Сбой.»
Howard Marner Как оно может отказываться выключаться?
Skroeder Может, оно злится.
Newton Crosby Это машина, Шредер. Она не злится. Она не радуется, не грустит, не смеётся над твоими шутками.
Newton Crosby Ньютон Кросби, Бен Джабитуя: [в унисон] Оно просто выполняет программы.
Howard Marner Обычно оно выполняет программы.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Бен Джабитуя [замечая, что Ньютону трудно ехать по слабо освещённым улицам города] Знаешь, что больше всего любят люди ночью?
Ньютон Кросби Нет, что?
[протягивает руку через панель и включает свет]
Ньютон Кросби О, да... так гораздо лучше! Спасибо!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Newton Crosby Шрёдер пришёл со своей гестапой и всё испортил!
Ben Jabituya Ох, эти кучи мужиков.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Ben Jabituya Ты взял кусочек пепла?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Howard Marner Эй! Кто сказал, что ты можешь взять номер один?
Newton Crosby Говард, логично, если нам нужна защита от номера пять — это лучшее оружие, которое у нас есть.
Howard Marner Отлично. Отлично. Значит, вместо 11 миллионов долларов на свободе — будет двадцать два.
Ben Jabituya И к тому же, нам нужны деньги на бензин.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Frank [объясняет, почему пытался поймать собаку Стеф] ... знаешь, он мне показался больным, поэтому я решил отвезти его к ветеринару и немного подлечить.
Stephanie Speck Он не больной. БОЛЬНАЯ - ты.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Stephanie Speck [принимает N5 за инопланетянина] О Боже! Я знала, что выберут меня. Просто знала!... Алло? Ну, думаю... Добро пожаловать на мою планету!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Stephanie Speck [к N5, который декламирует рекламные ролики] Ладно, ты же не приехал через полмира, чтобы снимать рекламу, правда?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Number 5 [увидев солнце] Ооооо! Красота. Лампочка.
Stephanie Speck Нет — солнце.
Number 5 Красивое Нет-солнце.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Stephanie Speck [заканчивает телефонный разговор с Марнером из NOVA] ... да ну, возвращайся к своим ядерным боеголовкам.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Number 5 Ошибка. Кузнечик разобран... Собирайся заново!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Stephanie Speck Ладно, ладно. Выключай телевизор. Пора спать.
Number 5 Давай, Стеф! Расслабься! Давай попробуем!
Stephanie Speck Эй!
Number 5 Да!
Stephanie Speck Послушай, ты! Сейчас три часа ночи.
Number 5 Это же рано!
Stephanie Speck Ну и как ты вообще высыпаешься?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Skroeder ...и мне нужны будут несколько Хьюи.
Howard Marner Каких таких?
Skroeder ВЕРТОЛЁТОВ, Говард. Чёрт побери!
Howard Marner Я думал, это «чопперы».
Skroeder Теперь их называют Хьюи.
Howard Marner А почему меня не предупредили?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Benjamin Jabituya Кто умеет читать мысли робота?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Skroeder Зачем, чёрт возьми, ему нужен ввод данных?
Newton Crosby Не знаю; наверное, он не может определить своё положение.
Howard Marner Это простая функция.
Newton Crosby А ты можешь определить своё положение, Говард?
Howard Marner Нет.
Newton Crosby Так вот, значит — и не надо!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[о роботах]
Newton Crosby Изначально я задумывал его не для военных целей. Я создавал его как помощника в браке.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Stephanie Speck [по телефону] Да, я хотела бы поговорить с вашим главным военным экспертом, пожалуйста.
Duke Доктор Военный, то есть доктор Марнер!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Newton Crosby Ты точно не управлял или что-то в этом роде?
Stephanie Speck Да, я люблю срывать машины с обрывов.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Newton Crosby Слушай, мадам, я вижу только одно — что-то механическое сломалось, и я это починю. Ладно?
Stephanie Speck [с раздражённой иронией] Ладно, хорошо! Почини, Эйнштейн!
Newton Crosby [с мягким достоинством] Я собираюсь это сделать.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
General Washburne Единственный способ сохранить мир, сенатор, как вы, наверное, знаете, — быть готовым. Видите ли, мы можем забросить этих роботов с парашютом за линии врага. Они прячутся, пока не минует первый удар. Потом каждый из них способен просто донести 25-мегатонную бомбу прямо по главной улице Москвы — как почтальон с плохими новостями. Мы называем это операцией «Поймал в последний момент!»
