Меню
Русский
Ваши билеты в личном кабинете
Rufus T. Firefly Не то чтобы мне было важно, но где ваш муж?
Mrs. Teasdale Он... он умер.
Rufus T. Firefly Бьюсь об заклад, он просто использует это как отговорку.
Mrs. Teasdale Я была с ним до самого конца.
Rufus T. Firefly Неудивительно, что он скончался.
Mrs. Teasdale Я держала его на руках и целовала.
Rufus T. Firefly Понятно, значит, это было убийство. Ты выйдешь за меня? Он оставил тебе деньги? Сначала ответь на второй вопрос.
Mrs. Teasdale Он оставил мне всё своё состояние.
Rufus T. Firefly Вот как? Не видишь, что я пытаюсь тебе сказать? Я тебя люблю.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Rufus T. Firefly Женат. Я вижу тебя сейчас на кухне, наклонившегося над горячей плитой. Но плиты не вижу.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Rufus T. Firefly Господа, Чиколини может говорить, как идиот, и выглядеть как идиот, но не дайте этому вас обмануть: он действительно идиот. Умоляю вас, отправьте его обратно к отцу и братьям, которые ждут его с распростёртыми объятиями в тюрьме. Предлагаю дать ему десять лет в Ливенворте или одиннадцать лет в Твелвворте.
Chicolini Я вам скажу, что сделаю: возьму пять и десять в Вулворт.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Rufus T. Firefly У меня есть отличная идея — вступить в клуб и стукнуть тебя им по голове.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Ambassador Trentino Я не для того сюда пришёл, чтобы меня оскорбляли!
Rufus T. Firefly Вот как ты думаешь!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Minister of Finance Ваша Светлость, вот отчет Министерства финансов, сир. Надеюсь, он вам понятен.
Rufus T. Firefly Понятен? Ха! Четырёхлетний ребёнок разберётся в этом отчёте.
[к Бобу Роланду]
Rufus T. Firefly Бегом найдите мне четырёхлетнего ребёнка. Я ничего не понимаю.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Prosecutor Нужно что-то делать! Война означает колоссальное повышение налогов.
Chicolini Эй, у меня есть дядя, который живёт в Техасе.
Prosecutor Нет, я говорю о налогах — деньгах, долларах!
Chicolini Долларах! Вот где живёт мой дядя! Доллары, Техас!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Ambassador Trentino Теперь, Чиколини, мне нужен полный подробный отчёт о твоём расследовании.
Chicolini Ладно, рассказываю. В понедельник мы следим за домом Файрфлая, но он не вышел. Его не было дома. Во вторник мы идём на бейсбол, а он нас кинул: не пришёл. В среду он пошёл на игру, а мы его — не пришли. В четверг был даблхедер, никто не пришёл. В пятницу весь день шёл дождь, игры не было, так что мы остались дома и слушали по радио.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Mrs. Teasdale Я поддержала твоё назначение, потому что считаю тебя самым способным государственным деятелем во всей Фридонии.
Rufus T. Firefly Ну, это многое объясняет. Слушай, ты сам много чего объясняешь. Тебе лучше валить — слышал, собираются снести тебя и построить здесь офисное здание. Можешь уехать на такси. Если такси не найдётся — можешь уехать в дурачке. Если это рано — можешь уехать через минуту и в дурачке. Знаешь, ты не замолкаешь с тех пор, как я пришёл? Похоже, тебя привили иглой от граммофона.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Secretary of Labor Министерство труда сообщает, что рабочие в Фридонии требуют сократить рабочий день.
Rufus T. Firefly Очень хорошо, мы сократим им рабочий день. Начнём с того, что уменьшили их обеденный перерыв до 20 минут.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Mrs. Teasdale Мы вас ждали. Будучи председательницей приёмной комиссии, я передаю добрые пожелания от каждого мужчины, женщины и ребёнка Фридонии.
Rufus T. Firefly Хватит уже с этим бредом.
[Он достаёт колоду карт]
Rufus T. Firefly Возьмите карту.
Mrs. Teasdale [она берёт карту] Карта? Что мне с ней делать?
Rufus T. Firefly Можете оставить. У меня осталось ещё пятьдесят одна. А что вы там говорили?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Rufus T. Firefly Ты храбрый человек. Иди и прорвись через линии. И помни, пока ты там рискуешь жизнью и конечностями под огнём и снарядами, мы тут будем думать, какой ты лох.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Rufus T. Firefly Помни, ты сражаешься за честь этой женщины, которой, скорее всего, самой это ни разу не удалось.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Rufus T. Firefly Запиши письмо.
