Оповещения от Киноафиши
Скоро в прокате «Марти Великолепный» 1
Напомним вам о выходе в прокат любимых премьер и главных новостях прямо в браузере!
Меню
Ваши билеты в личном кабинете

Цитаты из фильма Пятница, 13

[последние слова]
Alice Мальчик. Он тоже мёртв?
Tierney Кто?
Alice Мальчик. Джейсон.
Tierney Джейсон?
Alice В озере, тот... тот, кто на меня напал. Тот, кто тянул меня под воду.
Tierney Мэм, мальчика мы не нашли.
Alice Значит... он всё ещё там.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Mrs. Voorhees Ты знал, что годом раньше, до тех двух убийств, утонул один мальчик? Вожатые даже не обращали внимания... Они занимались любовью, пока тот мальчик тонул. Его звали Джейсон. Я работала в тот день, когда это случилось. Готовила еду... тут. Я была поваром. За Джейсоном должны были смотреть. Каждую минуту. Он... он плохо плавал. Мы можем идти, дорогой.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Сумасшедший Ральф Вам капец! Всем вам капец!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Alice Кто ты?
Mrs. Voorhees Я... я миссис Вурхиз, старая знакомая семьи Кристи.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Mrs. Voorhees [высокий голос] Убей её, мамочка! Убей её! Не дай ей уйти, мамочка! Не дай ей жить!
[нормальный голос]
Mrs. Voorhees Я не позволю, Джейсон. Не позволю!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Jason [в флешбэке] Помогите! Помогите! Помогите, мамочка! Помогите! Помогите, мамочка! Мамочка, помоги!
Mrs. Voorhees Я рядом, Джейсон. Я рядом.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Mrs. Voorhees Видите ли, Джейсон был моим сыном, а сегодня у него день рождения...
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Mrs. Voorhees Ты дала ему утонуть! Ты никогда не обращала на это внимания. Посмотри, что ты с ним сделала.
[достаёт большой охотничий нож]
Mrs. Voorhees Посмотри, что ты с ним сделала!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Tierney Хватит того, что сегодня пятница, 13-е, так ещё и полный месяц. Мы ведём статистику. При полнолунии больше аварий, больше изнасилований, больше ограблений, больше убийств — всего больше. Это людей выводит из себя. Сводит с ума.
Steve Christy Ты из случайности делаешь науку.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Jack Давай. Я люблю тебя.
Marcie А что насчёт Неда?
Jack Я не люблю Неда.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
The Truck Driver Слушай, он твоему начальнику проблем хватает со своими разговорами... чертова заноза... Он тебе что-нибудь говорил?
Annie О, я буду готовить для пятидесяти детей и десяти сотрудников. В основном это будут дети из бедных районов.
The Truck Driver Я про то, что случилось.
Annie Нет.
[водитель грузовика качает головой]
Annie Давай, ты что-то не говоришь мне.
The Truck Driver Бросай. Прекращай сейчас же.
Annie Бросать? Почему я должна бросать?
The Truck Driver Лагерь Кристал Лейк — проклятое место.
Annie О, отлично. И ты тоже! Звучишь как твой сумасшедший друг, Ральф.
The Truck Driver Кристи рассказывал тебе про двух детей, убитых в 58-м? Мальчик утонул в 57-м? Пожары. Никто не знает, кто это сделал. В 62-м собирались открыть лагерь... но вода была плохая. Кристи в итоге будет таким же, как его родители — сумасшедшим и на мели. Он уже год там всё ремонтирует. Должно быть, потратил двадцать пять тысяч баксов, и на что? Спрашивай любого — бросай это.
Annie Я не могу.
The Truck Driver Дурацкие дети. Умники. Как моя племянница, голова полна камней.
Annie Ты — настоящая американка.
The Truck Driver [насмешливо] Я настоящая американка. Дурацкая дитя.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Jack Будет шторм! Он снесёт эту долину, как чёрт побери!
Marcie Я боюсь гроз с тех пор, как была маленькой.
Jack Да нет, правда!
Marcie Да, мне этот сон снился пять или шесть раз, когда я была в грозе. И идёт сильный дождь, звучит, как будто камушки стучат по земле. Я слышу это! Пытаюсь закрыть уши руками, но не помогает, звук становится всё громче и громче. А потом дождь превращается в кровь, и она стекает ручейками, и звук исчезает.
Jack Это был всего лишь сон!
Marcie Я знаю! Я называю это душевым сном.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Ned [Бегает, выть как индейец в головном уборе, видит, что полицейский пялится на него] О, чёрт.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Officer Dorf Что ты куришь, парень?
Jack Курить? Не курю, это вызывает рак.
Officer Dorf Ты понял, о чём я. Что, только с космического корабля прилетел? Да брось. Колумбийское золото, чувак. Трава, гашиш, зелень, понял?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
The Truck Driver Все девчонки там такие же красивые, как ты?
Annie Не знаю.
Crazy Ralph Ты же едешь в Лагерь Крови, да?
The Truck Driver Чёрт побери, Ральф, уйди отсюда! Иди, уходи! Оставь людей в покое!
Crazy Ralph Ты больше никогда не вернешься.