Senator Mills Это вы называете «ГАРАНТИРОВАННЫМ МИРОМ»?
General Washburne Ага. Именно так, как вы и сказали: «Гарантированный мир».
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Howard Marner Нет, я уверен, что мы все согласимся, что доктор Кросби создал оружие, которое навсегда обеспечит безопасность нашего мира.
Newton Crosby Говард, что тут такого безопасного в том, чтобы взрывать людей?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Stephanie Speck Это действительно ты или это как космический костюм, а внутри кто-то — может, просто твой мозг в баночке или что-то в этом роде?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Stephanie Speck [потенциальному клиенту по телефону] О... Извините, я — но я просто... я не могу иметь дело со ЗМЕЯМИ. Да, уверен, это был бы отличный питомец — но... Подождите, разве где-то нет приюта для кобр?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Number 5 [Отталкивает Скрудера] Нет, нет, пожалуйста. Без автографов, сэр! Вперёд, Стефани! Мы будем зажигать
[Вырывается через стену Черного Льва]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Number 5 [подражая Элмеру Фадду после просмотра шоу на телевизоре Стефани] Ну, похоже, тебя прикрыли, ты лукавый робот — хых-хых-хых-хых-хых-хых-хых-хых-хых!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Skroeder [после того, как Кросби разбирает Номер 5] Что с тобой, четырёхглазый идиот?
Newton Crosby [бормочет себе под нос] Вот же мудак.
Skroeder [зло] Я слышал!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Говард Марнер [На радиостанции] Кросби, это Говард. Если через 15 минут не вернёшь мою фуру...!
[Номер 5 взрывает радиостанцию]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Newton Crosby Номер 5, что ты скажешь насчёт этого?
[протягивает Номеру 5 пятно Роршаха, которое он только что сделал из томатного супа]
Number 5 Хмм... древесная масса, растение — овощ — помидор, вода, соль, глутамат натрия...
Newton Crosby [доволен собой] Ладно, спасибо. Теперь ты говоришь как робот.
Number 5 ... и напоминает — похож на — бабочку, птицу, клён!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Number 5 [высыпает и вываливает содержимое из стаканов и коробок на прилавок Стефани] Стакан... Паста, спагетти!
Stephanie Speck [поднимает одного из её котят, убирая его от беспорядка Number 5] Очень хорошо...
Number 5 [выливает томатный соус из кастрюли] Жидкость, томатный соус...
Stephanie Speck Смотри! Это может показаться забавным там, откуда ты, но на этой планете так не принято!
Number 5 [отвлечён корзинами с фруктами] Ооо... Корзины... фрукты!
[продолжает высыпать фрукты из металлических корзин, поднимая корзины вверх]
Number 5 [во время того, как высыпает фрукты] Апельсины, яблоки, лимоны, лаймы...
Stephanie Speck [саркастично] Отлично! Спасибо огромное!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Howard Marner Итак, дамы и господа, позвольте представить: Стратегический Искусственный Интеллект для Ядерных Перевозок — или просто С.А.И.Н.Т., как мы его зовём.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Howard Marner Куда ты провалился?
Newton Crosby Я тусовался!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Stephanie Speck Я друг. Друг? Ты знаешь слово «друг»? Потому что я именно такой. Я друг; так что, вот я и пришёл! Очень, просто ооочень дружелюбный.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Stephanie Speck Почему бы тебе не зайти ко мне, сесть и поговорить. Познакомиться. Поговорить. Обменяться мнениями. Давай!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Stephanie Speck Ты — здесь. Здесь! Орегон.
Number 5 О-р-е-г-о-н.
Stephanie Speck Родина бобра. Известен вишнями.
Number 5 Бобры! Вишни! Информация!
Stephanie Speck Я даю тебе отличную информацию.
Number 5 Больше информации! Больше информации!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Reporter Он пытался тебя как-то потрогать?
Stephanie Speck Нет, он не из таких роботов.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[последние реплики]
Number 5 Номер 5 — глупое имя; хочу быть Кевином или Дэйвом.
Newton Crosby Просто смотри на дорогу, хорошо?
Number 5 Может, Джонни... Да, Джонни 5.
Stephanie Speck Да!
Newton Crosby Круто.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Stephanie Speck Знаешь что? Ты — совсем неплохая танцовщица.
Number 5 Танцор-дуралей!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Stephanie Speck Я иду спать, а утром тебе нужно найти себе новый дом.
Number 5 Это дом. Стефани, дом. Номер 5, дом.
Stephanie Speck О, Номер 5, ты не понимаешь, что говоришь.