Bob Roland Кому?
Rufus T. Firefly Моему зубному врачу.
[Роланд записывает следующее]
Rufus T. Firefly Э-э... Дорогой зубной врач, прилагаю чек на 500 долларов, искренне ваш. Отправьте немедленно.
Bob Roland Ну, э-э, сначала мне нужно вложить чек.
Rufus T. Firefly Сделаешь — я тебя уволю.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Chicolini А теперь я тебя спрошу. Что у него есть хобот, но нет ключа, весит две тысячи фунтов и живёт в цирке?
Prosecutor Это не имеет значения.
Chicolini Не имеет значения? Ирэлефант? Эй, вот это ответ! В цирке полно таких ирэлэфантов.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Rufus T. Firefly [в радиоприёмник] Всем народам. Всем народам. Это Руфус Т. Это Руфус Т. Фаерфлай передаёт по милости врага. У нас тут бардак, ребята, у нас бардак. Мчитесь в Фридонию! Трое мужчин и одна женщина заперты в здании! Срочно пришлите помощь! Если не можете прислать помощь, пришлите ещё двух женщин!
[Пинки входит и показывает три пальца]
Rufus T. Firefly Пусть будет три женщины!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Продавец лимонада Я тебя научу, как пинать меня!
Чиколини Учить меня не надо, я и так умею!
[Он пинает его]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Bob Roland Сообщение с фронта, сэр.
Rufus T. Firefly Ох, как надоели эти сообщения с фронта. А мы когда-нибудь получим сообщение с фланга? — Что там?
Bob Roland Генерал Смит докладывает о газовой атаке. Хочет знать, что делать.
Rufus T. Firefly Скажи ему принять чайную ложку соды и выпить полстакана воды.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Rufus T. Firefly Где моя Страдивари?
Officer Вот, сэр.
Rufus T. Firefly Я им покажу, что со старым Фаерфлаем шутки плохи!
[он достаёт томми из футляра для скрипки и начинает стрелять]
Rufus T. Firefly Смотри, как они бегут! Теперь они знают, что такое война!
Bob Roland Ваше Превосходительство!
Rufus T. Firefly Хахахахаха, бегут, как крысы!
Bob Roland Но, сэр, я должен вам сказать...
Rufus T. Firefly Напомни мне присвоить себе медаль Фаерфлая за этот подвиг!
[он стреляет ещё раз]
Bob Roland Ваше Превосходительство, вы стреляете в своих же!
[Фаерфлай стреляет снова]
Rufus T. Firefly Что?
Bob Roland Вы стреляете в своих же!
Rufus T. Firefly Вот пять баксов, держи это в секрете.
[протягивает шляпу, чтобы забрать пять обратно]
Rufus T. Firefly Не важно, сам припрячу под шляпу.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Ambassador Trentino Я готов на всё, чтобы предотвратить эту войну.
Rufus T. Firefly Слишком поздно. Я уже оплатил аренду поля битвы на месяц.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Rufus T. Firefly А теперь, члены кабинета...
[стучит молотком]
Rufus T. Firefly приступим к старым делам.
Член кабинета Я хочу обсудить тариф.
Rufus T. Firefly Садитесь, это новые дела. Старых нет? Ну что ж...
[стучит молотком]
Rufus T. Firefly тогда займёмся новыми делами.
Член кабинета Итак, насчёт этого тарифа...
Rufus T. Firefly Поздно, это уже старые дела. Садитесь.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Rufus T. Firefly Я мог бы танцевать с тобой до бесконечности. Хотя, если подумать, лучше потанцую с коровами, пока ты не вернёшься.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Rufus T. Firefly Я спешу! В Палату представителей! Едь как без ума! Если бензин кончится — бери этил. Если Этил кончится — бери Мейбл! Давай, жми на газ!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Руфус Т. Файрфлай Очень любезно с твоей стороны заглянуть сегодня. Ты понимаешь, что наша армия стоит на грани полного поражения? Что ты собираешься с этим делать?
Чиколини Я уже сделал это.
Руфус Т. Файрфлай Сделал что?
Чиколини Я перешёл на другую сторону.
Руфус Т. Файрфлай Так ты на другой стороне, да? А что ты тогда тут делаешь?