The Truck Driver Заткнись, Ральф.
Crazy Ralph На нем проклятие смерти!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[во время игры в стрип-Монополию]
Alice Балт-авеню.
Bill На Балт-авеню никто не попадал.
Alice Мне нравится этот цвет. Покупаю.
[Билл кидает кубики и попадает на Балт-авеню]
Alice Ха. Балт-авеню. Ты мне должен одну ботинку.
Brenda Алиса первой прольёт кровь.
Bill Ужасно так говорить про мои ноги.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Ned Если бы ты был вкусом мороженого, каким бы он был?
Marcie Рокки Роуд.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Mrs. Voorhees Ей не скрыться, негде спрятаться.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Officer Dorf Я ищу одного человека.
Ned А кто это?
Officer Dorf Парень по имени Ральф. Местный сумасшедший.
Ned [ведёт себя глупо в стереотипном индейском головном уборе] Да тут вообще сумасшедших нет!
Officer Dorf Я говорил тебе заткнуться, Тонто!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Клодетт [занимаются сексом] Барри за пределами... Барри...
Барри Да ладно, мужик не из камня сделан.
Клодетт [шёпотом] Кто-то там!
Барри [замечает, кто это] Мы ничего не делали. Просто дурачились...
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Marcie [У раковины, пародирует Кэтрин Хепберн...] Когда я посмотрела в это зеркало, я поняла, что всегда буду некрасивой. Я сказала: «Лиззи, ты всегда будешь простой»
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Mrs. Voorhees Убей её, мамочка, убей. Ей не спрятаться, негде прятаться.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Alice [находит окровавленный топор в чьей-то кровати] Что здесь происходит?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Mrs. Voorhees Иди, дорогая. Для тебя это будет легче, чем для Джейсона.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Steve Christy Ну привет. Что ты делаешь в этой грязи?
[его пыряют]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Annie Думаю, я всегда хотела работать с детьми. Ненавижу, когда их называют «малышами». Звучит, будто это козлята какие-то. Но когда у тебя есть мечта, как у меня, ты пойдёшь на всё.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Mrs. Voorhees [видит мёртвое тело Бренды] О, Господи! Такая молодая. Такая красивая. Какое же чудовище могло это сделать?
Alice Билл там, снаружи.
Mrs. Voorhees О, Боже, это место! Стив не должен был его снова открывать, здесь слишком много бед!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Alice [под кроватью змея] Я не могу спать, если тут змея!
Bill Пока она не вылезет, убить её не могу.
Alice Ну тогда позови её!
Bill Как змею позовёшь?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Ned [стреляет из лука в мишень после того, как Бренда её подготовила] Та-дам!
Brenda Ты с ума сошла?
Ned Хочешь увидеть мой трюк? Он ещё круче.
Brenda Не верю!
Ned [подражая Хамфри Богарту] Знаешь, ты красива, когда злишься, дорогая.
Brenda О, да?
Ned Да.
Brenda Ты собираешься помочь мне или до смерти напугать? Если ещё раз так сделаешь, прибью тебя к стене сушиться.
Ned Да! Обожаю эти твои сексуальные речи.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Brenda [при починке генератора] Что сотворил Бог?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Безумный Ральф [говорит Энни] Ты же едешь в Лагерь Крови, да?
Водитель грузовика Чёрт побери, Ральф, отвали! Иди уже! Оставь людей в покое!
Безумный Ральф Ты никогда не вернёшься!
Водитель грузовика Заткнись, Ральф.
Безумный Ральф На нём проклятье смерти!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Bill Если это шутка, я им башку сверну!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Алиса Билл? Стив хочет знать, нужна ли нам ещё краска.
Билл Краска есть. Нужен растворитель.
Алиса Хорошо.
Билл Алиса. Другие пришли?
Алиса Да, все, кроме той девчонки Энни.
Билл Думаешь, протянешь всё лето?
Алиса Не знаю, смогу ли продержаться и неделю.
Алиса Я скажу Стиву про растворитель.
Билл Ладно.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Нэд Он забыл сказать, что в городе это место называют Лагерь Крови.
Марси Теперь они скажут, что в сортире ядовитые змеи, а в озере крокодилы.
Джек Крокодилы в домике.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Bill ...Этот Ральф, которого ты ищешь, он опасен или что-то в этом роде?
Officer Dorf [с отвращением] Каждый раз, когда этот псих напивается, у него начинается "призыв". А я потом целое утро в суде, пока он отсиживает неделю в тюрьме.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Officer Dorf Вы, ребята, ведите себя хорошо, поняли? Если нет — я вам напомню! Мы тут всякую чепуху терпеть не будем!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Marcie [Джеку] Ты просто отпад.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Ned [потанцевав вокруг, сделав дождевой танец в стереотипном индейском головном уборе] Да-да, я просто дурачусь...
Officer Dorf Эй, заткнись, Кочис.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Brenda Погоди, пока он не приземлится на мой старый Кентуккийский дом.
Bill Еще пива? Еще пива.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Alice [Билл только что убил змею] Она мертва?
Ned Или это либо клон с очень коротким сроком жизни.