Number 5 Номер 5 знает.
[поёт]
Number 5 «Больше, чем женщина — больше, чем женщина для меня.»
Stephanie Speck О, Номер 5!
[смеётся]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Stephanie Speck Я потерялась. Не знаю, куда идти.
Number 5 Стратегия.
Stephanie Speck Что с ней?
Number 5 Нужна. Срочно!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Howard Marner Мне позвонила эта чокнутая из столовой. Она хочет увидеться с тобой. Только с тобой!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Ben Jabituya Что за черт, Ньютон. Давай ударим по мешку. Завтра будет завтра.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Ben Jabituya Ну, кот притащил зрелище для четырёх глаз, это точно. Ты выглядишь ужасно.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Ben Jabituya Похоже, ты создал ещё одно чудовище Франкфуртера.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Stephanie Speck Вот в чём дело: Номер 5 жив. Я имею в виду, он *по-настоящему* живой, как ты и я. Понимаешь?
Newton Crosby Понимаю. Они могут казаться очень живыми. Но всё равно это машины. Как твоя стереосистема или пылесос.
Stephanie Speck Нет. Я знаю, что он машина. Ты машина. Я машина. Но мы живы! Как это происходит — чёрт его знает. Но это случилось.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Stephanie Speck [саркастично] Отличная идея! Ньютон Кросби, доктор-дурак!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Stephanie Speck ты робот? я позволила тебе превратить мой дом в руины, и ты — робот? блин, как же я тупа.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Stephanie Speck Блин, ну и придурок же я!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Howard Marner Где он? Мне он нужен! Срочно!
Ben Jabituya Извините, сэр? Кросби? Он прячется в туалете, сэр.
Howard Marner Связи с общественностью — дело каждого.
Ben Jabituya Он говорит, что толпа его просто тошнит, сэр...
Howard Marner Слушайте, он должен быть здесь, я хочу, чтобы он был здесь, я *плачу* ему за это.
Ben Jabituya Последний раз я видел его — он занят бл##ть, сэр.
Howard Marner Ну, приведите его в порядок и выведите, чтобы пообщался. Срочно!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Newton Crosby [компьютерная рука показывает Бену средний палец и он самодовольно смеётся]
Ben Jabituya Это "да" или твой IQ, а?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Ben Jabituya Ньютон, ты знаешь, что там, на улице, в большом мире? Девчонки. Ммм! С бюстгальтерами и ножками — ммм. Ты хоть немного разбираешься в девчонках?
Newton Crosby Нет, но я о них читал.
Ben Jabituya О, тогда... может, я тебе дам пару чертежей?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Стефани Спек [о роботах SAINT] Так для чего вообще эти ребята нужны?
Бен Джабитья Это сверхсекретная хрень.
Стефани Спек Вот и думала.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Stephanie Speck ...Куда ты его ведёшь?
Ben Jabituya Это не "он". Это просто провода и механизмы, и всякая такая техника, ради всего святого — ради Пикла...
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Ben Jabituya Так что теперь у меня нет работы, о которой можно было бы говорить. Придётся стучать по асфальту.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Ben Jabituya [прямо перед тем, как он с Кросби идут на встречу с публикой] Подождите меня, пожалуйста. Мне надо пойти и воспользоваться домкратом.
Newton Crosby Это "туалет".
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Ben Jabituya Ньютон Кросби, вы должны немедленно появиться. Марнер так сказал! Вам нужно общаться с начальством.
Newton Crosby Бен, я не тусуюсь. Если тебе нравится весь этот пиар, иди тусуйся с начальством! Веселись!
Ben Jabituya Ох, я так устал быть в этой семье девочкой.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Newton Crosby Куда она собралась? Я думал, Говард сказал ей не уходить.
Ben Jabituya Разберись с девчонками, чувак.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Стефани Спек [раздражённо, после того как его снова повалили на землю] Хватит уже ЭТО делать!
Бен Джабитуя Ты думаешь, я делаю это ради собственного удовольствия?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Ben Jabituya Она тебе язык в горло засунула?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Number 5 Много осколков. Некоторые большие, некоторые маленькие.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Stephanie Speck Возможно, у вас это смешно, но на этой планете так не принято.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Ньютон Кросби Ты веришь, что я уже пять лет не водил?