Чиколини Да тут кормят получше.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Rufus T. Firefly [поёт] Если кто-то позволит себе удовольствие — доложите мне, и это будет запрещено! Я поставлю на своём, так тому и быть... это страна свободы! Последний человек чуть не разрушил всё, не знал, что с этим делать. Если вам кажется, что сейчас всё плохо, подождите, пока я не возьмусь за это! Налоги в стране надо исправить, и я знаю, что с этим делать. Если вам кажется, что вы платите слишком много, подождите, пока я не возьмусь за это!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Rufus T. Firefly Уходи и больше не пачкай мои полотенца!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Rufus T. Firefly Копать окопы, пока наши ребята дохнут как мухи? Некогда копать окопы. Придётся покупать готовые. Вот беги, да принеси окопы. Стой, подними их вот так...
[жест к подбородку]
Rufus T. Firefly и нашим солдатам штаны не понадобятся. Стой, подними их вот так...
[жест над головой]
Rufus T. Firefly и солдаты нам не нужны!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Mrs. Teasdale Здесь собраны выдающиеся люди со всего мира в вашу честь. Это ваш торжественный день.
Rufus T. Firefly Ну, одна девушка в день — это для меня предел. Больше я не потяну.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Bob Roland Нужно немедленно избавиться от этого человека. У меня есть план. Ты скажешь что-нибудь, что его разозлит, он ударит тебя... и мы заставим его покинуть страну.
Rufus T. Firefly Отличный план... почему ты не можешь устроить, чтобы я его ударил?
Bob Roland Посол Трентино очень чувствительный человек. Может, если ты его обидишь. Его легко обидеть. Я как-то сказал что-то Вере Маркал при нём, и он мне пощёчину дал.
Rufus T. Firefly Почему Вера тебе не дала пощёчину?
Bob Roland Дала.
Rufus T. Firefly Что ты ей сказал?
[Роланд шёпчет это ему на ухо. Файрфлай даёт ему пощёчину]
Rufus T. Firefly Тебе должно быть стыдно. Где ты это услышал?
Bob Roland Ты мне сам рассказал.
Rufus T. Firefly Ах да, помню. Надо было мне сразу дать пощёчину миссис Тисдейл, когда она это рассказала.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Rufus T. Firefly Эй! Хочешь стать общественным неудобством?
Chicolini Конечно! Сколько платят за работу?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Rufus T. Firefly Я обращусь к своему адвокату, как только он закончит юридический факультет!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Mrs. Teasdale О, ваше превосходительство!
Rufus T. Firefly Ты тоже неплох.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Rufus T. Firefly [к Трентино] Ну что, не одолжишь ли ты этой стране двадцать миллионов долларов, старый скряга?
Ambassador Trentino Двадцать миллионов — это много денег. Мне нужно обсудить это с моим министром финансов.
Rufus T. Firefly Ну а пока не мог бы ты одолжить мне двенадцать долларов до зарплаты?
Ambassador Trentino Двенадцать долларов?
Rufus T. Firefly Не бойся, ты их получишь обратно. Я дам тебе свою личную расписку на девяносто дней. Если к тому времени не вернешь — можешь... оставить расписку у себя.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Rufus T. Firefly Только за это ты не получаешь работу, которую я собирался тебе дать.
Chicolini Какую работу?
Rufus T. Firefly Министром войны.
Chicolini Ладно, беру.
Rufus T. Firefly Договорились.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Rufus T. Firefly Я был бы недостоин высокого доверия, оказанного мне, если бы не сделал всё возможное, чтобы сохранить нашу любимую Фридонию в мире с остальным миром. Я был бы только рад встретиться с послом Трентино и от имени моей страны протянуть ему руку дружбы. И я уверен, что он примет этот жест в том духе, в котором он сделан. Но что, если он не примет? Вот это будет дело. Я протягиваю руку, а он отказывается её пожать. Это добавит мне много престижа, не правда ли? Мне, главе государства, отказать посол чужой страны. Кто он такой, чтобы прийти сюда и поставить меня в дураки перед всем моим народом? Подумайте только — я протягиваю руку, а эта гиена отказывается её пожать. Вот это подлец, он так не отделается, говорю вам, не отделается.
[Входит Трентино]
Rufus T. Firefly Итак, вы отказываетесь пожать мне руку, да?
[шлёпает Трентино перчаткой]
Ambassador Trentino Миссис Тисдейл, это последняя капля. Обратно пути нет! Это значит война!
