Don Aquilino
Дамы и господа, не волнуйтесь. Этот господин безвреден. Он просто пережил, пережил нечто душераздирающее.
Rubber Baron
Сэр. Мои слуги проводят вас на кухню. Повар моих собак приготовит вам еду. Большое спасибо, сэр. Вы были великолепны.
Brian Sweeney Fitzgerald - 'Fitzcarraldo'
За повара моих собак.
[опускает бокал шампанского]
Brian Sweeney Fitzgerald - 'Fitzcarraldo'
За Верди.
[опускает бокал шампанского]
Brian Sweeney Fitzgerald - 'Fitzcarraldo'
За Россини.
[опускает бокал шампанского]
Brian Sweeney Fitzgerald - 'Fitzcarraldo'
За Карузо.
[опускает бокал шампанского]
Rubber Baron
[берёт бокал шампанского]
За Фицкарральдо, завоевателя бесполезного!
[поднимает бокал]
Rubber Baron
Ваше здоровье!
Brian Sweeney Fitzgerald - 'Fitzcarraldo'
Клянусь, как стою здесь, однажды я принесу гранд-оперу в Икитос. Я перережу вас. Переплюну вас числом. Переплюну вас миллиардами. Переплюну вас резиной. Я превзойду вас. Сэр, реальность вашего мира — не более чем гнилая карикатура великой оперы.
Molly
Фиц, Фиц, пошли. Этот человек не соперник. Он мёртв, как гвоздь.
Rubber Baron
Мадам, я всё ещё твёрдо стою на обеих ногах.
Molly
Вы охотник на крупную дичь, не так ли?
Rubber Baron
При чём тут это?
Molly
Тогда знайте: когда вы стреляете в слона, он иногда стоит на ногах десять дней, прежде чем упадёт. Спокойной ночи!