Бен Джабитуя Я бы сказал, десять.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Ben Jabituya Погоди-ка. Если ты думаешь, что я думаю, что ты думаешь, то ты считаешь, что эта девчонка — какой-то супер-хакер или что-то в этом роде?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Number 5 Тупой --- болван --- доверчивый --- глупый.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Ben Jabituya Ох, сук###! Ты не выдержишь эту байку, девчонка.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Фрэнк [после того, как Номер 5 его победил] Я звоню в НОВА и вызываю ментов!
[Стефани]
Фрэнк А ты, надоедливый мелкий гад, не смей к мне ползти обратно — всё кончено!
Стефани Спек ХОРОШО!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Newton Crosby Это Кросби, Ньютон Кросби.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Stephanie Speck Ты не можешь его «собрать» — ты его раздавила. Он мёртв.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Frank [самодовольно, с уверенностью «Я живу с этой женщиной достаточно долго, чтобы видеть через её игры»] Да, ты же знаешь, где оно --- за 25 тысяч долларов ты ДОЛЖЕН знать, где оно, и я, чёрт возьми, тоже хочу знать, где оно.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Грузовик Стефани только что сломался]
Number 5 Машины. Глупые механизмы!
Stephanie Speck [о Ньютоне Кросби, в связи с попыткой Шредера и Новы поймать Номер 5; злится и расстроена] Этот мерзавец! Надо было догадаться! Каждый раз, как только думаю, что парень нормальный, он оказывается настоящим ублюдком! Они все одинаковые — все без исключения!
Number 5 Стефани.
Stephanie Speck В следующий раз, когда они полезут к нам, мы им устроим ад!
Number 5 Устроим ад? Осёл, мул, бурро?
Stephanie Speck Если кто-то приблизится — стреляй! Просто сожги им зад лазером!
Number 5 [низкий голос] Сжечь?
Stephanie Speck Да!
Number 5 [нормальный голос; качает головой] Нет. Не разбирать.
Stephanie Speck [плачет] О, Номер 5, ну же! *Они заслужили!*
Number 5 [грустно] Стефани.
[Стефани вздыхает, подавленная]
Stephanie Speck О, Господи... О, Номер 5, прости меня...
[Она его обнимает]
Stephanie Speck Я просто... я больше не знаю, что делать!
Number 5 [голос в стиле Джона Уэйна] Держись, малышка. Я им всем устрою разнос.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Stephanie Speck [когда Номер 5 угоняет её грузовик] Лучше будь хорошо застрахована, иначе на тебя свалится огромный ИСК!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Skroeder Хватит с меня! Этот маленький робот-пузырь начинает меня чертовски доставать!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Number 5 Ошибка — кузнечик разобран.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Number 5 Собирайся, Стефани — собирайся.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Ben Jabituya Закройте мне рот вилкой, сэр — номер 5 покинул пункт сбора и просто исчез, сэр.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Самое страшное в «Терминаторе» — не красный глаз, а цифра в конце: сколько человек на самом деле убил железный Арни в фильме 1984 года?
Режиссер «Дорогого Вилли» вернулся с мини-сериалом о переломных 90-х: в основе — реальная история экипажа авианосца «Адмирал Кузнецов»
Хит от Peacock «Покерфейс» закрыли, но у его автора планы еще на два сезона — теперь и со звездой «Игры престолов»
«Это было тяжело»: в «Иллюзии обмана 3» убили главную звезду франшизы – будет ли теперь четвертая часть? Режиссер уже дал ответ
Страшно и без Пеннивайза: эта сцена из «Добро пожаловать в Дерри» насмерть перепугала самого Кинга (но в книге ее не было и близко)
Бой с Балрогом? Пришествие энтов? А вот и нет! Толкин лишь однажды назвал 2 лучших момента «Властелина колец» – зрители едва ли согласятся
«Нет экшн-сцен – а смотрится на одном дыхании»: лучший сезон «Тайн следствия» вышел 21 год назад, и круче него уже не снимут
3 худших клона «Игры престолов»: скопировать хит НВО пытались десятки раз, но эти сериалы справились позорнее всех
«Наше поле боя»: одна сцена из «Дома дракона» до сих пор пугает зрителей сильнее, чем все Белые ходоки «Игры престолов» вместе взятые
Агата, но не Кристи: новый детектив Netflix включили лишь из-за Майка из «Во все тяжкие» – но не заметил, как пролетели все 8 серий
«Игра престолов» от «китайского Толкина»: именно так можно описать новое азиатское фэнтези, у которого почти нет фанатов в России
На этой веб-странице используются файлы cookie. Продолжив открывать страницы сайта, Вы соглашаетесь с использованием файлов cookie. Узнать больше