Rufus T. Firefly Тогда будет война! Тогда будет война! Собирайте войска. Упряжьте лошадей. Тогда будет война!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Rufus T. Firefly Как насчёт работы на монетном дворе?
Chicolini Монетный двор? Нет, нет, я не люблю мяту. А какие ещё вкусы есть?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Mrs. Teasdale В качестве председателя приёмной комиссии, я радушно приветствую вас.
Rufus T. Firefly Да ну? А до скольки вы работаете?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Посол Трентино Вы следите за Файрфлаем?
Чиколини Мы следим за Файрфлаем? Да у моего напарника нос, как у кровавого пса.
Посол Трентино Правда?
Чиколини А лицо у него ещё хуже.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Rufus T. Firefly Теперь, когда ты министр войны, какую армию, по-твоему, нам надо иметь?
Chicolini Ну, я тебе скажу, я считаю, что у нас должна быть постоянная армия.
Rufus T. Firefly Зачем нам нужна постоянная армия?
Chicolini Потому что так мы сэкономим на стульях.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
First Judge Такого рода показания мы можем исключить.
Chicolini Отлично. Я возьму немного.
First Judge Что ты возьмёшь?
Chicolini Исключить. Стаканчик холодного исключить.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Файрфлай и миссис Тисдейл слышат музыку изнизу]
Mrs. Teasdale Что это?
Rufus T. Firefly Мне кажется, мыши играют.
Mrs. Teasdale Мыши? Мыши музыку не играют.
Rufus T. Firefly Не? А как насчёт старого маэстро?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Mrs. Teasdale Ваше Превосходительство! Я думала, вы уже ушли.
Chicolini [Подражая Руфусу Т. Файрфлаю] О, нет, я не ушёл.
Mrs. Teasdale Но я видела вас собственными глазами!
Chicolini Так кого ты собираешься верить? Мне или своим глазам?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Mrs. Teasdale Ваше превосходительство, посол здесь с дружеским визитом. У него переменилось мнение.
Rufus T. Firefly От этого ему мало толку: лицо у него всё то же самое.
Ambassador Trentino Жаль, что мы вышли из себя; я готов забыть, если вы тоже.
Rufus T. Firefly Забыть? Ты просишь меня забыть? Светляк никогда не забывает. Мои предки из могилы бы поднялись, а я бы их опять зарывал. Никаких дел. Я пойду и вычистю крошки из кровати — жду гостей.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Ambassador Trentino Но я просил тебя найти что-то, что я могу использовать против Файрфлая. Ты принес его диск?
[Пинки протягивает ему граммофонную пластинку]
Ambassador Trentino Нет, нет!
[Трентино бросает пластинку, как глиняную мишень. Пинки достает винтовку и взрывает её в воздухе. Чиколини звонит в звонок на столе и вручает Пинки сигару]
Chicolini И мальчику — сигара!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Rufus T. Firefly Вот планы войны. Они ценны, как твоя жизнь. И я их очень недооцениваю. Следи за ними, как кошка за своими котятами. Ты когда-нибудь имел котят? Нет, конечно, ты слишком занят беготнёй и игрой в бридж. Разве ты не понимаешь, что я пытаюсь тебе сказать — я люблю тебя.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Ambassador Trentino Мы с вами раньше не встречались, сэр?
Rufus T. Firefly Не думаю. Вообще-то, я не уверен, что сейчас вас вижу; должно быть, что-то съел не то.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Ambassador Trentino Я сказал достаточно, я человек немногословный.
Rufus T. Firefly Я человек одного слова: Проваливай!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Rufus T. Firefly [с головой застрявшей в вазе] В последний раз, когда со мной такое случалось, я ползал под кроватью.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Vera Marcal О, Ваше Превосходительство, разве я ничем не могу помочь?
Rufus T. Firefly Могу, но поговорим об этом потом.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Rufus T. Firefly Помни, ты сражаешься за честь этой женщины — что, наверное, больше, чем она когда-либо делала.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Rufus T. Firefly [Вере Маркал] Вот один, который я выудил в танцевальном зале.
[Делает танцевальный шаг]
Rufus T. Firefly [Указывая на миссис Тисдейл] Вот ещё один, который я выудил в танцевальном зале.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Руфус Т. Файрфлай [поёт] Я не потерплю никакой грязи и лжи. Я за честность, так что все держитесь. Если кто-то попадётся на взятке... и моя доля не дойдёт, мы его к стенке поставим и...