Marcie Ну, по крайней мере, теперь знаем, что будет на ужин.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱 1
Claudette Кто-нибудь увидит.
Barry Нет, не увидят.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Claudette Мэри Энн целуется так же хорошо, как я?
Barry Откуда мне знать?
Claudette О, ты...
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Brenda Эээ, слушай... Я знаю, что мы можем сделать. Давай сыграем в Монополию...
Alice Ненавижу Монополию!
Brenda Ты просто не так играешь.
Bill Что?
Brenda Мы сыграем в стрип-Монополию. Я буду башмаком.
Alice Да ты издеваешься.
Bill А если Стив зайдет?
Brenda Эээ, дадим ему поблажку: сапоги оставит, а всё остальное — долой. Всё просто: вместо денег — одежда. Билл будет банком... Если, конечно, он не тюфяк.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
The Truck Driver Он тебе что-нибудь говорил?
Annie Кто?
The Truck Driver Твой начальник. Стив Кристи.
Annie О, я буду готовить для пятидесяти детей и десяти сотрудников. Лагерники будут, типа, из городских бедных районов.
The Truck Driver Нет, я про то, что случилось.
Annie Нет. Да ладно. Ты чего-то не говоришь.
The Truck Driver Увольняйся. Прямо сейчас.
Annie Увольняться? Зачем мне это?
The Truck Driver Лагерь Кристал Лейк — проклят!
Annie Отлично. И ты тоже. Звучишь как твоя сумасшедшая подруга там.
The Truck Driver Может и так. Кристи рассказывал тебе про двух убитых детей в 58-м? Мальчик утонул в 57-м? Куча пожаров? Никто не знает, кто за это ответственный. В 62-м они собирались открыть лагерь, но вода была плохая. Кристи в итоге сойдет с ума и обанкротится, как его родители. Он уже год там всё чинит. Вложил, наверное, 25 тысяч. И зачем? Спроси кого угодно. Увольняйся!
Annie Я не могу!
The Truck Driver Глупые дети. Умники. Как мои племянницы. В голове одни камни.
Annie Ты — истинный американец.
The Truck Driver Я — истинный американец. Глупая девчонка.
Annie [она тихо смеётся] По крайней мере, я не боюсь призраков.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Annie Извините. Как далеко отсюда до лагеря Кристальное Озеро?
Trudy Что там, Энос? Около 20 миль?
The Truck Driver Примерно так.
Operator Лагерь Кровь? Они снова его открывают?
The Truck Driver Удачи.
Annie Можно как-то доехать на автобусе?
Operator Вряд ли.
Trudy Ты поедешь до перекрёстка, Энос? Может, подвезёшь? Это будет половина пути.
The Truck Driver Без проблем, Труди. Ладно, девчонка, поехали.
Annie Меня зовут Энни.
The Truck Driver Хорошо, Энни, поехали.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Безумный Ральф Я — вестник Бога. Если останешься здесь — ты пропащий! Это место проклято. Проклято! На нём лежит смерть.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Jack [видит Билла с поднятым мачете] Боже, Билл! Что ты делаешь?
Bill Здесь змея!
Marcie Почему мы тут?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Актеры, которые произнесли культовые фразы
Эдриенн Кинг
Бетси Палмер
Betsy Palmer
Ари Леман
Ari Lehman
Жаннин Тэйлор
Jeannine Taylor
Марк Нелсон
Хэрри Кросби
Harry Crosby
Лори Бартрэм
2026, Россия, семейный, комедия
2026, Россия, семейный, приключения
2025, Россия, анимация, приключения, семейный
2026, Россия, приключения, семейный
2026, Россия, комедия
Пламя, что гасит свет: как Балрог из «Властелина колец» сломил гномов и уничтожил Морию — ему помогла одна особенность
Почему Глеб Жеглов не воевал на фронте — и за что все же получил орден Красной Звезды
5 самых нелепых ошибок «Парка Юрского периода»: рука за хвостом динозавра, камеры в отражении и другое
За 2025 год лишь 4 российских сериала-комедии получили оценку 8+ – время наверстать, если упустили
Паштет из меню ресторана «Клод Моне»: готовим по секретному рецепту «Огузка» из «Кухни»
Годжо, Леви и Джин-Ву узнает каждый: тест для скилловых фанатов аниме (в кадре только пейзажи)
Голливуд или «Мосфильм»: сложнейший тест на 5 вопросов - угадай по кадру, где сняли фильм
«Люди требовали вернуть деньги»: «Аватар 3» оказался трехчасовой бессмыслицей - в кино в РФ можно не ждать
ИИ подобрал 16 актеров для российского «Гарри Поттера»: очевидно, что Борисов – Волан-де-Морт, но взгляните на остальных (фото)
«Акиньшина орет на оператора выпучив глаза»: лучший мюзикл Тодоровского сегодня невозможно смотреть, а ведь получил «Нику» и «Золотого орла»
Этот фильм Тарантино назвал величайшим в истории кино (спорим, вы согласитесь с выбором?)
На этой веб-странице используются файлы cookie. Продолжив открывать страницы сайта, Вы соглашаетесь с использованием файлов cookie. Узнать больше