[имитирует выстрел из винтовки]
Руфус Т. Файрфлай Пиф-паф!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Rufus T. Firefly Может, ты что-нибудь предложишь? На самом деле, ты и правда что-то предлагаешь. Мне ты напоминаешь павиана.
Ambassador Trentino Что?
Rufus T. Firefly Я, э-э, извиняюсь, что сказал это; это несправедливо по отношению к остальным павианам.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Rufus T. Firefly Лейтенант, почему оригинал обвинительного заключения не положили в моё портфолио?
Bob Roland Потому что, эм, я не считал эти бумаги важными в данный момент, ваше превосходительство.
Rufus T. Firefly Ты не считал их важными? Ты понимаешь, что я десерт заворачивал в эти бумаги?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Rufus T. Firefly [по телефону] Соедините меня с штабом. Не с задницей, а с штабом!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Rufus T. Firefly Не оглядывайся, но в этой комнате один лишний, и, по-моему, это ты.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Ambassador Trentino Ты не следил за Фаерфлаем?
Chicolini О, конечно, мы следили за Фаерфлаем — весь день следили.
Ambassador Trentino А какой же тогда был день?
Chicolini Теньдэй!
[громко смеётся]
Chicolini Вот это шутка, а, босс?
[Трентино прячет лицо в ладони]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Rufus T. Firefly [Шиколини] Я хотел добиться ордера на освобождение, а надо было тебя убрать.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Bob Roland Это письмо — дело рук Трентино. Этот человек пытается подставить тебя. И что ты собираешься с этим делать?
Rufus T. Firefly У меня дурацкая идея: позвонить ему в дверь и сразу бежать.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Rufus T. Firefly Посмотрите на Чиколини. Он сидит там один, жалкое подобие...
Chicolini [немедленно] Я — жалкий!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Vera Marcal Ох, ради всего святого, что бы ты ни делал, ни звука! Если ты нашёлся, значит, ты потерялся!
Chicolini Ох, ты чудак. Как я могу быть потерян, если я нашёлся?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Freedonia's Secretary of War А может, поднять налог?
Rufus T. Firefly А может, поднять ковёр?
Freedonia's Secretary of War Я настаиваю — налог надо поднять.
Rufus T. Firefly Он прав, сначала гвозди надо поднять, а потом ковёр.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Rufus T. Firefly Чиколини, ты мне сейчас очень нужен. Что хочешь, чтобы вернуться и снова работать на меня?
Chicolini Мне нужен отпуск.
Rufus T. Firefly Отлично. Ты принят!... Теперь иди на поле боя и веди этих ребят к победе. Давай, они тебя ждут!
Chicolini Я бы никуда не пошёл, если бы не сидел в одном из этих больших железных ящиков, чтобы туда-сюда так... Как их там называют?
Rufus T. Firefly Танки.
Chicolini Спасибо!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Mrs. Teasdale Будущее Фридонии зависит от тебя. Пообещай, что последуешь по стопам моего мужа.
Rufus T. Firefly [Обращение прямо в камеру] Ну как тебе такое? Я всего пять минут на работе, а она уже на меня глазки строит.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Mrs. Teasdale Хочу познакомить вас с одной очень очаровательной дамой.
Rufus T. Firefly Давно пора!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Rufus T. Firefly Что может предложить тебе этот мудак? Богатство и семью? Богатства я дать не могу, но — э — мы можем создать свою маленькую семью!
Mrs. Teasdale О, Руфус!
Rufus T. Firefly Всё, что я могу предложить — это крышу над головой.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Секретарша блондинка Трентино [Секретарша посла Трентино входит в кабинет, держа телеграмму] Телеграмма для вас, посол.
Чиколини [Пинки хватает телеграмму, смотрит на неё, очень злится, рвёт телеграмму на мелкие кусочки и бросает их на пол] Он злится, потому что не может прочитать.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Министр обороны Фридонии Я отдавал все свое время и силы своим обязанностям, и что я получил взамен?
Руфус Т. Файрфлай Со временем вы становитесь невыносимы!
Министр обороны Фридонии Сэр, вы испытываете мое терпение!
Руфус Т. Файрфлай Я не против. Вам стоит как-нибудь испытать мое терпение!
Министр обороны Фридонии Это последняя капля. Я ухожу в отставку! Я умываю руки от всего этого!
Руфус Т. Файрфлай Отличная идея. Можете помыть и шею!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Chicolini Ну, ты же помнишь, что дал нам фотографию этого человека и сказал: «Следите за ним»?
Ambassador Trentino О, да.
Chicolini Ну, мы сразу же приступили к делу, и за час — даже меньше часа...
Ambassador Trentino Да?
Chicolini Мы теряем фотографию. Быстрая работа, да?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Chicolini [видит, как Файрфлай дает воду больной миссис Тисдейл] Эй, осторожнее с водой! Это единственная вода, что у нас есть!
Rufus T. Firefly Ну, это единственная женщина, что у нас есть!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Chicolini [Руфусу Т. Фаерфлаю] Пшик для тебя!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Chicolini Держи сигару.
[это всего лишь огарок]
Chicolini Это хорошая четвертинка сигары. Остальные три четверти курю я сам.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Rufus T. Firefly Вот и моя винтовка. Беги и принеси её, как хорошая девочка.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Rufus T. Firefly Машина Его Превосходительства!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Mrs. Teasdale О, я хочу представить вам посла Трентино из Силвании. Присутствие его сегодня — это действительно большая честь.
Ambassador Trentino Спасибо, но задерживаться я не могу.
Rufus T. Firefly Это даже большая радость.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Ambassador Trentino Ну, расскажешь мне, что случилось в субботу?
Chicolini Рад, что спросили. Мы шли за этим мужиком до придорожного кабака, а там он встретил замужнюю даму.
Ambassador Trentino Замужнюю даму?
Chicolini Да, кажется, это была его жена.
Ambassador Trentino У Фаерфлая нет жены!
Chicolini Нет?
Ambassador Trentino Нет!
Chicolini Тогда знаешь, что я думаю, босс?
Ambassador Trentino Что?
Chicolini Думаю, мы шли за не тем мужиком.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Chicolini Мистер, вы не понимаете. Смотрите, он шпион, и я шпион, он работает на меня. Я хочу, чтобы он узнал кое-что, но он не должен узнать то, что я хочу узнать. Как же я тогда узнаю то, что хочу, если он не узнает то, что должен?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Rufus T. Firefly [Chicolini] Поднимайся сюда, хочу напугать шкаф.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Rufus T. Firefly Чиколини, ты мне сейчас очень нужен. Что ты хочешь, чтобы вернуться и снова работать на меня?
Chicolini Я возьму отпуск.
Rufus T. Firefly Хорошо, ты принят.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Rufus T. Firefly Чиколини, дай мне число от одного до десяти.
Chicolini Одиннадцать.
Rufus T. Firefly Правильно!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Prosecutor Чиколини, когда ты родился?
Chicolini Не помню. Я был совсем крошечным.
Prosecutor Это правда, что ты пытался продать секретный военный шифр и планы Фридонии?
Chicolini Конечно, я продал шифр и две пары планов.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Rufus T. Firefly Я танцевал перед Наполеоном. Нет, Наполеон танцевал передо мной. На самом деле, он танцевал за 200 лет до меня.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Rufus T. Firefly [пытается решить, кто из Чиколини, Файерфлая, Пинки или Боба Роланда совершит самоубийственную вылазку через ничью землю, чтобы вызвать помощь] Кто-то из нас должен донести весть генералу Куперу и его людям. Кто-то должен рискнуть жизнью ради Родины!
Bob Roland Давайте жеребьёвку проведём.
Chicolini Нет! У меня идея. У нас есть кольцо, чтобы выбрать, кто пойдёт. Ладно, поехали. Рррррррингспот! Одна-са, две-са, зиг-заг-зав, попти, гиммега, тин-лай, тав, харем, скарем, мойчан, тарем, таре, торе...
[понимает, что сейчас выпадет на себя]
Chicolini Я неправильно начал. Подожди, подожди... Начинаю здесь! Рррррррингспот! Одна-са, две-са, зиг-заг-зав, попти, гиммега, тин-лай, тав, харем, скарем, мойчан, тарем, таре, торе...
[понимает, что опять выпадет на себя]
Chicolini И это тоже не подходит! О! Я придумал! Ррррингспот, БАК!
[указывает на Пинки]
Chicolini Удачи!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Ambassador Trentino Чиколини, твой партнёр тебя бросил, но я всё ещё на тебя рассчитываю. Там у холма 28 — гнездо с пулемётом. Хочу, чтобы его зачистили.
Chicolini Ладно, я скажу уборщику.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Rufus T. Firefly Почему бы тебе не выйти за меня?
Mrs. Teasdale Почему именно за тебя?
Rufus T. Firefly Ты возьмёшь меня, а я возьму отпуск. Отпуск мне понадобится, если мы собираемся пожениться.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Mrs. Teasdale Руфус, о чём ты думаешь?
Rufus T. Firefly О, я просто думал обо всех годах, которые потратил на коллекционирование марок.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Rufus T. Firefly [Заходят трубачи] Опять плохие новости.
[Заходит миссис Тисдейл]
Rufus T. Firefly Разве я не говорил?
Mrs. Teasdale Ваше Превосходительство.
Rufus T. Firefly Что у тебя на уме, дорогая?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Руфус Т. Фаерфлай [Пинки "отвечает" на вопросы Руфуса Т. Фаерфлая, показывая рисунки на разных частях тела] Вот что я знаю — у тебя точно нет фотографии моего деда!
Руфус Т. Фаерфлай [Пинки энергично кивает в знак согласия, снимает пальто, задирает рубашку и собирается стянуть штаны] Н-нет, не сейчас!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Rufus T. Firefly О, э-э, наверное, ты сочтёшь меня сентиментальным старым дураком, но, э-э, не могла бы ты дать мне прядь своих волос?
Mrs. Teasdale Прядь моих волос? Ч-что? Я и не подозревала.
Rufus T. Firefly Я к тебе по-хорошему: собирался попросить целый парик.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Rufus T. Firefly [заперт в ванной] Выпустите меня отсюда! Эй, выпустите меня или киньте журнал!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Светлячок вылезает из вазы, которая застряла у него на голове]
Rufus T. Firefly Мне здесь за время моего отсутствия почту не оставляли?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Rufus T. Firefly Ну, может, я и упрямый немного. Но это у меня по наследству. Мой отец был упрямый. Моя мать была сильная. Упрямые женились на сильных, и вот почему появились темнокожие.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Rufus T. Firefly Увидимся с тобой сегодня вечером в опере. Место твоё я подержу, пока ты не придёшь. А потом — сам справляйся.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Руфус Т. Файрфлай [после того, как Пинки в третий раз уехал без него] Это единственный способ путешествовать.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Rufus T. Firefly Есть ответ на это сообщение?
Telegraph Operator at Battle Hdq Нет, сэр.
Rufus T. Firefly Тогда не посылайте его.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Портье дворца [Объявляя прибытие высокопоставленного лица на приёме в честь Руфуса Т. Фаерфлая] Почтенный министр финансов и праздников!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[отвечая на звонок в офисе Файрфлая]
Chicolini Алло? Нет, ещё нет. Ладно, скажу ему. До свидания.
[Он кладёт трубку]
Chicolini Это тебе опять звонили.
Rufus T. Firefly Интересно, что же со мной стало? Я давно уже должен был вернуться сюда.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Ambassador Trentino Чиколини, твой напарник нас бросил, но я всё ещё на тебя надеюсь. Рядом с холмом 28 — пулемётное гнездо. Хочу, чтобы вычистил его.
Chicolini Ладно, я скажу уборщику.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Rufus T. Firefly [поёт, подойдя к женщине, которая стоит спиной к мужчине средних лет и разговаривает с красивым молодым мужчиной] Если кто-то встанет между мужем и невестой, мы выясним, кого она предпочитает, предоставив ей выбор. Если она выберет другого, муж выходит. Мы ставим его к стене и...
[изображает выстрел из винтовки]
Rufus T. Firefly Пуф! Вот и попался!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Chicolini [Указывая на стоящую рядом собаку] Он умная собака. Знаешь, он ездил с адмиралом Байрдом на Полюс.
Rufus T. Firefly Ставлю, собака первой добралась до Полюса.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Lemonade Vendor's Wife Фридония объявляет войну!
Lemonade Vendor Я пойду приму ванну.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Rufus T. Firefly А теперь, господа, нам нужно начать искать нового казначея.
Cabinet Member Но вы назначили его на прошлой неделе.
Rufus T. Firefly Вот он и есть тот, кого я ищу!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Mrs. Teasdale Если это не слишком много попросить:
Mrs. Teasdale [поёт] К вашему сведению, просто для информации, / Расскажите, как собираетесь управлять страной...
Rufus T. Firefly [поёт] Вот законы моего управления: Никому нельзя курить, шутить неприлично, а свистеть — тем более.
Freedonians [Firefly свистит, хор поёт] Нам нельзя шутить неприлично, Слава, слава Фридонии!
Rufus T. Firefly Если жвачку жуёшь — тебя поймают и в тюрьму посадят!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Freedonians [поют] Слава! Слава Фридонии! Стране смелых и свободных!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Rufus T. Firefly Итак, что же это такое — у кого четыре пары штанов, кто живёт в Филадельфии и у кого не идёт дождь, а льёт как из ведра?
Chicolini Хороший вопрос. Дам тебе три попытки.
Rufus T. Firefly Дай-ка подумать. Четыре пары штанов, живёт в Филадельфии... Это мужской или женский пол?
Chicolini Нет, я так не думаю.
Rufus T. Firefly Он мёртв?
Chicolini Кто?
Rufus T. Firefly Не знаю. Сдаюсь.
Chicolini Я тоже сдаюсь.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Prosecutor Чиколини, вы обвиняетесь в государственной измене, и если вина будет доказана, вас расстреляют.
Chicolini Возражаю.
Prosecutor Вы возражаете? На каких основаниях?
Chicolini Я просто не мог придумать, что еще сказать.
Rufus T. Firefly Возражение принято.
Prosecutor Ваше превосходительство, вы принимаете возражение?
Rufus T. Firefly Конечно, я тоже не мог придумать, что еще сказать. Почему бы тебе самому не возразить?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Rufus T. Firefly Разошлите сообщение по всем каналам. Враг захватил высоты 27 и 28, оставив без работы 13 простачков. Прошлой ночью два снайпера проникли в наш пулемётный дот и облажались. Срочно отправьте подкрепление. Отправляйте за счёт получателя.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
A Palace Guard Машина Его Превосходительства!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Rufus T. Firefly Никто не смеет назвать Светлячка выскочкой. Ведь на Мейфлауэре было полно Светлячков, да и конских мух тоже. Светлячки были на верхней палубе, а конские мухи — на Светлячках.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Актеры, которые произнесли культовые фразы
Граучо Маркс
Groucho Marx
Маргарет Дюмон
Margaret Dumont
Чико Маркс
Chico Marx
Луи Кэлхерн
Louis Calhern
Чарльз Миддлтон
Зеппо Маркс
Zeppo Marx
Рэкуэл Торрес
Raquel Torres
Эдвин Максвелл
Edwin Maxwell
2026, Россия, семейный, комедия
2026, Россия, семейный, приключения
2026, Россия, приключения, семейный
2025, Россия, комедия, приключения, семейный
2025, Россия, анимация, приключения, семейный
2025, Австралия, ужасы
2025, США, криминал, триллер
2026, Россия, комедия
2025, США, ужасы
2025, Россия, комедия, приключения
2025, Россия, комедия, приключения, музыка
В 8 серии 5 сезона «Очень странных дел» не было ни демогоргонов, ни демопсов: объясняем, почему Векна забыл про свою армию
От советского «пойла» Иван Грозный в комедии Гайдая нос воротил: что за водку он потребовал — анисовую?
Фанаты «Соло-прокачки» уже бьют тревогу: в Сеть слили количество эпизодов сериала от Netflix — и это пугает
Кто Чебурашка по национальности? «В душе на 100% русский», а вот о его родине гадают – есть сразу 3 версии
После № 2 не мог уснуть до утра: называю самые страшные хорроры Netflix — пересмотрел полсотни и выбрал ровно 5
«Шокировал сильней, чем “Иди и смотри”»: на съемках этого фильма Климова погибла его жена – спустя полвека его помнят единицы
Стивен Кинг десятки лет скрывал, что презирает этот фильм со Шварценеггером (а еще он недолюбливает «Терминатора 2»)
Вспомните, говорил ли Доцент в «Джентльменах удачи» 5 фраз: тест пройдут только заядлые фанаты комедии
Netflix выкупил этот российский фильм, чтобы снять «чисто американский» сериал: адаптация принесла «Эмми» — но сюжет не узнать
Сказка ложь, да в ней намек: почему отец Настеньки в «Морозко» без колебаний вывез дочь в лес — у него была веская причина
Быстрый тест подскажет, что смотреть на каникулах: если устали от поисков – кликните на мандарин и получите рекомендацию
На этой веб-странице используются файлы cookie. Продолжив открывать страницы сайта, Вы соглашаетесь с использованием файлов cookie. Узнать больше